下記の和訳で文章がつながらず困っています。
どなたか和訳お願い致します。

In one of my earliest memories, my mother is telling me, “Don’t look at the ground when you say,‘I’m sorry.’Hold your head up and look the person in the eye, so he’ll know you meant it.”

A 回答 (1件)

私の子供のころの思い出の中で覚えているのは、母親が「人に”ごめんなさい”という時は顔を上げて相手の目を見て言いなさい、そうすれば、あなたの(すまないという)気持ちを相手がわかってくれるから・・・・



こんな感じでしょうか
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々のご回答、ありがとうございました。
これで今晩、安心して眠れます。
それでは”おやすみなさい”

お礼日時:2001/12/04 23:16

このQ&Aに関連する最新のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