京都生まれ、京都育ちの27歳で関東に来て、3年目になります。自分の関西弁には誇りを持っているのですが純粋に関東弁に興味を持っています。英語を話せるようになりたいという気持ちと同じく、関東弁を話せるようになりたいのですがアクセント・イントネーションが難しく上手く話せません。何かコツを教えて頂けませんでしょうか?両方、話せると面白いと思っています。関西出身ということを驚かれるくらい上達するのが目標です。よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (9件)

真似る事、慣れる(馴染む)事、慣れる(使う)事でしょう。



先ず、真似る事。
此れは、イントネーションを含め、使われるシチュエーションや、同時に表されるアクション(表情を含めたボディーランゲージ)を真似る事です。
次に、慣れる(馴染む)事。
先の真似る事に慣れる事も含まれますが、使われる意味の違いになれることも大事です。例えば、関東はアホはあまり使われず、バカが普通です。又、意味も微妙に違っていますよね。このニュアンスにも慣れなければいけないのでしょう。
最後に、慣れる(使う)事。
此れはそのものズバリ、使い慣れる事です。

でもね、東京は日本の中心なんていってますが、偉大な田舎者の集まりですよ。
京は、帝が都を拓かれてからの歴史があり、人々も帝と共に歴史を刻んできました。
一方、東都(とうと)は、古くは東照大権現(家康公)様の開拓に始まり、将軍のお膝元として政治の中心に成り始めてからの歴史しか有りません。
更には、京は都に上っても定住する方も多く、江戸は、一旗上げたら故郷に凱旋するような一過性の街でした。
それは、現代にも続く東京の定めなのかも知れません。
未だに、転勤族・進入学生での入れ替わりの激しい街です。
それゆえ、東京弁は様々な御国言葉の寄せ集めによって出来ている、もっとも有名な方言なのです。

私は、京(都)言葉と共に京の感覚も失わずに、東京弁と京(都)言葉のバイリンガルになって欲しいと望みます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

東京弁と京(都)言葉のバイリンガル、まさに私が目指している所です。
東京弁を覚えたいのは関西出身が嫌で隠したい訳ではなく
異文化に興味があるからです。

私の関西弁は京都の友人からも京都っぽいと言われるくらいの京都弁らしいの
ですがそれには誇りを持っています。
親が関西出身の関東の知り合いが言うには、こちらに長く住むと
もうエセ関西人にしかなれないと言ってました。
関西弁も東京弁も中途半端になるのではとのことでした。
幸い、(まだ東京弁が話せないからかもしれませんが)
関西で話しても全然変わってへんなあと言われているので
このまま東京弁だけ覚えれればと思います。

やはり、手っ取り早い方法はないみたいですので
アドバイスいただいたとおり
真似る事、慣れる(馴染む)事、慣れる(使う)事を
実践していきたいです。

ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/12 20:59

再びのオジサンです。


返礼有難う御座います。

追加の回答です。
「関西弁も東京弁も中途半端になるのではとのことでした。」此れがチョット、気になったので。

回答欄でも書かせていただきましたが、東京は偉大な田舎者の集まりです。
今純粋な、等強弁を話せる人はごくごく一握りの、生粋の東京っ子か、落語家などの芸人さんしかいません。
かくゆう私などは、東京生まれのくせに、埼玉言葉・栃木言葉・千葉言葉・東北言葉・一部関西系言葉そして、東京の田舎言葉のごちゃ混ぜです。
初めての方と話すと、「東北?」とか「千葉?」、果ては「日本人?」といわれます。

TVの発達で、東北の方でも、「共通語」を日常言葉として使われるのが当たり前になっている現代日本の、東京では、「関西弁」は大きな憧れの一つです。

中途半端で宜しいのではないでしょうか?
あまりにも純粋東京弁が上手くなると、「日本人?」と疑われますよ。
色々混ざっているのが、今の東京弁です。

上手すぎると、「マイ・フェアレディー」のイライザのように、習った言葉と思われてしまいますよ。

習うより慣れろ。
素敵な、バイリンガルに幸有れ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご助言ありがとうございます。

