以前、女教師を「じょきょうし」と読んだら先生に「おんなきょうし」の方が良いと言われたのですが、どちらが一番よく使用されるのですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

どちらでも良いと思いますが、男教師を「だんきょうし」とは言わないので、「おんなきょうし」が良いのかもしれませんね。



女教師→○「おんなきょうし」、○「じょきょうし」
女先生→○「おんなせんせい」、×「じょせんせい」
女教授→○「おんなきょうじゅ」、×「じょきょうじゅ」
女助教授→○「おんなじょきょうじゅ」、×「じょじょきょうじゅ」
女弁護士→○「おんなべんごし」、×「じょべんごし」
女大臣→○「おんなだいじん」、×「じょだいじん」

うーん!、やっぱり「おんなきょうし」が妥当ですか。

女医→○「じょい」、×「おんない」、男医→ありませんね。

女子教師、男子教師、わからなくなってきました。

文法や語学的には正しくはどうなのかは知りませんが、茶化したようでご免なさい。専門家の回答を待ちましょう。

余談ですが、AVやドラマでは「おんなきょうし○○」より「じょうきょうし○○」の方がリアルですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

AVが出るとは思いませんでした(。ノε`。) プププ
おもしろい例えです。

お礼日時:2005/08/23 20:48

おんなきょうし(女教師)



じょきょうゆ(女教諭)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういえばそうですね。

お礼日時:2005/08/23 20:49

話がずれますが,どのような状況で「女教師」という文字を読む必要があったのでしょうか.「男教師」という言葉は使われませんから,「女性

教師」「男性教師」と表記するのが適切かと存じます.私見ですが,「女教師」というと女性蔑視と取られなくもないかもしれません.言葉は時代とともに変化するものであり,女性の立場からすれば「おんな」と呼ばれることには多少抵抗があるでしょう.そのあたりのことを汲んであげるとよいかと思いますが.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

南木なんとかさんの有名なダイヤモンドダストを書いた人のウサギっていう小説でそれが出ましたね。

お礼日時:2005/08/23 20:57

こんにちは。



グーグルで検索してみたのですが

おんなきょうし⇒1120件

じょきょうし⇒  127件

の結果がでました。

やはり使用頻度としては「おんなきょうし」の方が一般的であると思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういう調べ方もあるんですね。φ(..)メモメモ

お礼日時:2005/08/23 20:55

女教師(おんなきょうし、もしくは、じょきょうし)とは女性の教師という意であるが、文部科学省の教育指導指針を始め公文書で女教師という表現は存在せず、主にその性を興味の対象とした場合に用いられる通俗語である。


http://www.infogogo.com/%E5%A5%B3%E6%95%99%E5%B8 …

読み方に決まりはないと思います。
ただ話し言葉で、「おんなきょうし」と言えば一回で通じますが、
「じょきょうし」というと助教師を思い浮かべる人もいるでしょうから、誤解を招きます。

言葉は、わかりやすい読み方をするのが一番ですから、「おんなきょうし」の方がよいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

これから間違えないように気を付けますね。

お礼日時:2005/08/23 20:54

うーん、「おんなきょうし」は聞いたことあるけど、「じょきょうし」は、聞いたことないなぁ。

助教師と間違えるので、そうは読まないのじゃないだろうか。

最も、助教師という言葉は、一般的ではないけど・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助教師って言葉は今知りましたね。はい。社会に出る前でよかったです。

お礼日時:2005/08/23 20:53

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「海納百川」の読み方

中国の格言に「海納百川 有容乃大」という言葉があると聞きました。何でも海が無数の川を受け入れて、それで大きくなっている、という清濁を合わせ呑む寛容さを表す言葉だそうです。ただ、読み方とかきちんとした意味がわからなくて、いろいろと検索してみたのですが、上手くヒットしませんでした。読みや意味、そしてこの言葉に関する情報(18世紀に生きた林則徐という人の言葉のようですが)を教えていただけないでしょうか?

