一番上から女、男、女の3人兄弟の場合、「3人きょうだい」と漢字ではどのように書けばよいのでしょうか?
いつも、メールなど書くときに迷います。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

兄弟と書いて特に問題はありません。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうなんですか。ありがとうございました。

お礼日時:2006/06/23 12:54

  同じ家族の中の子同志を「兄弟姉妹」と言ひますが、男女の區別を無視して「キョウダイ」と言ひ慣はしてゐます。

「キョウダイ」は、「兄弟」の音讀みですから、男女の區別無しに「三人兄弟」などの表記で良いでせう。特に男女を區別して、詳しく表現する時は、「一男二女」などの表現になります。
  なほ、同じ母親の腹から出た關係の者を「はらから」と言ひ、「同胞」と漢字表記しますが、これには「義理の兄弟」や、「腹違ひの兄弟」は含まれないので、「同胞」に「キョウダイ」とフリガナをつけることは、一般的では無いやうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい説明をありがとうございました。日本語は、本当に奥が深いですね。兄弟、きょうだい、どちらかで良さそうですね。ありがとうございました。

お礼日時:2006/06/23 12:58

兄弟で姉妹を含める場合もあるようですが・・・


「きょうだい」とそのままで書く方がいいようです。

過去ログ
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1329763
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ひらがなで書くとちょっと違和感がありましたが、それでいいのですね。ありがとうございました。

お礼日時:2006/06/23 12:55

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q分からない漢字の読み方検索方法

2,3問前の質問で読み方を教えて
くださいと言う質問に答えた方が
コピペして、、、、と書かれてい
たのですが、もう少し詳しく教えて
下さいませんか?
文字を青くして右クリックしました
が、その後が分かりません。

Aベストアンサー

> その後が分かりません。
原文では多分、こういうことだと思います。
Windows PC でのことでしょう。( XP では確認しました)

書いてあるように、コピーしたらペーストする(貼り付ける)のですが
貼り付けられる場所でないとダメですね。
メモ帳など、文字を入力可能なものを開くのが確実ですが、
開いてるウェブページに質問や検索文字などのの入力欄があれば
そこでも使用可能です。
そこに貼り付け、[変換]キーを押すと、再変換の為に
「読み」を含む「他の読み一覧」が表示されます。


あと、漢和辞典のサイトの例です。

ウィクショナリー
http://ja.wiktionary.org/wiki/%e6%bc%a2%e5%ad%97%e8%be%9e%e5%85%b8
インフォシーク漢字辞典
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?sc=1&se=on&lp=0&gr=kj&sv=KJ&qt=%b4%c1%bb%fa%bc%ad%c5%b5&qty=&qtb=&qtk=0


ついでに、ここでいろんな辞書を探せます。
http://search2.kotoba.jp/iresult3.cgi

検索窓に、例えば「漢字辞典」のように入力して検索すると
漢字辞典のサイトが出ます。

> その後が分かりません。
原文では多分、こういうことだと思います。
Windows PC でのことでしょう。( XP では確認しました)

書いてあるように、コピーしたらペーストする(貼り付ける)のですが
貼り付けられる場所でないとダメですね。
メモ帳など、文字を入力可能なものを開くのが確実ですが、
開いてるウェブページに質問や検索文字などのの入力欄があれば
そこでも使用可能です。
そこに貼り付け、[変換]キーを押すと、再変換の為に
「読み」を含む「他の読み一覧」が表示されます。


あと、漢...続きを読む

Q【日本語・漢字】魚の点が大で男一人と書く漢字魚男大一 人こういう漢字は何と読みます

【日本語・漢字】魚の点が大で男一人と書く漢字

魚男
大一


こういう漢字は何と読みますか?

Aベストアンサー

「やもめ」
造語というか、このために作った文字のような気がします。
http://blog.goo.ne.jp/vitamin_010/e/0fad97471c74f1263adc2eb872d647a4
http://road-and-sky.cocolog-nifty.com/on_the_road/2013/04/post-8bda.html

Qこの漢字の読み方を教えて下さい

この漢字の読み方を教えて下さい

この漢字の読み方を教えて下さい。
お恥ずかしい話ですが、こういうくずした草書体のような文字が読めません。
周りの方に聞くのもなんとなく気恥ずかしく、
でも気になるという…(^_^;)

達筆すぎる方の字もなかなか読めなくて、
適当にごまかして読んだりしています。

こういう草書体の読み方を調べるサイトってあるのでしょうか?
検索しても、フォント用の草書体とかしか見つけることが出来ませんでした。

もしご存じの方がいらっしゃいましたら、
読み方ともども教えていただけましたら助かります。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「養浩堂」ではないでしょうか?
右端の字は下部が「食」の典型的くずし方です。
「善」との見分け方は一番下の部分が「ら」のようになっているか「口」になっているかの違いです。
この場合「口」のように見える上に点がありますので、「養」と見ます。
次の字は「さんずい」の次の画の出だしと下に「口」があるので「浩」のようです。