言葉によって、関西と関東の良いところの再発見、発見ができれば
とても素敵だなと思いました。

まだ、東京弁で話そうとしている時は関西弁と比べて
自分らしさがどうしても出にくいと思うので
使い分けの出来る、かっこいいバイリンガルを目指したいです。

本当にありがとうございました。

お礼日時:2002/01/12 22:02

京都の方は神戸とも大阪とも違う言葉をお使いになると思いますが、関西の皆さんは皆それぞれのニュアンスの違いを


即座に嗅ぎ分け「あれは河内弁だ」「いや奈良だ」といって区別されているように思います。

~で、私の戸籍謄本は[出生地:広尾]・・・今をときめく場所ですが当時は郊外で、山の手よりも中途半端な田舎な筈です。

古くは明治時代青学の小学校の辺は「牧場」で大正、昭和、オリンピックの道路拡張まで青山通りに市電(チンチン電車)が
通っていて、商店もとぎれ途切れで[商店街]と言えたかどうかで今では古い東京弁すら話す方は少ないでしょう。

私の渋谷の住いのお爺さんは青山、赤坂まで御用聞きをされた数少ない魚屋さんでしたが話し方は千駄ケ谷辺りの植木屋さんと
似たようなアクセント・イントネーションをされていました...これは業種が違っても[職人言葉]の系統の可能性もあります。
山手線沿線の西側部分は染井吉野で有名な巣鴨方面から、新宿の柏木(北新宿?)千駄ケ谷方面は植木屋が多かった郊外なのです。

したがって話す言葉は、商売の家などでは江戸風の「べらんめえ」と武蔵野風の「だっぺ」言葉が混ざったものではと思うのです。

~で、広尾生まれの私はさらに弩田舎なる[三鷹村]で育ち、この辺で話されていた言葉が生粋の武蔵野言葉らしいのです。
この野卑で素朴な方言は取敢えずは小麦生産の盛んだった三多摩の平野部(うどん文化圏)から川越方面まで含むと思います。

日本の西の方から[~~ずら][~~じゃん][~~だっぺ]と「カッペ言葉」が分布しいますが、これらは[江戸弁]とはまるで違います。
また東の方は下総、上総、大利根をはさんだ茨城弁派閥系統ですが「汎大利根平野言語圏」というものが関東平野にあるならば、
[広義の関西弁]のような[広義の関東弁]が成り立つのかも知れません。。。

関東弁でも北の方に行くと栃木辺りからは[立松和平]調のアクセントになり、東北弁の入り口と言う感じになるわけです。。。

もちろん標準語と言う名は[NHK語]に近い物としてあるようですが、これは東京弁でもないし武蔵野弁(関東弁)でもないでしょう。

rimadollさんがイメージしておられる関東弁は、どのようなスタイルか分りませんが東京近郊の武蔵野弁だとすると子供の頃
使っていたような言葉は最近、親が言葉遣いにウルサイのか聞いたことがありません...
さもなければ、人前では恥ずかしいので使えないということでしょうか、、、何れにせよキレイな言葉ではありません。。。



「俺にも、よこせ!]
「てめぇ、なんだよぅ~、、、おめ~ェに、このめえ2个(コ)やったべぇ~」
何しろツバの飛ぶような言葉が関東弁の特徴、みんなケンカ腰のところは江戸弁と似てますがやや歯切れは悪いでしょう...しかし
口先をとんがらせて話していたせいか出っ歯が多かった気がします、サンマさんみたいに?!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

実のところ、どう表記すればいいのか迷っていたのです。
標準語なのか東京弁なのか関東弁なのか…。
で、関西弁に対して、関東弁という表現にしました。
今、首都圏にお住まいの皆さんが使われている言葉は何語に当たるのでしょうか。

歴史をさかのぼると言葉ってとても奥深いですね。
いつか両地域の言葉が話せるようになればいいなと思っています。

ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/12 20:22

コツっていうほどでもないですけど


やっぱり関東弁話す人のマネをすることでしょうか?
マネっていうのは会話の相槌をオウム返しする程度でいいと思うんですけど
「昨日飲みに行ってね」→「うんうん」を「あぁ、飲みに行ったんだ」
「OOみたいな人がいてさ」→「へ~」を「へ~OOみたいな人がいたんだ」
・・・なんか、文章にするとクドイですけど