Aベストアンサー

林則徐は文学者や思想家などでなく政治家なので、彼の書いた詩などではないようです。
林則徐について↓
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9E%97%E5%89%87%E5%BE%90

ちょっと調べてみたら、林則徐の座右の銘なのだそうです。
http://zh.wikiquote.org/wiki/%E6%9E%97%E5%89%87%E5%BE%90

いろいろ探しましたが、李白の詩に「海納百川」と出てくるものがあるなど、有名な言葉をつなぎ合わせたりして林則徐が創作した言葉のようです。
読み方を記したページは見つからなかったので、自分で読みと意味を書いておきます。

海納百川有容乃大 山高千仞無欲則剛
読み「海、百の川を納め、容の大なる有り。
   山、高さ千仞にして、欲無きにして則ち剛なり。」
意味「海は百(無数)の川を受け入れるからこそ、あれだけの大きさを持っている。
   山は千仞(無限)の高さを持ちながら、無欲であるからこそ強さを持っている。」

自我を主張せず他者を受け入れられる者のほうが、結局は大きく強いのだということを言っているようです。
「海納百川有容乃大」で検索すると、非常にたくさんの中国語ページがヒットしますね。
中国ではだいぶ有名な言葉なのではと思います。

林則徐は文学者や思想家などでなく政治家なので、彼の書いた詩などではないようです。
林則徐について↓
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9E%97%E5%89%87%E5%BE%90

ちょっと調べてみたら、林則徐の座右の銘なのだそうです。
http://zh.wikiquote.org/wiki/%E6%9E%97%E5%89%87%E5%BE%90

いろいろ探しましたが、李白の詩に「海納百川」と出てくるものがあるなど、有名な言葉をつなぎ合わせたりして林則徐が創作した言葉のようです。
読み方を記したページは見つからなかったので、自分で読みと意味を書い...続きを読む

Q「情報過多」の読み方は、「じょうほうたっか」でしょうか?それとも「じょ

「情報過多」の読み方は、「じょうほうたっか」でしょうか?それとも「じょうほうたか」でしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「過多」が、何故「たっか」なのか? 「かた」でしょう。
変換してみればわかりますよ。

Q写真にある問題を重ね合わせの理を使って解いていただけませんか? 交流電圧源と直流電圧源をわけてR2に

写真にある問題を重ね合わせの理を使って解いていただけませんか?
交流電圧源と直流電圧源をわけてR2に掛かる電圧をそれぞれ求めて、足し合わせてP=V^2/Rに代入したのですが答えが合いません。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

#2です。

> 重ね合わせなのに電流の合計をP=RI^2に代入したら値が違うのはなぜなんですか?
電流が実効値で表現されたものであるからです。
実効値は電力を優先した表現方法で、そのまま加算することはできません。
この問題で AC+DCの電流 が実効値表現でいくらになるかというと負荷の消費電力から逆算することになります。つまり P=RI^2 から逆算して、I=√(P÷R) から
 √( 14.29W ÷ 10Ω ) = 1.20A   ①
これが合成した実効電流です。前回の回答のエと同じ値になります。

交流電流、直流電流が瞬時値で表現されたものであればそのまま加算してかまいません。
以下、瞬時値の合計から合成した実効電流を求めます。
直流電流の瞬時値は  Idc  (直流ですから時刻 t にかかわらず一定です)
交流電流の瞬時値は im・sin(ωt)   imは波高値
合計電流は  i = Idc + im・sin(ωt)  この2つはそのまま足して問題ありません。
瞬時電力は P = R × i^2 の式で求めますが i は時刻と共に変化しています。そこでωtの 1 周期で積分したのち平均値化します。 以下の<0,T>は積分範囲。
 P = 1/T ∫<0,T>{ R × i^2 } dt
  = 1/T ∫<0,T>{ R × [ Idc + im・sin(ωt) ]^2 } dt
  = R/T ∫<0,T>{ Idc^2 + 2・Idc・im sin(ωt) + [im sin(ωt)]^2 } dt
  = R/T ∫<0,T>{ Idc^2 + 2・Idc・im sin(ωt) + im^2・(1-2cos(2ωt) /2 } dt
  = R/T { Idc^2・t - 2・I・im/ω・cos(ωt) + im^2・t/2 - 1/4ω・sin(ωt) }<0,T>
  = R × ( Idc^2 + im^2/2 )   ②
積分範囲が1周期であれば sin、cos の項は消えて上の②のようになります。

