No.2ベストアンサー
- 回答日時:
先の回答が中途半端でしたので、
approve 「提案などを」良いと認める、賛成する
accept 「申し出などを」受諾する
endorse 保証する、承認する、是認する
approve だけでは「良いと認めた」「賛成した」だけで、その後自分の行動を起こすところまで行かない感じ
accept 「受諾して」その後或る一定の行動を起こす感じがする
例文
We hereby accept and confirm your proposal as mentioned above.
endorse 私は余り使いません、と言うより、「endorse」を本当に肝心要の場所で使いたいので、敢えて使わない。
正確には「英英辞典」などを開いてご自分で確認してみて下さい、私はこんな風に勝手に解釈していますが。
こんな先の回答の補足になっていますでしょうか?
No.5
- 回答日時:
今回は別の書き方で、
Your proposal (or, offer/recommendation/) is firmly (or
basically) accpeted by us,and we hereby give you our
business conditions as follows.
もっともっとありますが、きりがないので。
No.4
- 回答日時:
I consent about the contents of the title.
標題の内容については同意いたします。
では、駄目ですか
No.1
- 回答日時:
三つ例文を準備しました。
「極めて堅苦しく」(殆ど誰も使わない)
After our due consideration, we hereby express our firm
acceptance to the above-titled matter (or, proposal,
recommendation) rendered by you.
「やや堅苦しく」
We hereby understand and accept the above-mentioned matter.
「平易に」
We accept the above matter/proposal/recommendation.
この回答へのお礼
お礼日時:2007/03/14 12:35
mabomkさま
ご丁寧で解り易い回答、ありがとうございます!!
非常に参考になりました。
用件に沿って、それぞれを活用させて頂けたらと思います。
重ねまして、誠にありがとうございました。
僭越ながら、こちらでまとめてお礼とさせて頂きます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 お食事の英語のお礼文章について 1 2022/10/23 00:41
- 高校 英語に関する質問です 1 2023/04/24 22:50
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- Excel(エクセル) ある言葉が含まれている一つの文(フレーズ)のみに色付けをしたいです 2 2022/07/29 23:12
- 大学受験 受験英語を出来るだけ短い期間で攻略できる参考書教えてください! 4 2022/05/15 08:20
- 英語 "as long as"で仮定法は可能なのか、及び、直説法の両方可能な場合の見分け方について 4 2022/08/01 10:08
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- 英語 口頭での"the following..."の可否等について 6 2022/08/19 01:01
- 英語 不定代名詞"no..."の否定語noの及び範囲について 4 2022/08/04 11:11
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
高校英語の現在形で、確定した...
-
take it for granted について
-
introduce about...??
-
例 の省略 ex と e.g.
-
その当たり と その辺り
-
as well asの直前にコンマがあ...
-
「するごとに」「するたびに」...
-
古語で「かく」の意味
-
All of themとall of itの違い...
-
「だれだれを通して」の訳
-
「です」 と 「でした」の違...
-
to take, taking の違い【英語】
-
betweenとfrom A to B 違い
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
-
話の内容をitで受けるのは間違...
-
終助詞「さ」について質問
-
方言でなんかやんとはどう言う...
-
英語前置詞について
-
「ひとつにせん」の「せん」の...
-
彼は小説家でもあり、詩人でもある
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
take it for granted について
-
例 の省略 ex と e.g.
-
「するごとに」「するたびに」...
-
その当たり と その辺り
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
-
「だれだれを通して」の訳
-
「です」 と 「でした」の違...
-
compare to と compared to の...
-
Ifやwhetherが使われている文章...
-
古語で「かく」の意味
-
betweenとfrom A to B 違い
-
introduce about...??
-
「~したり~したり」というのは?
-
would ever はどのような意味で...
-
英語で、look through と look ...
-
All of themとall of itの違い...
-
to take, taking の違い【英語】
-
英語前置詞について
-
方言でなんかやんとはどう言う...
-
Who most likely is the man?の訳
おすすめ情報