あと訓練方法として何かのテレビで
関東弁(いわゆる共通語)を習得する!って企画があったのですが
そのときの訓練方法としてパソコンのワープロソフト(このときは一太郎)を
音声で入力していくっていう事をやっていました
音声入力だと共通語といわれるアクセント・イントネーションでないと
正しくない文章で入力されてしまうんですよね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはり、早道はないということですね。

関東の友達におかしかったら指摘して欲しいと思っているのですが
それで会話を止めてしまうと悪いなということもあり、少々あきらめていました。
これからは心の中でマネをして、習得していきたいと思います。

ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/12 20:14

私も大阪出身(男性)で、東京に住むようになって15年以上になりますが、特に東京弁を意識して習得しようとしたわけではないのに難なく東京弁が話せます。

私の場合は自慢ではありませんが高校時代にすでに東京弁が話せていたと記憶しています(もちろん、当時は大阪弁で生活していましたが)。rimadoll さんもあまり意識なさらなくても自然に話せるようになるのではないでしょうか。
 
私の関西出身の知り合いの人たちを観察すると、関西人の男性は東京に来ても関西弁で通す人が比較的多いのに対して、関西の女性は東京に来ると関西弁を出さず、東京の言葉に同化しようとする傾向が強いように思います。女優の浅野ゆう子も関西出身だとは言葉だけからはわかりませんよね。また、同じ関西でも、大阪の人は関西弁・大阪弁へのこだわりが強いようですが、神戸方面の人はもっとサラッとしていて、関西弁へのこだわりが薄く、東京弁を話すのが得意な人が多いようです。(浅野ゆう子も神戸出身らしいですが)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつか自然に話せるようになると本当にうれしいのですが…。
周りの意見として難しいと言われると無理なのかとも思ってしまいます。

関東に住んでみると今まで、普通に使っていた言葉が通じなかったり、
ドラマなどメディアで見聞きしていた頃は気にならなかったのに
こういうアクセントなんだとか気づくことが多くておもしろいですね。

関西弁の方がキツイと思っていたのですが
自分が関西出身だからかもしれないけど、案外、淡々と言われる方が
グサッ来たりと発見が多いです。

ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/12 20:29

アヅマに隠れ住んで早や二十年余。

どこから見たってチャキチャキの江戸っ子振り。アクセントやイントネーションは負けません。ベランメエでケンカも出来ます。しかし、出てくるのです。こんな具合にボロが…。

>まっつぐ行ってしだりに曲がった角のトコにこのゴミ、「ほかし」てよ(^^;

三年程度ではムリ。笑われるのがオチです。NHKの標準語で我慢しましょう。言葉は文化です。ハワイの二世でも、英語を本当に話せる為には、聖書の知識がないとダメだと歎いていました。

標準語を話しているハズなのに関西出身がバレちゃった、なんて時は、下のサイトで学習して下さい。関西文化が骨肉と化したわが身の愛おしさに涙が出てきます。

参考URL:http://www2g.biglobe.ne.jp/~gomma/kakure5.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

三年程度ではムリ。と言われてホッとしました。
以前、九州出身の方に2年も住んでいてまだ話せないのと
ちょっとバカにされて、ショックだったのです。

言葉は文化というのもよくわかります。
地域の違いでよくこんなにも違うものだなと痛感します。

HPも見ました。
よく塩辛い時に「からい!」と言って、言った尻から、
訂正されていたことを思い出しました。
こういうボロは仕方ないにしてもアクセントやイントネーションは
習得したいです。
でも、言語って才能って言われているので
同じ関西出身でもすぐ覚えてしまう人はその手の才能があるんでしょうね。

地元の友人でこちらに出てきている人がいるのですが
自分で言うにはばっちり話せるとのこと
関西出身の私が聞くのとずっと住んで来ている人が聞くのでは
気づく部分が違うかもしれませんが
いつか話しているところを聞いてみたいです。
(いつも関西弁で会話しているので…。)

ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/12 20:40

rimadollさんこんにちわ。


私の知り合いにも関西出身の人がいまして、その人に聞いた話なのですが、アクセント・イントネーションを直すのに一番役に立ったのは、NHKのニュースのようです。アナウンサーが話す言葉ですから、文法的にも、アクセント等にも良いかと思います。その他のニュースでも、アクセント・イントネーションの参考になると思います。ニュースを聞いていただけで、その知り合いは標準語を話せるようになったと言っていました。
なので、是非お薦めです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ニュースって朝の情報番組くらいしか見ることがなかったのですが
そういう風に役立てることも出来るのですね。