御自分で調べられるのでしたら、参考のURL画面のページの一番下の「データベース選択画面」をクリックし、次のページで右下のほうにある「電子くずし字字典DB」をクリックすれば漢字入力でそれに該当するくずし字をいろいろ表示してくれます。
このページは便利ですよ。

参考URL:http://www.hi.u-tokyo.ac.jp/ships/shipscontroller

Q兄弟(きょうだい)という漢字について

自分に兄と姉と妹と弟がいて5人の場合、きょうだいという漢字は「兄弟」と「姉妹」と「兄妹(けいまい)」と「姉弟(してい)」のどれを使うのでしょうか?関係ないかもしれませんが、ここでは自分の性別は女とします。

あと自分が女で、兄と姉と妹(または姉と妹と弟)がいる4人場合も教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 「きょうだい」には下記の辞書では、意味が二つあります。

1 片親または両親を同じくする男の子供たち。兄と弟。また、その間柄。けいてい。
2 男女の別なく、片親または両親を同じくする子供たち。また、その間柄。兄弟姉妹。「姉二人、兄二人の五人―の末っ子」...

http://dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/%E3%81%8D%E3%82%87%E3%81%86%E3%81%A0%E3%81%84/m0u/

ご質問ですが
質問1>>自分に兄と姉と妹と弟がいて5人の場合、きょうだいという漢字は「兄弟」と「姉妹」と「兄妹(けいまい)」と「姉弟(してい)」のどれを使うのでしょうか?

質問2>>あと自分が女で、兄と姉と妹(または姉と妹と弟)がいる4人場合も教えてください。

 いずれの場合も、僕は辞書の2にしたがって「兄弟」と書きます。#1さんと同じ意見です。

Q魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方

魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方

しりあいに よのき さんという方が居ますがパソコンで検索しても漢字に変換できません

魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方をしりたいです

よの と呼ぶらしいです。よの貴と呼ぶそうです

Aベストアンサー

IMEパッドの話が出ているので参考に。

手書き認識だとこの時点で候補に表示されます。
結構形が分かっていても読みが分からない漢字の時には使えます。

Q漢字「良」の一番上の点は、縦線、それとも、ナナメ線?

 漢字「良」の一番上の点は、縦線、それとも、ナナメ線?私はずっとナナメ線だと思っていましたが、漢字辞典などで見ると、縦線になっています。でも漢字辞典もそもそも、既成のフォントを使っているだけなので、どうかなと思い、パソコンの日本語フォントを各種調べたら、やはり縦線が主流ですが、一部ナナメ線もありました。
1)正しい筆記法はどちらでしょうか?たとえば漢字検定や、学校ではどう教えていますか?
2)縦線の代表はうかんむりだと思いますが、ナナメ線の文字も(「良」意外に)存在しますか?
3)縦線とナナメ線の学問的な違い(成り立ちなど)はなんでしょうか?
4)このような疑問が出たときに、調べる良い方法はなんでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 本当のところは、こう書かねばならないというのはないのですが、小学校では混乱を避けるため、ひとつのものを正解とします。良の場合は斜めに入って下におろすが正解とされているのではないでしょうか?他にも糸偏のの下の部分の書き方とか、はねるか止めるかなどでいろいろありますが、どちらかが正しく他方が誤りというものではありません。

Q韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています。

Aベストアンサー

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1Zdic8C.htm
台湾4県・陸豊・梅県・海陸豊に hen と。(後ろの数字は?ですが)

改めて韓国における漢字語とは、いつ頃?どこから?をnetの中で眺めてみるとこのような記載がありました。
朝鮮語学小辞典 - 漢字語
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E
中を読んで頂ければお判りの通り、中国に限らず日本からの「外来語」も含めて韓国での「漢字語」というのが実に様々に存在します。
それらを踏まえて、では基本的に52.1%の漢字語を読む「音」はどこから?と更に読んで行くと、次のような記述がありました。
朝鮮語学小辞典 - 朝鮮漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%9F%B3
そして結論として最後に書かれたのを引用すれば

『4.4. 朝鮮漢字音の母胎音
朝鮮漢字音が中国のいつの時代の音を母胎としているのかについては,これまで複数の研究者が仮説を唱えてきた。伊藤智ゆき(2007)によれば,上古音説(姜信沆など),切韻音説(朴炳采),唐代長安説(河野六郎),宋代開封音説(有坂秀世)などを検討し,具体的に特定するのは難しいとしつつも,唐代長安音が朝鮮漢字音の元になっている可能性が高いと述べている。』

ということは、最初に載せたURLの中からの引用ですが
『漢音:日本漢字音の一。唐代、長安(今の西安)地方で用いた標準的な発音を写したもの。』
であるなら、結局韓国語における漢字の読み方というのは、唐代長安音=『漢音』が根幹をなすモノのようです

