アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

 日本語を勉強している外国人です。日本語会話の教科書を読んでいます。理解できないところがあるので、質問させてください。

 教科書にこんな例文があります。「この旅行、言い出しっぺはあんたよ。責任もって計画してよ。」

 「田舎っぺ」(すみません、ちょっと汚い言葉)という言葉が知っていますが、「言い出しっぺ」の「っぺ」もたぶん貶す意味が含まれているかと推測していますが、この点を皆さんに確認していただきたいのです。

 会社の会議中、「この計画の言い出しっぺは田中さんです。」と発言したら、汚い言葉になるのでしょうか。

 「言い出しっぺ」、「田舎っぺ」のほかに、「単語(人名ではなく)+っぺ」のような構造の単語があれば、教えてください。

 また、オンライン辞書に「人名のあとに促音をはさんで付き、親しみを込めて人を呼ぶのに用いる。」という使い方も書いてありまが、日常生活の中で、親しい人に「名前+っぺ」の呼び方は本当にあるのでしょうか。「~ちゃん」と「~くん」をよく耳にしていますが。

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=175093 …

 日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。質問が多すぎて、申し訳ありません。よろしくお願いします。

A 回答 (7件)

「頬」+「っぺ」=「ほっぺ」・・・


因みに言い出しっぺの「ぺ」は「屁」です...
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 早速のご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/06 00:07

「言い出しっぺ」の語源については、参考URLをごらんになってください。



親しい人に「名前」+「ぺ」ですが、
子供がよくすると思います。
私も小さいときは、友達の名前に「っぺ」をつけて読んでいました。私の名前の後には「っぺ」ではなく「っぴ」をつけて友達が呼んでいました。最後につく言葉は、もしかしたら地域などによっても変わるかもしれませんが、私の住んでいたところでは「っぺ」「っぴ」が多かったように思います。
大人になったら、そんな呼び方はしません。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/osiete/s523.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。参考URLがとてもいい参考になりました。いろいろな方の意見を読ませていただきました。「っぴ」をつけて呼ぶのもありますね。とてもおもしろいです!山下智久という芸能人の愛称が山Pで、もしかしてこの「っぴ」からのですね。大変いい勉強になりました。
 本当にありがとうございました。

お礼日時:2005/07/06 00:18

1970年代頃などの古いマンガを読むと


+っぺで呼んでいる場面が多いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 早速のご回答ありがとうございました。ちょっと古い呼び方かもしれませんね。

お礼日時:2005/07/06 00:21

 むかしの日本人には、よく「○兵衛」(○べえ)という名前の人がいました。

親しい人が「○兵衛」に呼びかけるときに「○べ」と略することがあり、これが促音化して「○っぺ」になったのがそもそものはじまりです(日本語では促音の後に来るB/H子音はPになることが多い。「一本=いっぽん」のように)。
 江戸時代末期ごろからある愛称のかたちのようですが、後に、「○兵衛」という名前でないひとでも、冗談めかして、たとえば「義男」を「よし兵衛」といい、さらに「よしっぺ」ということもありました。ただしこれは、三四十年前まではよく見られましたが、現代ではあまり一般的ではない、というのが実情でしょう。使うとしても、ちゃんやくんよりはるかにくだけた感じになります。
 ここからさらに、人でないものを擬人化する際にも「○兵衛」「○っぺ」という言いかたが使われるようになりました。「言い出しっぺ」「田舎っぺ」はまさしくこれで、「言い出した人」や「田舎もの」を擬人化してできた言葉です。「○兵衛」という名前が日本人の名前のなかでも代表的なものであったために、こうした現象がおこったのでしょう。
 日本語のみならず、言語における一般的法則として、愛称や親称はつかわれてゆくうちに蔑称的な響きを帯びるようになってゆく傾向があります。また愛称が使うべきでない人によって使われると失礼にあたるという傾向もあるようです(たとえばフランス語の二人称teはごく親しい人しか使ってはならないとされています。ふつうの人がteを使って話しかけるのは失礼で、vousを用いる)。「っぺ」にもこの傾向があり、「田舎っぺ」というのはどちらかと侮蔑的なほうに入ります。ただし、「言いだしっぺ」は単なる言い回しとして定着していて、使っても失礼にあたるということはありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございます。とても詳しいです。そう言えば、『たそがれ清兵衛』という邦画を見たことがあります。『清兵衛』の部分が納得できました。いろいろと大変いい勉強になりました。
 本当にありがとうございました。

お礼日時:2005/07/07 00:38

「~っぺ」は、どちらかというと口語的な表現で、親しい友人や家族など、親しい人との間で用います。

確かに相手を非難する意味が含まれています。

会社の会議の席で、「この計画の言い出しっぺは田中さんです。」と発言するとしたら、計画がすでに失敗であることが明らかで、話し手が「田中さん」に対し強く責任を問う態度であるような場合です。新しい計画を会議の席で発表する場合だと、「この計画の発案者は田中さんです。」のように言った方が無難です。