知識や教養も深まるし、一石二鳥なので早速、試してみたいと思います。

ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/12 20:44

rimadollさん、こんばんは。



 アクセント・イントネーションを実感するため、江戸落語をお聞きになることをお勧めします。昨年十月に亡くなった古今亭志ん朝師匠の言葉は、江戸弁(東京弁)のお手本と言えるでしょう。「文七元結(ぶんしちもっとい)」という人情話なら、他と比べて「べらんめえ」口調の割合が少ないので、女性の方でも安心です。興味のない方には、ちょっと(かなり?)辛いかもしれませんが・・・

参考URL:http://cd-v.net/rakugo/cgi-bin/shoping/search.cg …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

落語という手があるとは気づきませんでした。

まずはテレビでやっているのを見てみたいと思います。
いろいろな方のご意見を聞くと言葉の習得には聞くことが一番なんだと
実感しました。

ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/12 20:48

小さい頃からの話し言葉はやはり意識した訓練をしないと難しいようですね。



私の場合は生まれてから大阪・京都・神戸に住んでいますが、
親が関西弁を嫌っていたため、小さい頃から「標準語」を話すようになり
子どもの頃はよくいじめられていました(^_^;)
今でも時々はアクセントがおかしい(関西弁として)と指摘もされます。

参考になるかどうかはわかりませんが、亡くなられたアナウンサーの
逸見政孝さんは大阪出身って知ってました?
あの方は中学までコテコテの大阪弁だったのですが
在京キー局アナウンサーを夢見て、高校時代からテレコとアクセント辞典で
徹底して関西弁を消したそうです。
自伝を読むまで関西人とはホントに気づきませんでした。
(それもかつて住んでいた家の近所だったりする)

まあ、ここまでは要らないと思いますが、英会話のように
大量の言葉を聞き意識して話してゆくしかないと思います。

お目汚しで失礼致しました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

逸見政孝さんは大阪出身とは知らなかったです。驚きです。

親が関西弁を嫌っていたため、とのことですが
ご両親は関西以外のご出身なのですか?
関西弁も素晴らしい言葉だと思うので残念ですね。
関西に住んでいて、周りに影響されずに
標準語を話していたというのはすごいですね。

ことばの習得にはよく聞いて、体で覚えていくしかないのですね。
気長に挑戦してみようと思います。

ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/12 21:52

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q“ 関西弁 ”  語尾のイントネーション、つられませんか?

今、近畿地方(関西)を一人旅行しております。
縁もゆかりもない土地なので、いい気分転換になります。

さて、現地のオジチャン・オバチャンとも話をするのですが、
近畿地方は地域独特の話し方(関西弁)が、現代も強く残っています。

最近の若物は、家族・友達と話す時以外の公の場では、
現地でも、アクセント・イントネーション含め関西弁は使わず、
器用に使い分ける人も多いみたいですが、
年配の世代は、相変わらずクセが強いです。

仕事でも電話で、この辺の役所などの方と話すこともありますが、
関西なまりの強い人と話すと、
困ったことに、語尾のイントネーションがつられます。

「~致しますー。」「~ございますー。」 などの最後の部分です。 

「お疲れ様でございます。」などと言い合う際、つられます。

私は関西弁、好きではないのですが、
なぜかわかりませんが・・・つられます。
つられるまいと気をつけても、時々つられる・・・憎たらしいw


皆様の中で、このような経験があることはありますか?

語尾にクセのある人は結構いますが、なぜ関西弁だけつられるのか?
不思議です。
経験談、あれば教えてください。

今、近畿地方(関西)を一人旅行しております。
縁もゆかりもない土地なので、いい気分転換になります。

さて、現地のオジチャン・オバチャンとも話をするのですが、
近畿地方は地域独特の話し方(関西弁)が、現代も強く残っています。

最近の若物は、家族・友達と話す時以外の公の場では、
現地でも、アクセント・イントネーション含め関西弁は使わず、
器用に使い分ける人も多いみたいですが、
年配の世代は、相変わらずクセが強いです。

仕事でも電話で、この辺の役所などの方と話すこともあり...続きを読む

Aベストアンサー

某地方都市から、関西へ移り住んでいるものです。
某地方都市では、方言と標準語を当たり前のように使い分けていたのですが、関西にきてから、標準語が話せなくなりました。
恐らく、質問者さんのおっしゃる「つられ」が定着してしまったのだろう思います。

