韓国の財閥「現代」(日本では自動車が有名)を仮名で書くと「ヒュンデ」というのが最も元の発音に近いです。しかるに、日本では「ヒュンダイ」という、日本語でも韓国語でもない変な発音をしています。
こうなった原因ははっきりしています。現代のローマ字表記Hyundaiに由来することは明白です。
しかし、韓国でどうしてこうした表記をしているかというと、仮名で「ヒョ」と書く発音は韓国語では二通りあり(ハングルで表記したいのだが、残念ながら、教えて!gooは文字化けするんでねえ。何とかしてよ、管理者さん!)、「デ」も二通りあります。これを区別するためのものです。
このように、表記上のものであるので、そのまま発音してはいけないのです。しかるに、日本でこんな変な発音をしているのは何故でしょうか。現代自動車に「間違っている」と誰も言わないのでしょうか。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
外国の企業名を日本で本来の読み方とかえることは、良くあるようです。
有名なところでは、マクドナルドも本来の発音はかなり違っているようです。日本進出当時、アメリカマクドナルドは、英語に近い発音を採用するように主張したのに対し、当時の日本人創業者が日本人になじみやすい、現在の読み方を強行に主張しマクドナルドとなったようです。
外国企業が社名を日本でなんと発音するかは、業績に直結する大きな問題ですので、間違っていようと、日本人により受入れやすいと「現代」が判断しているのではないのですか。
民族・政治問題でしたら読み方でもめるのでしょうが、企業にとっては業績第一ですからね。
No.4
- 回答日時:
「現代」のアルファベット表記を「Hyundai」とし、これを欧米では「ヒュンダイ」に近い発音で読まれるため、日本でも「ヒュンダイ」ということになっています。
日本人にとっては「ゲンダイ」と呼ぶのが一番なじみがあって自然なのですが、韓国政府が固有名詞の漢字は日本語読みするなと日本に要求している関係で、正式な社名の読み方を「ゲンダイ」にすることはできません。
ハングルをアルファベットに変えて各国の読み方で読ませるのも、漢字に変えて各国の読み方で読ませるのも元の発音とはかなり変わってしまうという点では変わりはないと思うのですが、韓国政府がそう言っているのだから仕方ないです。
ちなみに「現代」の読みをかなで表すと「ヒョンデ」が最も近いと思います。
No.2
- 回答日時:
そのまま発音してはいけないのですっていっても、「日本ではこの音でいこう!」と誰かが決めたんじゃないでしょうか。
日本や外部の意見よりも、ヒュンダイの広報にでもきけば、彼らの立場や理由、いきさつなどがわかると思います。
現代自動車に「間違っている」とわざわざいわなくても、彼らの意見を聞けばすむのではないでしょうか(言ってみたらどうですか?)。
音の正しさなんて、外国語になった時点で失われているものは多いですし、営業戦略上変えてしまうものもあります。
たとえば
McDonald's マクドナルド
これは日本マクドナルドの創業者の藤田田氏が、本来「マクドナルズ」だが、日本人の耳に覚えやすいように6音にしたと自ら語っています。
他にも音を変えたもの、変わってしまったものはありますよね。
Bill Joel ビリー・ジョー(ル)→ビリー・ジョエル
Concord コンコード(カンコード)→コンコルド
No.1
- 回答日時:
こちらのHPを参照してください
当の現代自動車のHPです。
自らヒュンダイと名乗っていますので、それに従っているまでです(^^;
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- メディア・マスコミ 最近の報道で韓国や北朝鮮の人物の名前はその国の呼び方(発音)なのになぜ中国の人物は漢字の日本語読みな 5 2022/05/24 04:03
- 韓国語 韓国語に付いて 1 2023/08/07 15:22
- 戦争・テロ・デモ ある音楽家の発言 3 2022/10/15 08:46
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
- 中国語 日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難 1 2023/03/15 10:43
- 世界情勢 韓国の言語は日本由来? 7 2022/03/30 17:15
- 英語 英語ができる人って発音に厳しいですけど、 発音が下手な人に対して 「かわいい」みたいには思わないんで 6 2023/07/05 12:25
- Perl perlのプログラミング 部分入れ替えの方法 1 2022/10/11 22:26
- 韓国語 支那人の記号 1 2022/08/04 09:30
- 歴史学 日本は唯一、世界の上を行っている国ですよね? 3 2023/06/04 10:53
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「い」は「ゐ」。「え」は「ゑ...
-
「10点」は、「じゅってん」...
-
中国語の素朴な疑問 (数のか...
-
いまさらですが「未曾有」の正...
-
周庭さんの中国語での読み方
-
「地面」と「鼻血」
-
「歌う」が「う・と・-」は音...
-
「かほる」さんは「か・ほ・る...
-
Eclipseの読み方について
-
韓国人の日本語の発音で、
-
十歳=じゅっさい?じっさい?
-
人名・地名の鼻濁音
-
日本語の初心者です。「リェ」...
-
学校へ行くの「へ」はなぜ「え...
-
「ぱぴぷぺぽ」っていつからあ...
-
中国語での正しい読み方を教え...
-
『う』と『お』の違い。
-
なぜ「は」を「わ」、「へ」を「え」 な...
-
イ・ビョンフォンを下の名前だ...
-
なぜハードウェアでなくハード...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「い」は「ゐ」。「え」は「ゑ...
-
なぜ「は」を「わ」、「へ」を「え」 な...
-
「10点」は、「じゅってん」...
-
『う』と『お』の違い。
-
十歳=じゅっさい?じっさい?
-
子どもに名前を付ける時、「ら...
-
中国語の素朴な疑問 (数のか...
-
「-」はハイホン or ハイフン?
-
「を」ってなんて呼ぶのでしょう
-
韓国人の日本語の発音で、
-
なぜ助詞の「は」は"wa"、「へ...
-
4(よん し)の使い分け
-
日本語の「なん」と「なに」の...
-
「かほる」さんは「か・ほ・る...
-
遠くは とうく? とおく?どっ...
-
促音(っ)に変わるルールって...
-
ボンバーって誤読ですよね?
-
人名・地名の鼻濁音
-
「ご連絡」のイントネーション...
-
どうして 「私わ」 でなくて...
おすすめ情報