
はじめまして。中国語の件で質問がありますので、分かる方がいらっしゃいましたら教えてください。
先日あるものを読んでいたら、ピンインでju Zhou an zhengというのが出てきたのですが(Zhouはおそらく人名です)、これを中国語でどう書くか分かる方がいましたら教えてください。
意味は、強制召喚状、という感じだということまではわかりました。
辞典等でも調べたのですが、おそらく上のピンイン(?)が英語のものなのでアクセント記号のようなものがついていないため、よく分かりませんでした。さらに中国語はド素人のレベルで、まったく読めないですので皆目検討がつきません。
ピンインから元の漢字を割り出すための方法も何かアドバイスがありましたら教えてください。
よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
coercive summons warrantの「coercive」がわざわざついているところからの推測ですが、
たとえば、すごくぶっきらぼうに感じる召集状だったのかなと思われます。
「拘周案証」とすると、
書類に基づいて、周を拘束する。
かな、と思ったのですが、どうでしょう。
普通はフルネームだったり、召集令状などきちんと書類自体の持つ意味を書くと思うので。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます!
遅くなりましてすみませんでした。物語の筋から言っても、呼び出された場所が建物の一室だったりして、確かにぶっきらぼうな感じです。(確かに、フルネームで書いていませんので。)
「拘周案証」ということですね! これは簡体字でも同じでしょうか?(日本語的に書いたものでしょうか?)中国語がまったく分からず初歩的ですみません。
「案」はbased onみたいな感じでしょうか?
とても助かりました。ありがとうございます。
No.3
- 回答日時:
案は簡体字で按です。
~に基づき、文語では、照らし合わせるという意味もありましたので、
この辺かな、と思いました。
No.1
- 回答日時:
この回答への補足
英語の文章の中に出てきた言葉なのですが、
He handed the paper to Zhou. He knew what it was without looking at it. The paper was a ju Zhou an zheng, a coercive summons warrant.
です。分かりますのでしょうか……
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 新しい中国語入力ソフトを発明しました 22 2023/02/06 07:13
- 中国語 中国語のピンイン表記 2 2022/04/29 01:51
- 日本語 中国語と日本語とでは、どちらが先に漢字を廃止するでしょうか? 2 2023/01/29 13:45
- 日本語 名前の付け方に対して腥は相応しくないと例示として書いていた辞典をさがしています 2 2023/08/05 00:22
- 英語 英語勉強 4 2022/07/14 21:01
- Instagram 名前は普通に日本名だけど、 IDがピンイン語って中国人の可能性高いですか?(例 ID→o_ha(大橋 1 2022/07/30 09:04
- Instagram 名前は普通に日本名だけど、 IDがピンイン語って中国人の可能性高いですか?(例 ID→o_ha(大橋 7 2022/07/30 09:30
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 大学受験 高三 進研模試偏差値34でした。 9月模試で英語と国語が30代前半でした。 英語のレベルは英検4級で 1 2022/10/08 14:32
- その他(パソコン・スマホ・電化製品) スマホで検索について 3 2022/06/06 09:21
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
ju <名前> an zhengの意味(中...
-
中国においての私用電話
-
「A級通緝令」と「B級通緝令」
-
中文: 「AはBが~~」の中...
-
好好爺
-
中国語 达到と到达の違いは何で...
-
総経理(中国語)について
-
日本人は「ありがとう」を中国...
-
【日本語?中国語?】「知非便...
-
九監九介
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
日本語へ直訳して下さい。
-
中国語の作文です。
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
【中国語】人介格 人べんに介に...
-
中国語では?
-
中国語で「ゆとり教育」ってど...
-
administrator を意味する中国...
-
授業で中国語を訳す宿題が出た...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
高達=ガンダム?
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
「榛葉」の意味わかる方いますか?
-
中国語の住所→英語表記にお願い...
-
「空の上」の意味
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
中国語の「可比」を日本語で言うと
-
お問い合せフォームを中国語で...
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
中国語(台湾)で我等你の意味
-
中国語での館内放送
-
「上市」は何と読みますか
-
中国語では?
-
日本人は「ありがとう」を中国...
-
口 へんに我と書いてどんな意...
-
中国語の洗濯表示について 写真...
-
中国語の 就麻您了 は日本語で...
おすすめ情報