

No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Leは「ル」です。
質問者さんの耳が正しいです。
la ×××・・・と書いてあるなら「ラ」ですが。
ビストロだったら「ル」なのですね。。
http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Le_B …
ガイドブックの内容には、たまに(よく?)間違いがあります。
カタカナにしたらどうってことないんですが、フランス語としては、些細なことではないんですけどね(^^;
ラテン系の言語は男性名詞・女性名詞というのがあって、それぞれ冠詞が違うんです。
ドイツ語も男性・女性・中性があるそうですが。
私はフランス語はほとんど分かりませんが、姉妹言語のスペイン語が少し分かるもので。
スペイン語も単語によってlaとか何とか区別があるんです。
全部読むとややこしいかもしれませんが、最初の説明だけでも参考になるかも。
↓
参考URL:http://www4.ocn.ne.jp/~ysato/gramm1.htm
この回答へのお礼
お礼日時:2006/05/25 15:12
ガイドブックって結構間違いがあるものなのですね?(気をつけなくては)。ちらほらと頭に浮かんできて気になっていたんです。ご回答ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
それは単にガイドブックの間違いでしょう。
フランス語の名詞には男性名詞、女性名詞と「性」があり、それにつく冠詞もそれに合わせて性があります。Le (ル=男性定冠詞)、La (ラ=女性定冠詞)、Les (レ=複数定冠詞)
un (アン=男性不定冠詞)、une (ユンヌ=女性不定冠詞)、des (デ=複数不定冠詞)
あと、数としてカウントできないものは部分冠詞というものがあります(例:水は de l'eau)。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語で「一輪のバラ」は?
-
フランスでは、以前、人の名づ...
-
なぜフランス語の「あいうえお...
-
いろんな方のスラッシュリーデ...
-
フランス語の構造
-
フランス語、i の上の点二つが...
-
麻布十番、あざぶじゅばん!っ...
-
【フランス料理】大阪、京都、...
-
フランス語の文法について。 関...
-
フランスパリバ銀行解約を日本...
-
「クラリネットの歌」の歌詞の...
-
フランス語文章の構造
-
présentsの品詞と意味
-
Aux plus de という熟語の意味
-
フランス語文章の構造について
-
le médecin
-
フランスの高校で優秀な学校は...
-
【コ◯イン】フランスのマクロン...
-
フランス人の路上ライブしてい...
-
フランス語の勉強
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報