関西のイントネーションは、他と真逆である場合が多く、普段使わないイントネーションを使うという意味で、普段使わない筋肉をストレッチされるように、話していて気持ちがいいのだと思います。人は、気持ちのいいものに流れますから。関西の人(特に大阪)に、標準語を話せる人がすくないのも、そのせいかもと勝手に考えております。(※教科書も関西イントネーションで読まれています)

関西弁は好きです。やはり、話す人によると思います。個人的には、桂米朝さんの言葉が好きでうっとりしてしまします。
しかし、自分は、標準語も話せる状態でいたいと思っています。

Q大阪弁と関西弁

大阪弁と関西弁は違うのですか?違うとしたら、何がどう違うのでしょうか。また、書店に方言のベラベラブックみたいな本は売っていますか?

Aベストアンサー

2年前まで神戸に住んでいましたが、職場が播州だったので
すっかり播州弁が身に付いていました。
★まず関西弁を話す地域は・・・
大阪府・兵庫県(但馬地方・上郡を除く)・京都府(丹後地方
を除く)・滋賀県(湖北地方の一部を除く)・福井県(嶺南
地方)・三重県(桑名郡の一部・紀東地方を除く)・奈良県
(吉野郡の一部を除く)・和歌山県(紀南地方を除く)
詳しくみればもっと複雑です。

★大阪府内でも泉州・河内など独特の方言があるが、その中で
最大公約数的なことばを現在の大阪弁と言っているようです。

★昔の船場ことば こそ大阪弁ですが、現在ではかなり廃れて
しまっている現状です。

『ごりょんはん』『いとはん』など

★方言辞典
 学研刊『最新ひと目でわかる全国方言一覧辞典』
 ISBN4-05-300299-0

なかなか楽しい辞典です。

Q関西弁のアクセント(イントネーション)が変わってきた気がします

標準語・関西弁の両方に接する生活を続けている者ですが、最近の関西弁は「メロディ」「うねり」「高低」の変化が激しくなった気がしています。
アクセントの高低を、便宜上ドレミファソ・・であらわしますと、
例 (以前)玉手箱やー→ミミミドドドー
  (最近)玉手箱やー→ドレミソドドー
というふうに聞こえるのですが・・・
「以前」というのは、私の記憶では少なくとも10年くらい前までは、という漠然とした感じですのでご容赦ください。
東京の若者言葉なんかが「平板化」していることともつながる現象でしょうか?それとも、単に私の主観でしょうか?

Aベストアンサー

どっちのアクセントも正しく、関西人は両方使います。

自然に発音する時は前者。
関西弁を強調する時とか、おどけて言いたい時は後者です。

最近はお笑い系の人がモテる傾向があり、東京でも関西人はちょっと意識して関西弁をしゃべったりしますから、それで、なまりがキツくなってきたように感じるのかも知れませんね。

関西弁のイントネーションそのものが変わってきた、とは感じられないです。

あと、最近はナマドルといって、地方のなまり丸出しのアイドルがウケている、みたいな傾向もあるので、全国的に地方アイデンティティ強調傾向?があるのかも。

Q「大阪弁」と「関西弁」の違い

題名の通りなんですが、両者の違いは何なんでしょうか?変な質問ですみません。

Aベストアンサー

個人的に関西弁は無いと思っています。
関西以外の人が聞き分けできないので十派一絡げにして表現しているのが通称関西弁。

また大阪弁でも非常に小さな地域でイントネーションが違います。
ネイティブでも最近わかり辛くなってきてます。

東京の人が関西弁と思っているのは強調されたテレビ関西弁のような感じがします。

Q関西弁って自分では自覚ないもの?

はじめまして!
カテ違ったらすいません!!

私は、関西弁を使っています。
でも、彼氏は、東京の人なので、標準語をしゃべっています。
電話をしてると、凄い関西弁だねっ。て言われます。
でも、私は関西弁を使っている自覚がないので、んっ?って感じです。
自分が関西弁を使っている。というのは自覚ないものですか?

あと、関西弁って、標準語とそんなにイントネーションとか違いますか?
彼氏いわく、標準語は、語尾を下げめに話して、関西弁は語尾が上がり目って言っていたのてわすがそーですか?>_<

Aベストアンサー

ん?ちょっと質問がおかしいかな?
「自覚がないかどうか」は、ご自身が一番理解されているはず。
自分で話してるつもりはないのに指摘されてしまうのだから、nikokyanさんの場合は「自覚がない」のでしょうね。

もちろん自覚できる時もあるでしょうけど、ふとした時に出てしまうイントネーションは、かなり意識的に矯正や訓練しないと、なくならないでしょうねぇ。

方言について少し勉強をしたことがあるんですが、関西弁と標準語、確かに違いますねえ。単語レベルでのイントネーションの上がり下がりの違いはもちろん、関西の方は、子音をはっきり発音する傾向にあるように思います。

例えば…

標準語では「~です。」と発音する時は「~des」(最後のuをあまり発音しない)
それに対して関西弁は「~desu」と発音する傾向にあるそうですよ。

関西弁を専門に学んだわけではないので、もし覚え違いがあったら申し訳ありませんm(_ _)m
他にもこのように関西弁と標準語の違いを挙げていけば、たくさんあるでしょうね。

かく言う私自身も関東在住ではありますが、田舎者なので、無意識でたまに訛っているようです(^_^;)でも地元の言葉は好きなので、堂々としゃべってます。
nikokyanさんも別に、関西弁が嫌いなわけではないんですよね?あまり気になさらず、彼にも関西弁を伝染させちゃいましょ☆

ん?ちょっと質問がおかしいかな?
「自覚がないかどうか」は、ご自身が一番理解されているはず。
自分で話してるつもりはないのに指摘されてしまうのだから、nikokyanさんの場合は「自覚がない」のでしょうね。

もちろん自覚できる時もあるでしょうけど、ふとした時に出てしまうイントネーションは、かなり意識的に矯正や訓練しないと、なくならないでしょうねぇ。

方言について少し勉強をしたことがあるんですが、関西弁と標準語、確かに違いますねえ。単語レベルでのイントネーションの上がり下がりの違いは...続きを読む

Q標準語と関東弁の違い

標準語と関東弁の違い

私が育った街は、ベッドタウンだったので、色々な地方出身者の集まりだったので、土地に根付いた方言が無かったんです。なので、ずっと標準語を話していると思っていました。ですが、関西出身の夫から標準語と関東弁の違いを指摘されました。

「君が話しているのは標準語ではなく、関東弁やろ」

そもそも関東弁って何なんだろうと思いました。
「~じゃん」は浜弁だし、「てやんでいっ」なんて江戸弁は使わないし・・・・。千葉県に住んでますが、千葉弁ってよく知らないし・・・。
「~じゃん」だって、ここ20年くらいに定着した流行言葉だし、関東弁っていうほど歴史は無い気がするし・・・・。


どなたか、標準語と関東弁の違いを教えてください。

Aベストアンサー

最近は「新方言」なんて言う言葉もありますから、質問者さんの言葉は「新千葉弁」といったところでは。

「土地に根付いた言葉がなく自分たちが標準だ」なんて考えるのは傲慢です。
南関東のかたに多いその考え方は、それ以外の出身の人間にとってイラつくものです。
どの土地に行っても「標準語」などなく、日本全国どこでもそれぞれの「方言」が使われているのです。

Q東京に進出すれば関西弁がなんでわざとらしくなる?

大阪出身の関西弁ネイティブスピーカーです。
大学から東京に住んでいるため、15年ほどこっちにいます。

最近テレビでわざとらしい関西弁多いと思いませんか?
さんまとか、東京に長く住んでいるため、文法やイントネーションの節々が標準語になっているのに、無理やり大阪弁(関西弁)で話すのが見ていて痛々しいです。

オセロの2人も、年上に「ホンマや!ちゃうやん!!」などなど無理やりキツイ関西弁使っているし、

辻本の大阪弁聞くたんびに、
「わざとらしいねん!お前小学校で国語習ったやろ。本読みした事あるやろ。学芸会でも標準語話したやろ。校内放送も標準語やったやろ!なんで国会でわざと標準語話されへんフリすんねん!!」
と思います。

