「片思い」と「両思い」
それぞれ、いい英訳はありますか?
ネイティブの人はなんて言ってるんでしょうかねー?
普通の表現又はスラングなんかもあったら知りたいです!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

片思い



crush // one-sided love // one-way love // secret crush // unanswered love // unrequited love [passion]

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%95% …

両思いだ
be in love with each other // fall for each other

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%97% …

以上全て英辞郎からの丸写しです。

6年半後からの回答です…ハハハハッ。
    • good
    • 1

素人なんで、自信はないから参考程度までにどうぞ。



両思い
mutual infatuation
be deeply in love with each other
ですか。

片思い
one-sided love, one-way love, unanswered love
ですか。
あとは、

A: He carry a torch for her.
B: Did he ask her?
A: Yes, but she turned him down.
Though, he still has a torchy love.

位の表現ですか。
普通じゃないスラングは残念ながらわかんないです。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q告白の仕方…お願いします。

告白の仕方…お願いします。

私は、結構告白とかできるタイプなんですが、

彼みたいなタイプは初めてで…


性格など書くんで

どうゆうときにしたらいいか、お願いします。


私:元気な感じで、いつもバカやってます。
  でも、美容には手を抜きません!洗顔など、いろいろ頑張ってます。

彼:自分から発言しないタイプで、彼の親友、Tが言ったことを、『そーだそーだ!』
   みたいに言う性格です。←意味わかりませんね;


で、彼との関係は、なんと!その彼の親友Tと前、私は両思いで、
私が、4月に振りました;
だから、彼を好きなことを、Tに知られないように告白したいんです(別れてますが、相手はまだ私のことを好きみたいです)

彼の好きな人の噂は去年聞いたんですが!私の親友なんです。。。
今はわかりませんが…

で、彼は違うクラスなので、一日に一回はなすかはなさないかぐらいなんです。。。

あっ歳は小6です;;

アドバイスでもいいんで、回答お願いします!

Aベストアンサー

まずはその一日一回話すか話さないかという弱い距離感を何とかしたいよね。
しかも彼はあまり積極的ではない。
告白は。
伝える前に二人で積み上げてきた親しさや信頼感、親近感、盛り上がりの末にたどり着くものでしょ?
貴方と彼には。まだその基本的は足元が少ないんだよ。
告白ありきで考えないで。
告白をしても良いかなと感じられる位に仲良くなっていく事。
まずはそこからなんだと思うよ。
しかも人間関係が微妙に絡み合ってる。
焦る必要は無いんじゃない?
貴方なりに受身で、距離のある状態で気持ちだけ膨らませるのではなくて。
貴方の売りである元気な快活な印象を彼にも「心地良く」受け止めてもらえるように。
たまには彼のクラスに出向いたり、休み時間や放課後を上手く活用して。
友達も含めた複数でも良いんだから、遊んだり話す機会を増やして。
もっと貴方の存在感を高めていく事なんだと思う☆

Q英語のスラングではなく、 スラングという単語は、英語で何と言いますか?

英語のスラングではなく、
スラングという単語は、英語で何と言いますか?

Aベストアンサー

slang?

Q告白の仕方で一番いいのは何だと思いますか?

告白で一番いいと思う告白の仕方はなんですか?プロポーズではありません。
ちなみに僕がおもうのは普通ですが「一番好きだ」がいいと思います

Aベストアンサー

女の子に向かって「一番好きだ」は絶対NG。
「好きだ」もしくは「君だけが好きだ」にして下さい。

Q不文律を英語(スラング)でなんと表現しますか

こんにちは。
不文律フブンリツを英語(スラング)でなんと表現しますか

Aベストアンサー

unwritten law[or rule]

Q告白の仕方を教えてください!特に中2の方☆

 中2の女子です。



 クリスマスまでに彼に告白します。絶対!



 彼とはメール(学校)で仲良くなり好きになりました。


 そこで、

 最近、彼に自分の気持ち(付き合ってとは言ってません✕)を
 伝えたところ両思いでした!!!

 でも、わたしはこのままの関係でいたかったので(両想いだけで幸せだから)
 彼に「友達でいたい。」と言ってしまい…

 その後はなんだかぎこちなくなってしまいました。

 全然メールがありません。
 
 今ものすごく後悔しています((泣

 
 でも、やっぱり彼の事が好きなので伝えようと思ってます…もう一度


 なのでー…

 (1)いつ…(時間帯)

 (2)どこで…(学校内や周辺で)

 (3)呼び出しの方法…(直接、電話、メールなど)

 (4)告白の言葉…(?)