他人に対して使うと問題がありがちな「言いだしっぺ」の表現ですが、自分を指して使うと、例えば 「この旅行の言いだしっぺは僕だから、座席は僕が決めるよ。」のように言うと、強引さに少しユーモアが加わった感じで、穏やかに主導権を主張できます。

なお、「名前の一部+っぺ」で日常の呼びかけに使うニックネームを作ることはあります。

「のりこ」という名前の人なら「のりっぺ」、「ゆか」なら「ゆかっぺ」というように親しみを込めて呼ぶ呼び名を作ることがあります。小学生~高校生くらいの年代で生徒同士で呼び合うのに使われます。ただし、このような愛称の作り方には流行があって、最近はあまり聞かなくなりました。

「~ちゃん」と「~くん」はそれほど親しくない人がそのときの判断で付けて使ってもかまいませんが、「名前+っぺ」はそうではありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。「この計画の発案者は田中さんです。」のように言った方が無難ですね。また、「言いだしっぺ」を使ってユーモアが感じられる一例も大変いい参考になりました。いろいろと大変いい勉強になりました。
 本当にありがとうございました。

お礼日時:2005/07/07 00:54

言い出しっぺ



ご推察の通り、やはり、卑俗な表現だと思います。
偉大な功績をあげた人に対して「言いだしっぺ」とは、決して!決して!使いません。
その使うシーン(場面)で、非難を帯びた表現になるのでしょう。

「方言」としての「ぺ:Pe、べ:Be」についてですが、主に東北地方で。関東でも使われています。
#2さんの紹介されたリンクにもあるのですが、人に対する「~ぺ」・「~べ」は、「~兵衛:べい(べぇ)」が語源とされています。意味は、「たくさんいる中の一人」という意味のようです。
「方言」ではなく、「言いだしっぺ」と同様の『共通語』として、「名無しの権兵衛:ごんべい(ごんべぇ)」があり、使い方は、テストの解答用紙に名前を書き忘れて提出し、先生が採点済みの解答用紙を名前を読み上げながら返却している時、「名無しの権兵衛!」といって、用紙を高く掲げ、クラス中に見せます。クスクスと笑い声が起こる中、本人が気づき、取りに行くというものです。

>「言い出しっぺ」、「田舎っぺ」のほかに、「単語(人名ではなく)+っぺ」のような構造の単語があれば、教えてください。

文末語尾の「ぺ、べ」があります。
関東地方の「ぺ、べ」はそれです。
使い方は、

「つかれたべ?」:(疲れただろう?)
「今日は疲れたから、帰るべ」:(帰ろう)
「けーるっぺ!」:(帰ろう!)

ここで注目点は、若者は、「べ!」と歯切れがよく、年配の人は、「べぇ」と語尾が延びる傾向にあります。

東北地方では、人物、文末語尾の両方に使うようですが、TV(共通語)の普及と共に、人に対しては使わないようになってきているのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 いつもお世話になっております。
 「~兵衛」の意味は、「たくさんいる中の一人」という意味ですね。いい勉強になりました。「名無しの権兵衛!」という言い方がおもしろいです。関東地方の「ぺ、べ」という語尾も非常にいい参考になりました。
 本当にありがとうございました。

お礼日時:2005/07/07 01:15

>会社の会議中、「この計画の言い出しっぺは田中さんです。

」と発言したら、汚い言葉になるのでしょうか。

公式な場では「言い出しっぺ」は使えません。
「汚い」言葉と言うより、「くだけた」言葉という感じです。それもかなりくだけた感じですね。

「っぺ」の用法は、
>「この旅行、言い出しっぺはあんたよ。責任もって計画してよ。」
というように、「あんた」と言えるようなかなり親しいプライベートな間柄で使うのがふつうです。

もし、あえて会議で使うとしたら、かなり思い切ってユーモアを入れたか、または皮肉をこめた表現と言うことになりますが、これは非常に難易度の高い用法です。その場の雰囲気によっては、うまい言い方になるかもしれませんが、十中八九は大失言となります。
やはり、公式の場では、使わない方が無難ですね。

人名に使う場合は、ちょっとふざけた感じもあるので、かなりの親しさ、それも恋人か夫婦かでないと呼称としては使えませんね。
男性が女性を呼ぶときに親しみをこめてちょっとふざけた感じで使うことが多いように思われます。
(たとえば、まり子さんを「まりっぺ」と呼ぶように)
でも、この呼び方もすこし古くて、いまではあまり使われていません。
今あえて使うとしたら、それはそれでユーモアがあるかもしれませんね(笑)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 いつもお世話になっております。
 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。やはり、公式の場では、使わない方が無難ですね。大変いい勉強になりました。
 本当にありがとうございました。

お礼日時:2005/07/07 01:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!