性格いい人が優勝

Do you have any plans ?
の場合、plansの語尾のアクセントを上げるという感覚はわかりますが、
Do you have any plans on the weekend ?
の場合はどこであげるかわかりません。
話していると、plansの部分で上がってしまいます。
どれが正しいのでしょうか?
教えてください。

A 回答 (3件)

私的な感覚では、


>Do you have any plans on the weekend ?
という文章では、強調すべきは「any plans」と「weekend」ではないかな?と思います。アクセントを上げるのが「any plans」、少しアクセントをつけて(上げるわけではありません)強めに言うのが「weekend」でしょうか。
要するに、文章の中でどの単語が伝われば相手が理解してくれるかを考え、そこを強調してやれば良いのです。英語圏の白人さんは大抵繰り返しが嫌いなので、私は一発で伝わるように上記のことを心掛けていますよ。勿論、自己流ですが。
    • good
    • 0

No.1、No.2の回答者の方の回答で良いのでないかと思いますが、例えば、相手が、既に話の流れの中で、「週末のことを聞かれる」ということがわかっている状況なら、weekendを強調する必要は無いと思われます。

脈絡無く、「週末はどうすんの?」と聞く場合は、weekendを強調する必要が大いにあると思います。
    • good
    • 0

大文字のところを上げてみてください↓


do you have any pLAns?
do you have any pLAns(弱めに上げる) on the weekEND(強めに上げる)?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!