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www....続きを読む

Q漢字の上の部分が「ツ」(学、単、桜)ではなく、尚の上のような形の漢字を教えて下さい。

漢字の勉強をしています。
学や単などは間違えませんが、営や当などの漢字は上の部分が「ツ」だったか、
「尚」の方だったかはっきりしない事があります。
「ツ」も「尚」の上も部首ではないので、漢字一覧がなく、
間違えやすい漢字を自分なりにリストにしておきたいのですが、中々網羅出来ません。

なるべく書き出してみましたが、他にこれもあるよ!という漢字をご存知でしたら教えて下さい。
主に、「尚」形の漢字が知りたいです。

「尚」形(こちらを沢山知りたいです)
尚、当、消、堂、常 これくらいしか思い浮かびません。

「ツ」形
学、単、営、巣、栄、労、蛍、覚、鴬、厳、
桜、脳、獣、蝉、禅、悩、挙など

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

こんにちは~

「尚」形
嘗(な・める)掌、鎖、削、恍、梢、硝、償

「ツ」形
挙、誉、鼡、畄

ちなみに「小」形
哨、峭、悄、稍、蛸、鮹、幣

「ツ」形は
「學→学」「螢→蛍」「單→単」のように、旧字体の上部分を省略可した漢字がありますね

Qなぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

中国では、1つの漢字に一通りしか読み方がないと思います。
その中国から漢字が伝わってきたと思うのですが、、
どこで、どうやって、日本では2通りの読み方になってしまったのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古代の日本には文字がなく、中国から漢字を輸入したのです。ところが、漢字の発音は中国流ですが、漢字の表す意味と同じ概念を表す日本語が既にあったのですね。例えば「心(しん)」には「こころ」がありました。

日本人の凄いところは、一つの漢字に中国音(音)と日本音(訓)を当てはめて、二つの読み方をできるようにしたことです。漢字を輸入したのは、朝鮮もベトナムも同じですが、訓読みを使用するのは日本だけで、朝鮮(韓国)もベトナムも一つの漢字の読みは中国音(自国流に訛ってますが)の一種類です。

さらに、他の方が書いておられるように、日本では呉音、漢音、唐音の3種類がありますが、朝鮮もベトナムも1種類です。訓にしてもある漢字に相当する日本語が複数あるときは、全部使います。

また、「考」という漢字に「考える」というように振り仮名をつけて、動詞や形容詞を「漢字+かな」で表現するというのも日本独特です。

Q「天」という漢字の上が長い場合と短い場合

今、画面に出ているように「天」は上の横棒が長いものが正しいものと
教わった記憶があります。空を表すから上が長い。鳥井も上が長いものが一般的。(これは、関係ないかな?)しかし、世の中には下を長く書いているものもあります。このあたり一体どうなっているのでしょうか?

Aベストアンサー

どれが正しいというわけではありません。

日本政府は、「一応これが標準」というのを決めておかないと、ひとそれぞれバラバラの字体を用いては、読めなかったり、学習の差し支えになったりするだろうからという意味で、常用漢字表などを発表しています。
詳しくは、
http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=list&id=1000003929&clc=1000000068
をご覧ください。前書きや「〔付〕字体についての解説」が大変参考になると思います。

漢字は、甲骨文字のようなものからスタートし発達していったものを、秦の始皇帝が、各地でバラバラと発達した文字を統一しました。
このときの書体を「篆書(てんしょ)」と言います。
始皇帝の時代に統一されたデータを基本に、隷書、楷書、行書、草書などいろいろな書体が編み出されましたが、どれが「正しい」というような考えはありません。
絵文字のような篆書のデザインを元に、直線的なシンプルなデザインで作ったのが、わたしたちに馴染み深い「明朝体」のデザインです。
清の康熙帝の時代に明朝体で作られた「康煕字典」の字体が、現在の漢字の世界では基準となっています。
今でも印鑑や看板に絵文字のような篆書体の文字を使うことがあるくらいですから、現在でも、明朝体じゃないとダメってことではないわけです。
本質な構成を踏まえていれば、どのようなデザインでも正しい、間違いということは無いと言えます。
ただ、広くいろんな人に読めたほうがいいという観点からは、(少なくとも日本では)今は「天」と書かないと読めない人がいるかもしれないよ、「天」と書いたほうが親切だよ、ということになるかと思います。

どれが正しいというわけではありません。

日本政府は、「一応これが標準」というのを決めておかないと、ひとそれぞれバラバラの字体を用いては、読めなかったり、学習の差し支えになったりするだろうからという意味で、常用漢字表などを発表しています。
詳しくは、
http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=list&id=1000003929&clc=1000000068
をご覧ください。前書きや「〔付〕字体についての解説」が大変参考になると思います。

漢字は、甲骨文字のようなものからスタートし発達していったものを、...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報