
No.6
- 回答日時:
先の回答者さん達と同意見です。
広く使われているヘボン式表記に従うなら、”Fumie”です。
cf.「富士山」の「富士」は”Fuji”であって、”Huji”とは書きません(ヘボン式)。
No.5
- 回答日時:
どちらでもいいと思いますが、やはりできれば自分の呼んでほしい呼ばれ方をしたいですね。
Humie ですと、#3さんのお書きのようように発音されるでしょうし、フランス語圏やスペイン語圏では、確実に「ウミエ」と呼ばれるでしょう。日本語のフに近い発音をしてくれるローマ字表示はないですね。No.3
- 回答日時:
HでもFでも、どちらでも正しいのですが、
公的にパスポートなどで表記する場合には、
Fumieが正式となります。
これはヘボン式表記法といって、
中学校(今は小学校?)で最初に習うローマ字表記とは少し異なります。
詳しくは
https://www.nta.co.jp/kaigai/hebon.htm
をみてください。
もし、「ふ」をHUと表記して、外国人に呼んでもらったら、
「ヒュミエ」とか「ヒューミー」と発音されるでしょう。
これがFUなら、比較的日本語の発音に近い
「フミエ」となるはずです。
このヘボン式は、かなり一般的に使われていますので、
覚えておくと便利です。
たとえば、ヘボン式に準じると、
「はひふへほ」は
HA HI FU HE HO
「たちつてと」は
TA CHI TSU TE TO
となります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報