②を1つの実効電流で表わすと、その値を Ir として、
電力は P = R × Ir^2  この電力は②と同じなので、
   R × Ir^2 = R × ( Idc^2 + im^2/2 ) 
   Ir = √( Idc^2 + im^2/2 )    ③

1つの抵抗に複数の電源が加わっている場合、合計の実効電流(または実効電圧)は③のように2乗和の平方根になります。

#2です。

> 重ね合わせなのに電流の合計をP=RI^2に代入したら値が違うのはなぜなんですか?
電流が実効値で表現されたものであるからです。
実効値は電力を優先した表現方法で、そのまま加算することはできません。
この問題で AC+DCの電流 が実効値表現でいくらになるかというと負荷の消費電力から逆算することになります。つまり P=RI^2 から逆算して、I=√(P÷R) から
 √( 14.29W ÷ 10Ω ) = 1.20A   ①
これが合成した実効電流です。前回の回答のエと同じ値になります。

交流電流、直流電流が瞬時値で...続きを読む

Q女性(じょせい)という単語と女(おんな)という単語

いつごろからでしょうか、メディアや実生活の中で「女性(じょせい)」と言う単語がとても耳につくようになってしまいました。

例えばテレビなどで単に食べ物を紹介するだけで「これは女性には嬉しいですよね~」とか「女性には必見です」とか。
それが別に女性にしか食べられないようなものでも、格別女性向けに作られたものでないにも関わらず、このような発言をとても頻繁に耳にする気がします。

♂については比較的「男(おとこ)」という単語も時折耳にしますが、♀については「女性(じょせい)」という単語を使うことがほとんどで、「女(おんな)」という単語を使用するのは、犯罪報道の加害者の場合以外では極めて稀な気がします。

余談ですが、アメリカ人については「アメリカ人ってのは・・・」と発言しながらも、アジア人については殊更「アジアの方々」と丁寧な言い回しをするのと同様の、一種の(逆)差別を感じてしまうのですが、これはうがった考え方なのかもしれません。

国語カテとしての質問です。
「じょせい」という言い方が、「おんな」という言い方に比較して丁寧な敬称的言い方になったのは近年の現象なのでしょうか?
それとも昔から「おんな」という言い方には「じょせい」に比較して蔑視的ニュアンスが含まれていたのでしょうか?

「にょしょう」「おなご」などとの関係も含めてご説明いただければ幸いです。

いつごろからでしょうか、メディアや実生活の中で「女性(じょせい)」と言う単語がとても耳につくようになってしまいました。

例えばテレビなどで単に食べ物を紹介するだけで「これは女性には嬉しいですよね~」とか「女性には必見です」とか。
それが別に女性にしか食べられないようなものでも、格別女性向けに作られたものでないにも関わらず、このような発言をとても頻繁に耳にする気がします。

♂については比較的「男(おとこ)」という単語も時折耳にしますが、♀については「女性(じょせい)」とい...続きを読む

Aベストアンサー

男、男性といったことばに限らず、日本語は一般的に文字数が多くなると敬意や丁寧さが増します。
当然ですが、逆に言えば、短くなると敬意や丁寧さが低くなるということです。
これは、話者間での心の距離感と関係があります。心の距離が近ければ、すべての物事について、"そのもズバリ"をさすことに抵抗がないのですが、距離がひらいてくると、だんだん、婉曲的にしたいという心の働きが生じてくるようです。このことは程度の差はありますが、西洋語にも多少その傾向はあります。

よく用いられる例に「おみおつけ」があります。
これをあえて漢字で書くと「御御御付」となります。最初は「付」の丁寧(美化)語で「御付け」と読んでいたものが、やがて、それでは丁寧さが足りなくなり「御お付け」となり、また足りなくなってとうとう「御みお付け」となったわけです。つまり丁寧に言っていたつもつの「御付け」も時間がたてば、そのものズバリをあらわしているような気になり、ついまた前に「御」をつけて長くしてしまったのです。
ということは、男性・女性もまた、やがて他のことばでないと敬意や丁寧さが感じられなくなってしまうに違いないのです。
この丁寧さ・敬意の高さをあらわすのに、どんどんオブラートがかかっていく様子は、ちょうど贈答の包装やリボンなどにたとえられます。身近な女性には野の花を手折ってホイと渡しただけでも心が通じたりするでしょう。しかし、心の距離が遠くなればなるほど、敬意や丁寧さが高くなればなるほど、その花をラップでくるんでそこにリボンを巻いて、さらに箱にいれ、包装してまたリボンをかけたりするわけです。

