たぶん、タンゴの音楽の用語でスペイン語だと
思うのですが・・・。

「Acordes disminuidos」

それと 「dim」  

意味を教えてください、お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

まだ締め切られていなかったので、補足します。



dimは英語のdiminishの略で、音楽用語として「半音下げる」の意味です。
和音やコード進行で用いる用語です。
恐らく(Acordes) diminuidosはdiminishのスペイン語訳と思われます。
    • good
    • 0

marutinbuhoさんの回答への文法的な補足です。


disminuidos は、disminuir「下げる」の、
aumentados は、aumentar 「上げる」の、
過去分詞複数男性形です。

acordes 「和音」(男性名詞)が、複数形に
なっているので、一致しているのですね。

acordes は、単数形 acorde でも、和音という意味を
成すようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2001/01/06 17:38

スペイン語ですね。

残念ながら楽器が弾けないので十分な説明が出来ません。

Acordes 和音
disminuidos 和音を形成する音程のひとつを半音上げたり下げたりする時、disminuidos は下げる、aumentadosは上げるです。

DIMはよく分かりませんが、その和音操作に関係する用語です。ギターの楽譜などにFdimとかAdimと書かれています。
楽器の弾ける方に確認して下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当にありがとうございました。
娘が今、エレクトーンでタンゴの曲をやっていて
意味を聞かれたのですが・・・わからなくて。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/01/05 16:01

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qスペイン語で「スペイン語」はなんという?

タイトル通りです。英語で「英語」はENGLISHですが…

Aベストアンサー

「Español」で、読みは「エスパニョール」。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E

Qスペイン語(?たぶん)で、gedoc の意味は?

変な質問ですみません。
たぶん、スペイン語だと思うんですが、
"gedoc"
という単語、ありますか?
どういう意味なんでしょうか?

Aベストアンサー

>何気なく、Google で、それを検索し、'I'm feeling lucky' ボタンをクリックしたところ、スペイン語っぽいページが開き、タイトルみたいなところの最後に、gedoc と書かれていたので、

これですね?
http://www.aid.es/descarga.htm

たしかにこれはスペインのスペイン語サイトです。
gedocというのはソフトウェアの名前みたいですよ。
Elija una opcion para descargar:
って、デスカルガールってダウンロードのことかな。
「ダウンロードのオプションを選んでください」?
(martinbuhoさんがお読みになれるでしょうけれど・・・・私はあまり分からないので)

productos(プロダクト/製品)のページを開くと、

Programa de Gestion Docente GEDOC
(文字けするから消しましたが、ほんとはGestionのoにアクセント記号あり)

“Gestion Docente”から取って製品名を“GEDOC”にしているんじゃないかと思います。
Gestion Docenteが何かというと、何なんでしょ。
参考URLの辞書によると、「教育管理」
たしかに「全てのレベルの生徒がなんたらかんたら」書いてあるようなので、教育に関する管理をするソフトなのでしょう。

ちなみに、gedocをぱっと見てスペイン語風の単語とは見えません。
実際にこんな単語はないでしょうけれど「仮に」スペイン語っぽい形にしてみると、たとえば
gedocadoとかgedocaとかgedocacionとかgedocacidad
ヘドカード、ヘドーカ、ヘドカシオン、ヘドカシダー(ド)
とかいう感じで、「cの後に何か文字が付く」のがスペイン風。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm

>何気なく、Google で、それを検索し、'I'm feeling lucky' ボタンをクリックしたところ、スペイン語っぽいページが開き、タイトルみたいなところの最後に、gedoc と書かれていたので、

これですね?
http://www.aid.es/descarga.htm

たしかにこれはスペインのスペイン語サイトです。
gedocというのはソフトウェアの名前みたいですよ。
Elija una opcion para descargar:
って、デスカルガールってダウンロードのことかな。
「ダウンロードのオプションを選んでください」?
(martinbuhoさんがお...続きを読む

Qたぶんスペイン語だと思いますが、ajaってどういう意味ですか

たぶんスペイン語だと思いますが、ajaってどういう意味ですか

Aベストアンサー

間投詞で相手にあいづちを打つときに使用します。
適訳は相手の文章(発言)がなければ分かりませんが辞書的には〔不~ん、あ、そう、いいぞ、そうだ〕などです。

このような質問には文章をつけるようにしてください。

Q【スペイン語】スペイン人が「jaja」「jaja」とうるさい。 スペイン語でjajaってどういう意

【スペイン語】スペイン人が「jaja」「jaja」とうるさい。

スペイン語でjajaってどういう意味ですか?

Aベストアンサー

「ハハ ハハ」って笑っているの。

Qスペイン語で「tia buena ハモナ」の意味は?

現地の人から教わり言われるがままに、近くを歩いていた若い女性に「tia buena ハモナ!」と大きな声で叫ぶと微笑んでくれたことがありました。30年前の事ですが未だに意味がわかりません。「おいしいハムのようなおばさん」でしょうか?まさか・・・

Aベストアンサー

スペイン語は20カ国以上で話されていますので一概に言えませんが多分『小太りのおばさん』『太っちょのおばさん』という意味です。

jamona(ハモーナ)とは口語で中年太りの女性を指します。従って面と向かって言われた人は怒ると思いますが、可愛いい女の子が言えば、悪気はないと分かるので
にっこりするしかないでしょうね。大人でも愛称として
使うことはあるでしょう。スペイン語はこのような表現が豊かで、アメリカで使えば問題になるような『黒ちゃん、negra, negrita』を愛称として恋人や幼児に使います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報