重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

次に多かったのは、これからの時代の先読みとして中国語やスペイン語を学びたいという理由でした。

という日本語を英文にしたいのですが、なかなかうまくできません。
どなたか、アドバイスお願いいたします。

A 回答 (2件)

丸投げという解釈を避けるために、先読みの部分だけアドバイスしておきます。



look ahead
前方を見る、先[将来]を見越す、将来に備える、先[今後・将来]のことを考える
を使ってみればどうでしょか?
Looking ahead to the future, they want .......
という感じでしょうか。
    • good
    • 0

なかなかうまくできない英文を掲示板に書くのは勇気がいることではありますが、ここのルールとして、単なる翻訳依頼と管理者に判断されてしまうと質問が削除されてしまいます。


とりあえず考えてみた英文をUPして頂けませんか。
例えば、専門家だって最初は素人だったわけで、質問者様のご苦労はわかるはずで、どんな英文でも決しておろそかな対応はしないと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!