また、最近では「外人」というと敬意・丁寧さが不足しているような気になり、外人→外国人→外国の方と推移しているように思えます(こんな例はいくらでもあるという意味です)。

女をニョと読んだり、男をナンとよんだりするのは、呉音といわれる読み方です。ちなみにジョ・ダンは漢音といわれます。一般に呉音が漢音よりやわらかいひびきがあるため、特に女性に関するものにはニョと発音されるものが少し多いようです。

「おなご」というのは「をんなご」から転じたもので女子という意味です。「をのこ」が男子をさすことと対になっています。また、女子・男子も古くには「にょし」「なんし」と書かれた書物もあります。特に差は認められません。

男、男性といったことばに限らず、日本語は一般的に文字数が多くなると敬意や丁寧さが増します。
当然ですが、逆に言えば、短くなると敬意や丁寧さが低くなるということです。
これは、話者間での心の距離感と関係があります。心の距離が近ければ、すべての物事について、"そのもズバリ"をさすことに抵抗がないのですが、距離がひらいてくると、だんだん、婉曲的にしたいという心の働きが生じてくるようです。このことは程度の差はありますが、西洋語にも多少その傾向はあります。

よく用いられる例に「おみ...続きを読む

QtorrentファイルDLについて  *利用規約に反する質問ではない・・・はずです。

どのカテゴリーで質問すべきか迷ったのですが・・・。

『torrentファイルをDLすると犯罪だ』と言うのは重々承知してはいますが、
実際のところ
torrentファイル自体はDLしても違法ではなく、
その先のtorrentファイルをDLツール等を使ってデータをDLするのが違法なのではないのでしょうか?

torrentファイルそのものには著作権等があるわけではないはずですし・・・。

torrentをDLするということは
結局、そのあとそれを使ってファイルをDLするってことにはなるとは思いますが。。。


*いったいどこからが『違法』の範囲に入るのでしょうか?*

Aベストアンサー

 「BitTorrent」あくまでただの道具ですから、権利者の許可のないデータをTorrentファイルを公開して「BitTorrent」のシステムでダウンロードできる状態にした段階で違法かなと。
 ダウンロードに関しては「違法なものと知りながらダウンロードした場合」に違法ですから状況によるでしょうけど、真っ当なデータだけを上げてるTorrentサイトが紹介される事は少ない状況(雑誌とかでそういうのを見た憶えがないし)ではどうなんでしょうね。
 ただま、アメリカではゲームの体験版の配布とかに割と使われている様ですし(日本でもあるにはありますけどね)、結局使い方かなと。

Q「郷」の読み「きょう」「ごう」のちがいについて。

白川郷は「ごう」、鳴子温泉郷は「きょう」。「ごう」と「きょう」の違いについて教えてください。

Aベストアンサー

 質問の意味は、「郷」の読みの違いがどういう理由であるのか、ということでよいでしょうか。

 郷 ゴウは呉音 キョウは漢音です。ゴウのほうが日本に伝わったのが古いことに使い分けの理由があるのかと想像しますが、今はっきりとはわかりません。

 奈良時代の郷里制に発する行政単位に関するものがゴウでそれ以外はキョウなのかもしれません。

 ゴウと読む例・キョウと読む例を集めて考えると上の推測で説明がつくかどうかわかるでしょうね。

Q整序英作文問題集

龍谷公募志望です。
入試では、整序英作文が5問出ます。
整序問題集を買おうと思うのですが
[頻出英語整序問題850]
[英語整序問題200―短期で攻める]
どちらが良いと思いますか?
「850」で数をこなすか、時間がないので「200」を繰り返すか…。
明日購入予定です。お願いいたします!

