最新閲覧日:

今度、友達とサークルをたちあげます。
『美の情報発信』とか『魅力を引き出す』みたいな意味にしたいのですが、覚えやすく言いやすいフランス語ってないでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

charmerは正確にはシャルメ、と読みますよね。



ちなみに美はbeaute(ボーテ)→eの上にアクサン・テギュがつきますが。
魅力はattraction(アトラクスィオン)
や、charmerの名詞であるcharme(シャルム)なんかが
該当するとおもいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
友達も私も働いてるお店の店名がフランス語なんで、こだわりたくて・・・
助かりました。
これからも、何かあったらお願いします。

お礼日時:2001/11/21 12:01

charmer(魅了する・楽しませる・・文語では魔法にかける)シャルメール


なんてどうでしょう?
英語のチャームを動詞にした感じですね・・・(チャームポイントとかのチャームです)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
友達も私も、働いてるお店の店名がフランス語なのでこだわりたくて・・・
助かりました。

ホント、ありがとうございました。

お礼日時:2001/11/21 12:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報