電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Copyright(c) 2005 thrush76, All rights reserved.
などと著作権表示しますが、
「自由に複製して良いけど著作権は私にあります」
と主張する時はどのように書けばよいのでしょうか。

A 回答 (2件)

No.1で書いたとおり、少なくとも日本では法的には何の意味も無い表記なんですが、


それでも書きたいとして…

>(All rights reservedなのに複製を許す、っていうのも変かと思いまして。)

All rights reservedだけ外せばいい話だと思いますが…

どうも何を心配されているのかが分かりませんが、
何か法律上の定型があるかもしれない、という心配でしょうか?
であれば、(日本の)法律的には「どう書こうと自由」が法的な回答になります。

…いずれ、そこに書かれた表記は、表記した人の意思は示していても、
法律的に他人を拘束できる効果は持ち得ませんから…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

> 何か法律上の定型があるかもしれない、という心配でしょうか?
別にそういうことではないのですが、ただ誰が見てもわかりやすい形でないかと思いまして。

お礼日時:2005/07/17 10:06

「自由に複製して良いけど著作権は私にあります」


と書けばいいんじゃないでしょうか?

ちなみに、

>Copyright(c) 2005 thrush76, All rights reserved.

という表記は、日本では法律的には何の効果も持ちません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
この
「自由に複製して良いけど著作権は私にあります」と
「Copyright(c) 2005 thrush76, All rights reserved.」を
併記しても大丈夫でしょうか。
(All rights reservedなのに複製を許す、っていうのも変かと思いまして。)

お礼日時:2005/07/15 22:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!