Aベストアンサー

この2択なら英語整序問題200―短期で攻めるを薦めます。

基礎的な問題を繰り返すのが一番です。コツさえつかんでしまえば整序問題はできるようになります。
公募推薦ですよね。基礎的学力が試される試験だと思います。

今から850もむちゃです。またオーバーワークのような気もします。

少数精鋭(といっても200もあれば十分だと思います)、理解中心、復習中心で乗り切りましょう。

頑張ってください!

Q漢字の読み方と意味を教えてください。 今、小説を読んでいます。主人公の盲目の少女にひどいことを言った

漢字の読み方と意味を教えてください。


今、小説を読んでいます。主人公の盲目の少女にひどいことを言ったり暴力を奮ってくる召使がいました。ある日召使が、少女のした些細な失敗で少女に暴力を振るいました。すると少女は「厭だ!」と叫びました。

厭、とはどのような意味で、この場合なんと読むのですか?

Aベストアンサー

いや
と読みます。
この 厭 の意味は、あきあきしたとかかな。
その文章だとそのまんまの意味。

Qバルプロ酸Na徐放B錠というお薬について

今まで、ロゼレムと言うお薬を心療内科で処方されてましたが、眠れない為お薬を変えてもらい
バルプロ酸Na徐放B錠というお薬を処方されました。
先生からは特にというかこの薬のことは聞いていないので
ネットで調べたら、片頭痛?に主に使われるお薬で、なおかつ肝機能障害?がある人は使用できないというし、
初めて飲むお薬なので飲むのに抵抗があるので質問させていただきます。。。
前の心療内科で飲まずにいたフルトニアゼパムが効くのでひとまずそれをのんでいます。
不安時にエチゾラムを飲んでいるので
肝機能は弱っていないか?不安なので
このバルプロ酸Na徐放B錠は怖くて飲めそうにありません。。。
バルプロ酸Na徐放B錠について詳しい方いましたらご回答お願いします。

Aベストアンサー

主治医に聞くことが、一番ですが、

知識としては、
①性格行動障害(不機嫌・易怒性等)の治療
② 躁病および躁うつ病の躁状態の治療(気分安定剤的な使い方と思われます。)
③ 片頭痛発作の発症抑制
で使われている抗てんかん薬です。

バルプロ酸Na徐放B錠がもし『日中に服用』の指示がある場合、
おそらく眠れないという事なので、日中の精神状態安定の目的(①②に当たる)で出されているのだと思います。
副作用としては、臨床データ不足のようです。
ただ肝機能障害というのは、よほどのことがないと出にくいとは思います。
まずは飲んでみて症状が改善されるかを試す必要があると思います。

バルプロ酸Na徐放B錠がもし『寝る前に服用』の指示がある場合ですと
日中の事を重視していませんので、②の使い方(鎮静効果を主としていると思います。)
その場合、抗精神薬系の中から、鎮静作用の強いものを選ぶ選択肢もあると思います。
ヒルナミン・レボトミンがその代表格です(私が不眠時に眠剤と一緒に飲んでいたものです)

また、
眠剤ロゼレムに関して、効かないようであれば、
ベンゾジアゼピン系の眠剤
マイスリー・アモバン・ロヒプノール・サイレース・ベンザリン等から選べば
おそらくどれかに相性が合う薬があると思います。

参考まで

主治医に聞くことが、一番ですが、

知識としては、
①性格行動障害(不機嫌・易怒性等)の治療
② 躁病および躁うつ病の躁状態の治療(気分安定剤的な使い方と思われます。)
③ 片頭痛発作の発症抑制
で使われている抗てんかん薬です。

バルプロ酸Na徐放B錠がもし『日中に服用』の指示がある場合、
おそらく眠れないという事なので、日中の精神状態安定の目的(①②に当たる)で出されているのだと思います。
副作用としては、臨床データ不足のようです。
ただ肝機能障害というのは、よほどのことがないと出にくいとは...続きを読む

Q「読影する」や「読影医」の読み方

はじめまして。

マンモグラフィに関する記事を読んでいるとよく、
「読影する」や「読影医」という語がでてくるのですが、
「読影」の読み方を教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「どくえい」と読みます。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/233293/m0u/%E3%81%A9%E3%81%8F/


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報