dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

こんにちわ。貿易会社で営業をしています。
取引先からLCが開かれてきたのですが、通常、
FOB JAPAN OR HONG KONG PORT AND AIRPORT
と開かれてくるはずのところ、
FOB JAPANESE OR HONG KONG PORT AND AIRPORT
と開かれてきました。
通常FOBの後は国名が来るものとの認識ですが、
INVOICE作成時に FOB JAPANESE PORTとしてあげれば
LC的に問題ないのでしょうか?
ダメならAmendしてもらう予定です。
どなたか知恵を貸してください。

よろしく御願い致します。

A 回答 (6件)

>YOKOHAMA PORT, JAPAN としてもLCの記載事項から


>読み取れるからOKということでしょうか?

NO.5の方に先に回答いただきました(感謝)。

書類は、L/Cの通りに作成する、一致していないといけないと言いますが、それは「国語的な」意味合いも加味しての話です。矛盾していなくて妥当であればいいのです。
    • good
    • 0

No.1です。

  礼欄のご投稿拝見しました。

No.4の方が仰るように
FOB Japanese or Hong Kong Port and Airportの意味は
積込港は日本の港、空港、香港の港、空港の何処でも可と解釈出来ます。

書類上の表記は、積込港が横浜なら
Yokohama
Yokohama, Japan
Yokohama Port
Yokohama Port, Japan
どれにしてもOKで銀行は問題にしないでしょう。
    • good
    • 0

一瞬意味が分かりづらかったです。



>FOB JAPANESE OR HONG KONG PORT AND AIRPORT
とL/Cにあるのなら、次のような意味ということですよね:

FOB JAPANESE PORT/AIRPORT OR HONG KONG PORT/AIRPORT

ホンコン積みのものと日本積みのものが1L/Cになったということでしょうね。ちょっと見、分かりにくいですが、全く問題ないL/Cです。アメンドは必要はありません。表現の「国語的問題」と考えればいいと思います。

NO.1 NO.3の方の通り具体的な港名でINVOICEも(当然B/L他も)作成すべきでしょう。

(from) YOKOHAMA, JAPAN
でもいいでしょうが、ちょっと心配なら、
YOKOHAMA PORT, JAPAN 
とすれば、日本人でなくても、日本の○○港からと分かりますから。

FOBの後は国名ということでなく、国名、港名、都市名、地名等がくる訳です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

追加で教えて頂きたいのですが、例えば
YOKOHAMA PORT, JAPAN とした場合、
LCの記載とは違ってきますが、
YOKOHAMA PORT, JAPAN としてもLCの記載事項から
読み取れるからOKということでしょうか?

よろしく御願い致します。

お礼日時:2006/06/09 18:13

 No. 2です。

すみません、No. 1の方のご回答を見て、ご質問を誤解していたことに気が付きました。
 L/Cはamend不要だということは変わりませんが、「INVOICE作成時に」そのまま書いてはいけません、きちんと港名を書くことになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2006/06/09 18:14

 そのままで問題ありません。

実際、“ANY JAPANESE PORT”などとしてある場合すらあります。別に「国」名に拘らなくてもよいのです。
 これくらいでamendなどしたら、銀行に手数料を儲けさせてあげるようなものでは(^^;)?
    • good
    • 0

L/Cに Japanese Portと書いてあれば


FOB Tokyo, FOB Yokohama, FOB Nagoya等とInvoiceに書くことが出来ます。  Invoice上にFOB Japanese Portのような抽象的なことは書けません。

ご疑問が残れば補足質問お願いします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

追加で教えて頂きたいのですが、例えば
YOKOHAMA PORT, JAPAN とした場合、
LCの記載とは違ってきますが、
YOKOHAMA PORT, JAPAN としてもLCの記載事項から
読み取れるからOKということでしょうか?
INVOICE作成時にLCと完全に合致しなくても
(言葉が変わっても良いのでしょうか?)


よろしく御願い致します。

お礼日時:2006/06/09 18:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!