プロが教えるわが家の防犯対策術!

 次の2文はスペイン語で、「お元気ですか=How are you?」と尋ねている文だと思いますが、両者には何か違いがあるのでしょうか?

Que tal?

Como estas tu?

注:スペイン語の疑問文は最初に「?」の逆がつきますが、パソコンの辞書
  になかったので(英語的にして)省略しております。それと、アクセン
  ト記号も省略しています。


どうぞよろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

あとQue talにはいろいろ特徴があります。



*必ずしも呼応する答えを返さなくてもいい。
Como estasなどにたいしては必ず適切な応答文で答える必要がありますが、Que talは一方的な呼びかけととらえてもかまいません。'Hola! Que tal?'に対し、Bien!ではなく'Hola! Buenos dias!'などと返してもいいのです。意味は違いますが、英語のHow do you do?が疑問文であるのに回答を要求していないのと同じようなのりです。
*お元気ですかだけではなくさまざまなモノの状況を聞ける。
時制が現在でも過去でも複数でも単数でも構いません。Tus hijos, que tal? La vacacione,que tal? (休暇はどうだった?)など何でも聞けます。

Como estas tu?は私もあまり聞いたことがないですね。スペイン語で人称代名詞を使うのは、響きを丁寧にする、紛らわしさをさける、強調する、などというときのみ使われます。Tuで丁寧にしなければいけない状況もあまりないでしょうし、強調、識別するなら 'Y tu? Como Estas?'などをよく聞きます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

非常に丁寧な回答ありがとうございました。> 'Hola! Que tal?'に対し、Bien!ではなく'Hola! Buenos dias!'などと返してもいいのです。
という返事の返し方は知りませんでした。大変参考になりました。

お礼日時:2002/06/21 22:46

Que tal?はくだけた挨拶言葉です。


Como esta usted?がお元気ですかならQue tal?は元気? どう?ぐらいの気持ちで使われます。英語のHi, Hello的な使われ方です。家族、友人、同僚間ではQue tal? 以外にもHola(Hi)が頻繁に使われます。

このような状況下ではComo estas tuの出番がなくなります。なおQue tal は
Que tal te encuentras(どんな具合にありますか→元気かい?)の省略ですから
Como estas tuと同じ意味です。どの表現を好んで使うか、親しさの度合いなどは地域差(20数カ国、地域)で異なります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。Que tal?はくだけた挨拶言葉なんですね。Como esta usted?は丁寧な言葉なんですね。おかげさまで区別ができました。

お礼日時:2002/06/21 22:40

去年の3月にペルーへ行きました。

そのとき友人(ペルー人)の叔父さん宅にホームステイしましたが、ケタル(Que tal?)しか使いませんでした。コモエスタウステは聞いたことがありますが、丁寧な言い方だそうです。でも、コモエスタトゥは使っていなかったみたいですね。また、「お元気ですか」はコモエスタウステを使って、ケタルは「やぁ」くらいの意味ですね。スペイン語と言ってもイスパニア(欧州)と南米では使い方が違うし、同じ南米でもペルーとアルゼンチンでは少し違うようですね。お尋ねの件に関しての回答にはなっていないかもしれませんね。ごめんなさい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。非常に参考になりました。Que tal?が日常的なんですね。

お礼日時:2002/06/21 22:37

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qコモエスタって、どうゆう意味?

「コモエスタ赤坂」という歌があります。
コモ・エスタ(?)とは日本語では、なんと言いますか。
又最後のデル・コラソン(?)は。
意味も分からず歌っていますが、お恥ずかしい次第。
お判りの方、教えて下さい。

Aベストアンサー

コモエスタ つまり COMO ESTA または、「ごきげんいかが?」と同義です。英語なら「How are you?」ですね。

デル・コラソン つまり Del corazon デルは冠詞でコラソンは「心」です。

私も気になっていたのですが、「ご機嫌いかが?赤坂」で「それが赤坂~赤坂の心」って事になりますね。
直訳ですが・・・。

Qスペイン旅行 これだけは覚えて行け!というスペイン語

こんにちは。
あと4日でスペイン旅行へ旅立つ者です。
海外旅行って、全く現地の言葉など分からないとも、一言二言で現地の人と触れ合えたり、或いはちょっと便利になったりして、旅行が楽しくなる事ってありますよね。
そこで。最低この言葉は覚えていったらイイよ!便利だったよ!という言葉があったら教えて下さい。
文法になっていなくとも結構です。便利な単語なども嬉しいです。

因みに、ですが個人旅行で、行く都市はマドリッド、トレド、セビリア、カルモナ、グラナダ、バルセロナ、現地16日間です。
いつもショッピングより、バルやレストランなど食べる事が中心の旅です。あと今回は移動が多い旅です。

スペイン語を学んでいる方、全く知らないで現地へ行った方など、どうぞ宜しくおねがいします。

Aベストアンサー

人を呼び止めるには便利な言葉があります。

Oiga! (オイガ)

ポルファボールをつけて、「オイガ、ポルファボール」でも結構です。

Hola!(オラ)・・・英語のHiに当たる挨拶。
Gracias(グラシアス)・・・ありがとう。
Perdon(ペルドン)・・・・すみません、ごめんなさい。

※人ごみを分け入るときの「エクスキューズミイ」は「コンペルミーソ」ですが、エクスキューズミーと英語で言ってもいいと思います。
日本人程度には英語が通じるでしょうから・・・・

トイレはどう書いてあったか・・・
観光地や大きな美術館などだと絵や標識で分かるようになってるかもしれません。
外国人客が多いし。
Servicio(セルビシオ)とか、bano(バーニョ。nの上に~が付く)とか?
Donde esta el servicio? ドンデ・エスタ・エル・セルビシオ?
トイレはどこですか?
http://www.ctv.co.jp/tekuteku/spanish/2004/013/

Salida(サリーダ)出口
Entrada(エントラーダ)入り口。

Cuanto es?(クワント・エス?)
Cuanto cuesta?(クワント・クエスタ?)・・・どちらも「いくらですか?」

Japon(ハポン)=日本
Japones(ハポネス)=日本人(男性)
Japonesa(ハポネサ)=日本人(女性)

あとは数字とか、食べ物のメニュー名とか。

Buen viaje!(ブエン・ビアヘ。良い旅を)

人を呼び止めるには便利な言葉があります。

Oiga! (オイガ)

ポルファボールをつけて、「オイガ、ポルファボール」でも結構です。

Hola!(オラ)・・・英語のHiに当たる挨拶。
Gracias(グラシアス)・・・ありがとう。
Perdon(ペルドン)・・・・すみません、ごめんなさい。

※人ごみを分け入るときの「エクスキューズミイ」は「コンペルミーソ」ですが、エクスキューズミーと英語で言ってもいいと思います。
日本人程度には英語が通じるでしょうから・・・・

トイレはどう書いてあったか・...続きを読む


人気Q&Aランキング