 などのアドバイスを頂きたいです!

 たくさんの回答よろしくお願いします★!


 
 最後にこの長文を読んで頂きありがとうございました。

Aベストアンサー

私は、大学を卒業して何年も経っていますが、
中2の時好きな人がいました。

とにかく、他の人が邪魔で告白できませんでした。

メールで呼び出して、直接告白するのがいいのでは
ないのでしょうか。

>彼に「友達でいたい。」と言ってしまい…
友情恋愛というものもあります。
友達でいるというのと好きな人として付き合う
というのは矛盾しないと思います。

Q英語で「やり逃げ」にあたる表現、スラングってありますか?

いわゆる「肉体関係を持った後に、一方的に連絡を絶つ」という行為を、英語で何と言うのか教えてください。

Aベストアンサー

アメリカ人著者の恋愛の本を読んでて“Fuck and Leave”っていうフレーズがありました・・・
ニュアンス的に「やり逃げ」っぽいですね。
内容からしても、肉体関係だけ持って連絡を絶つ男の話でしたよ。

Q告白の仕方、成功しやすい方法でおねがいします!

はじめまして。

私、今年になって、好きな人ができました。
友達は、両想いだと言っているんですが、
確かじゃなくて…
告白してみよう…と思ったわけです。

そこで、最も成功しやすい告白の仕方や、
相手に好意を寄せてもらう方法を教えてください!

Aベストアンサー

比較的夜に告白する方が成功率が高いとか....。
告白の台詞は、「好きです。付き合ってください」がベストだと思います。
好きです。で終わると、付き合うまでいかない可能性もあるので、きちんと付き合ってください。と言う必要があります。
勿論、lineやメールじゃなく直接が一番です!
頑張ってください!

Q英語が得意な方又はネイティブの方tell ya what

新しいメル友(アメリカ人)からのメールで、一文だけ、何となく意味は分かるのですが、ニュアンスというか意味合いを含めて翻訳お願いします。
特に tell ya what の意味や使い方がよくわかりませんので、それについても別個にご教授お願いします!

tell ya what.....you some regular photos of yourself and I will send mine.

Aベストアンサー

ここに、詳しい解説があります。

ご存知の通り、ya=you。

~~~~~~~~~~~~~~~
I'll tell you what.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://home.alc.co.jp/db/owa/dy_usan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
じゃあ、こうしよう

【解説】
何か提案するとき、特にgive & take で条件がつくときや、妥協案を言うときの話し始めに使われる。だからこの表現で始まる内容には要注意。のめない提案である可能性がなきにしもあらず。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://home.alc.co.jp/db/owa/DY_USAN?usan_sn=3

ご参考までに、

Q告白の仕方2

ただ今中学一年生で告白しようと考えている女子です。

前にも、
『告白の仕方』
で、投稿したんですが、むしろ気持ち方面みたいだったので、
もう一度、投稿します。(告白する決意は決まりました)

まず、場所やら言葉やら。。。色々あって自分で決めるのが一番ですが
非常識な告白の仕方だったらチョットまずいんで、
最終確認てきに皆さんに質問します。
こういうのはひかれますかねぇ??

呼び出しがハズいし、相手も嫌がるかもしれないので、
廊下とかあった時、ガヤガヤしてるなかで
『ちょっと、ビッグな話して良い?』
と言い、耳元で『好きなんだけど・・・○○はウチの事どう思う?』
みたいなの・・・

一番、うちてきにはコレで良いかな?と思うんですけど、
とくに男性の方、こういうのダメですか??

Aベストアンサー

>『ちょっと、ビッグな話して良い?』

あなたにとってはビッグかもしれないけど、相手にとってはビットなことかもしれないでしょ!

ただ、『ねー、チョッと』と言うだけでいいと思いますよ。

>『好きなんだけど・・・○○はウチの事どう思う?』

これより、『好きなんだけど・・・○○はウンチの事どう思う?』と言って相手が、『エエーー』とビックリしたら、『ゴメン、間違えた、ウチの事どう思う?』と言い換えた方が相手に衝撃を与えて効果的です。

うまくいくといいですね!
頑張ってください!
応援しています!

Qネイティブはどのように表現するのですか?

「暑すぎず、寒すぎもしない」を英文和訳すると、どうなるのでしょうか。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

It's neither too hot nor too cold.


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング