重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

過去の学校や職場には、よく居た「さいとう」さんと「わたなべ」さん。
現在でもよく新たに出会うことがあります。
双方とも、正確な漢字で書いていただける人は少ないと言っていました。
斉藤、渡辺と書く人が多数で、漢字が違うのになあと思っても言いづらいそうです。
正確な漢字を求められるのは、役所と金融機関の窓口くらいだそうです。
印鑑なども正確さが求められます。
正直、自分自身もこの二方の苗字は正確に書けません。
「さいとう」さんの「さい」は5通り以上の漢字があるそうです。

人の苗字や名前は間違った漢字で書くと失礼にあたります。
実際のところ、「さいとう」さんと「わたなべ」さんは、どう思っていらっしゃる
のでしょうか?

  • 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
  • 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
あと4000文字

A 回答 (6件)

>人の苗字や名前は間違った漢字で書くと失礼にあたります。



戸籍用漢字の字体って5万字くらいあるので、
外字を諦めて代替文字で了解してもらうところが
増えてるみたいですね。
代替文字のみ認める自治体もでてきてるとか。
学校の名簿とかもそうみたいです。
    • good
    • 0

> 「さいとう」さんと「わたなべ」さんは、



どちらも、文字が数十以上ですね。
そのほとんどが、パソコン・スマホ等に入っている「日本語ソフト」でも変換が出来ない、「俗字」とも言われる文字です。

俗字 とは
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E4%BF%97%E5%A …


手書きの戸籍簿(漢字タイプライタテー文字も含む)の文字には、正字・旧字・略字・異字体(異体字)・俗字、等々いろいろです。
「さいとう」「わたなべ」の様に、PC等で変換が出来ないいろいろな文字でも、当人には「我が家の正式な文字」だと多いでしょうね。


なお、戸籍と住民票は、正字・旧字・略字・国字(漢字で無く日本で作った字)・異字体(異体字)・俗字、等々のどれであったも、戸籍のコンピューターにはすべて「外字登録」をしているそうです(数百の文字数とか・・・)。

年賀状ソフト等や、スマホ等の電話帳で、旧字・略字・国字・異字体(異体字)・俗字の文字が出ないことがあります。
その理由は、安い価格の日本語ソフトによって出ないこともあるし、また、日本語ソフトのメーカ・バージョンによっても出ないことがあります。

マイナンバーカードは、名前はマイナンバーカードは正字・旧字・略字・異字体(異体字)・俗字、等々、戸籍に外字登録をしたいろいろな文字です。
ところが、マイナンバーカードと保険証を紐付けするは、当初は、医療機関の日本語ソフトでは、名前違いとエラーが多発したそうです。
今は、名前がエラーにならない様にしているそうです。
これから、戸籍には「よみがな登録」のハガキが来ますが、今後の名前の確認は戸籍の「よみがな」でするかもしれません。
また、金融機関のふりがなと、戸籍のふりがながが違うと、口座の名義違いで入金・振込や、お金が下せない等になるかもしれません。

---

私も、姓が「旧字体のさらに俗字」なので、PC等て変換すると旧字なら出ますが、「旧字の俗字」は出ません。
また、名のほうも画数の多い「旧字」ですが、ふだんは正字・略字を使っているので、旧字は画数が多くて書き順を忘れる事も有ります。こちらもPC等の変換では旧字も出て来ます。

そのため、「姓」も「名」も、私は戸籍の文字を「正字・略字」に変えました。
本籍の市役所に、「姓」も「名」も、文字の修正の届けだけで、簡単に変更が出来ました。「姓」の変更は、配偶者の承諾も必要です。自動的?に住民票も文字が変更になっています。

だから、親とは「姓」の文字が違うし、墓石も文字(檀家寺住職の手書きなので、旧字のしかも俗字)が違いますから子供たちには理由を説明してあります。

また、お寺の檀家名簿や卒塔婆等や、氏神神社のおふだ等にも、時々、姓が「旧字の俗字」で、名は「正字・略字」で来るので、「姓」は親と違って「正字・略字」と訂正を依頼してしています。

親戚や知人等に「戸籍の文字を変えたとよ」いうと、ビックリします。
    • good
    • 0

知り合いに「斎藤」さんがいます。


昔聞きましたが、間違われたり違う字を書かれたりするのが普通なのであんまり気にしていないそうです。

ただし、仕事のメールとかで署名に自分の名前を「斎藤」と書いているにもかかわらず、
そのメール返信に「斉藤様」ってわざわざ?違う字で書いてくる人のことは信用していないと言ってました。ちゃんと読んでないのかよ?と。文句は言わないけど心の中でそう思ってると。
初めて自分にメールしてきた人が「斉藤」って書いてるのは気にしないそうですが。

「澤」と「沢」は実は同じ文字なのにみんな結構気を付けていて
「斎」と「斉」は違う文字なのに、気にされていないのはなんでだろうとも言ってました。

気にする人は気にしますから、私はなるべく間違わないようにご本人が書いてる文字を見るようにしてます。

読み方もありますよね。
「なかじまさん」って呼んだら「なかしま、です!」ってキレられたって話も聞くし。
固有名詞は気を付けたいです。
    • good
    • 0

知り合いの高◯さんは戸籍では


髙という字で、
普段は使ってません。
人に説明するのが面倒だそうです。
友人の「けいこ」さんは
「惠子」です。
自分では「惠子」と普段でも書いてますが
他人にはそれを求めません。
私も長らく「恵子」だと思っていて
そう書いてました。
    • good
    • 0

夫は苗字もですが名前も普通の人は書けないぐらい画数が多いです。


略字でかまわないと言っています。
    • good
    • 0

諦めているでしょう。

公的書類以外なら実害ありません。
私の姓名は4文字、5画、3画、4画、3画の全15画の小学校で習う簡単な字で構成されています。簡単なのにいろいろ間違えられます。幼稚園の卒業書は苗字はぱっと見似ているが別の字でした。その後もいろいろ間違われます。読み方に至っては70ウン年間誰一人正しい読みをした人はいません。

斎藤の斎は85種類あるそうです。渡辺の渡の種類は58。辞書の無い時代で正字でなく略字うろ覚え適当に書いたのがそのまま伝わったのでしょう。斎は略字(新字体)です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A