関西を基盤においてる芸人さんは、変な関西弁使いませんが、
東京進出すればワザとらしく聞こえます。

大塚愛もインタビューで「~ちゃいますか?」と言ってました。
私にはメチャメチャわざとらしく聞こえました。
まるで「関西人なのよ!!関西弁話せる女ってかわいいでしょ?」みたいに。

大阪に住んでても「~じゃないですか?(ただし、イントネーションは関西チック)」と言います。
私は「ちゃいますか?」は、よほど親しい目上の人にしか使った事ありません。

東京進出してもダウンタウン、あやとちえ、雨上がり決死隊etc...のように、まともな関西弁使う人もいますが。。。

前置きが長くなってすみません。
関西人は東京行けば、普段使わない関西弁をわざと使いたくなるものなのでしょうか??

大阪出身の関西弁ネイティブスピーカーです。
大学から東京に住んでいるため、15年ほどこっちにいます。

最近テレビでわざとらしい関西弁多いと思いませんか?
さんまとか、東京に長く住んでいるため、文法やイントネーションの節々が標準語になっているのに、無理やり大阪弁(関西弁)で話すのが見ていて痛々しいです。

オセロの2人も、年上に「ホンマや!ちゃうやん!!」などなど無理やりキツイ関西弁使っているし、

辻本の大阪弁聞くたんびに、
「わざとらしいねん!お前小学校で国語習ったやろ。本...続きを読む

Aベストアンサー

人によって切り替われるなら、「わざと」だと思うんですが・・。

私は純粋な関東っ子ですが、そんな私でも関西に遊びに行くたびに
関西弁を聞くと、TVのそれはウケル事を意識した言葉遣いにしか
聞こえなくなりますね。ここぞ、という時に関西弁を大声で使って
ウケテ貰おうとしているのが見え見えです。
言葉遣いに一種の流れを感じ無いんですよね。

それによく言われてるじゃないですか。
本当に面白い関西の芸人は東京になんてこないって。
関西出身のくせに東京では名前が売れていても地元では知名度無し
っていう芸人もちらほらいるように・・。

Q関東弁を使いたい

僕は近畿地方のものなんですけど、関東弁を使いたいと思っています。
どうしたら関東弁をマスターできるようになるのでしょうか?

Aベストアンサー

とにかく人の話を聞いて、語尾やイントネーションを真似する!
あとは、最初は敬語だと方言は出にくいです。
電話には要注意。気付くとなまってて、聞いてた人にあとで指摘されます。

私は、14の時に関西から関東に引越ししたので、すんなり覚えましたが、
両親はいつになっても関西弁が抜けません。
本人は標準語でも、イントネーションが関西だったり…

Q微妙な関西弁が気になる!

私は大阪生まれの大阪育ちです。
今も大阪の会社に勤めています。

同じ職場で、関西の出身でもないのに(進学を期に大阪へ出てきて)
関西弁を使っている人がたくさんいて、
その関西弁が妙に気に障るというか・・・やはり本場の関西弁からすると
やはりイントネーションとか、微妙に違うんですよね。


それがどうも気になって・・・、これって私だけでしょうか??

Aベストアンサー

こんにちは。


それって、すごく楽しい事なのかも知れません。

楽しいことにつながることに、なる契機かも。


相手の人のおもう馴染もうとする気持ちもわかるチャンスもあるし、
自分が無為意識で使っていた言葉の音源も、また、違ってみえることもあるかと。。。


ひとつ言いたいのは、

楽しんでください です。^^

Q関西弁について

私の知人が神戸の人が使う関西弁と大阪の人が
使う関西弁は違うといっていたのですが
本当でしょうか。
私は神戸に8年住んでいますが全く同じだと思います。

Aベストアンサー

違いますよ。私も、中学までは気が付かなかったんですが、大阪に遊びに行った時に友達になった大阪の女の子から「神戸から来た?」って、すぐに当てられました。「何で?」って聞くと、やっぱり言葉が違うそうです。詳しく言えば語尾かな?「なにしとん?」とか、「なに言うとん?」とか言う、「とん」ってつくのは神戸だけのようです。大阪や奈良の友達としゃべっているといっつも笑われます。
神戸でも、須磨より西はまたちょっと違いますよ。
私は方言は文化だって思ってるんで、大好きです。マスメディアが発達して、方言がだんだんと使われなくなってきますが、自分が生まれてから使っている言葉は失いたくないですね。


人気Q&Aランキング