電子書籍の厳選無料作品が豊富!

女王様の読み方ですが私は今まで(じょうおうさま)と読んでいました。
ところが先ほど携帯でメールを送る際に(じょうおうさま)と書いて
変換したところ・・・なんと変換出来ませんでした。「えっ、そんなはずはない」と
友人に聞いたところ友人もやはり(じょうおうさま)と読んでいました。
ところが今パソコンで(じょうおうさま)と書いて変換したところなんと
変換できるではあーりませんか!!「え゛~どういうこと???」と思い
「これはやっぱりみんなも(じょうおうさま)って読んでいる証では。」
ということでみなさんにお聞きしたいです。女王様の読み方はやはり
(じょうおうさま)ですか。それとも
(じょおうさま)ですか。

A 回答 (24件中11~20件)

俺は『じょおうさま』と書いて、『じょうおうさま』と読みます。



ていうか、ひらがなで書くことなんて滅多に無い言葉ですけどね。(漢字でもあまり無い…)

『たいいく』を『たいく』と言うのと同じ感覚じゃないでしょうか。

『女王の教室』の番宣でも、天海さんは『じょうおうのきょうしつ』
って言ってましたよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですよね。同感です。

お礼日時:2005/11/26 15:33

#8です



面白いですね~、この質問。

本当に「じょうおう」の人多いんですね。
中には「アナウンサーも普通、みんな『じょうおう』だ」って意見まであるなんて、「じょおう」派にはすごいカルチャー・ショックです。

「おう」が「おお」「おー」になるのは普通だと思うんです。

いや、「雰囲気」を「ふいんき」と間違えてしまうのも、まだわかります。
でも「じょうおう」は本当びっくりです。(あ、そう言えばこの「本当」も「ほんと」「ほんとう」「ほうんとう」とか色々ありそうですね。)

ところで、「じょうおう」派の皆さんに質問です。
映画007シリーズの「女王陛下の007」も「じょうおうへいかのゼロゼロセブン」って読みますか?

これ、「じょおう」派の私には、すごい違和感あります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いや、じょうおうですよ(笑)

昔アニメで千年女王ってあったんですがそれを(せんねんじょおう)だとなんかパッとしませんよね?
あとビシビシムチ打ちも(じょおうさまとお呼び)と聞こえますか?(笑)
アナウンサーも「2度目の賞金じょおう」って聞こえますか?
私にはじょうおうって聞こえてました・・・

お礼日時:2005/11/26 15:31

東京育ち30代です。



私も小学校の読み取りテストで「じょうおう」と書いて×にされたのをよく覚えていてそれから「じょおう」と覚えました。

確かに「じょうおう」のほうが実際の発音に近いですよね。そういう言葉はほかにもいろいろあります。他の方も挙げていらっしゃいますが、「王様」を「おうさま」とキッチリ発音せず「おおさま」と発音するようなものではないでしょうか。

「あなたが単語登録したからでは?」と言う意見がありましたが、自分で意識的に単語登録したわけでなく、よくありがちな読み間違いでも変換できるようになっているからです。「茨城」が「いばらき」でも「いばらぎ」でも変換できるPCが多いですよね。

初期のワープロではその辺の柔軟性がなかったので、自分の間違いに気づかず「『いばらぎ』で変換できないのは欠陥だ!」というような苦情が多かったらしいです。

参考URL:http://www.google.com/search?hl=ja&lr=&ie=UTF-8& …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

漢字のテストでピンですか。読み方オッケーだと思うんですが・・・

お礼日時:2005/11/26 09:15

北海道20代です。



じょおうさまとしか聞いたことがないです。

じょうおうさまなんてびっくりしました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

下にも北海道の方がいましたが地域によって違うのかな。

私は正直、じょおうと読むのにびっくりです。

お礼日時:2005/11/26 15:23

#7です。



日本語表記に「ー」が無いので「じょうおお」などと書いてますが、「じょーおー」に近い発音の方が多いと思います。

何かの質問で「王様」と書きたいのに「おおさま」として、どうして変換できないんだぁ!!という回答もありましたよ。
    • good
    • 0

じょうおうさまでも女王様と漢字に変換できましたよ。


私もじょうと言います。じょおうさまの方が逆に違和感ありますね。
じょうおうさまに限らず言葉で発する時と書く時で言い方が異なることってありますよね。
例えば名前の「ようこ」とか。「う」をきちんと発音する人っていませんよね。大概「よーこ」「よおこ」となるはずです。
それと同じじゃないんですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よーこと近いんですが私は"女"にじょうと言う読み方があると思っていました。

お礼日時:2005/11/26 15:21

え!!??



「じょうおう」なんて読み方40数年生きてきて初めて聞きました。

「女」を「じょう」って読む人がいるんですね。

これは、回答者の地方・年代等も合わせて回答を求めるべきですね。

私は東京育ち40代です
    • good
    • 0
この回答へのお礼

出身は九州です。育ちも九州各地を転々としていましたが
どこでもじょうおうと発音していたような。アナウンサーも言ってませんか?

お礼日時:2005/11/26 09:12

漢字だけ見ると「じょおう」ですよね。



ですが、ここ北海道では「じょうおう」と発音している方が多いようです。というか「じょうおお」もいると思います。

自分の場合は、会話の中では「じょうおう」と言い、文書変換では「じょおう」と使い分けているような気がします。

言語はいつも変化します。もしかしたら未来の辞書にはこんな風なことが書いてあるかも。

女王:じょう-おう  じょ-おう{古い読み方}
    • good
    • 0
この回答へのお礼

明日職場でも聞いてみるつもりですが、私には確かにじょうおうさま
という読み方しか感じられませんでした。
(じょうおお)ですか。そんな感じです、そんな感じ。たとえば
(えりざべすじょーおー)こんな感じで会話しています。

お礼日時:2005/11/26 02:00

「じょおうさま」ですね。



「女」を「じょう」と読む読み方は、一般的ではないようです。
http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kanji?qt=%BD%F7& …

「王」を「うおう」と読む読み方はもっと無いでしょう。
(「うおう」では、叫び声になってしまいます)

参考URL:http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kanji?qt=%BD%F7& …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あっ、じょおうの方が多いみたいですね。これはカルチャーショックだなあ。

お礼日時:2005/11/26 01:48

私が悪うございましたw


じょうおうさまで変換しても上手くいかなかったけど、じょうおうで変換したら出ました。
辞書にも一応載ってます。
でも普通じょうおうとは読まないと思いますよやっぱり。

参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=1004120 …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!