No.2ベストアンサー
- 回答日時:
No1さんの仰るとおりですね。
民度=ある国や社会の構成員(市民)の政治的・社会的・文化的意識の程度。
特定個人を指すのではなく、集団を指します。
しかし、元々歴史や文化の違う国や、
主義主張の異なる事など比較できるものではない事に対して、
賢者であるなら『民度が低い』とやむやみに使うべき言葉ではありません。
参考URL:http://d.hatena.ne.jp/keyword/%CC%B1%C5%D9
No.1
- 回答日時:
冗談で言うなら十分に意味は通じると思いますが、正しくは、民度とは国民や住民の生活程度、経済力や文明の進歩の程度のことですから特定の個人を表すのはおかしいですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
語句と語
-
5
주문하다と시키다の違いは何で...
-
6
「できるできない」の表現方法
-
7
自分を信じる、という意味の単...
-
8
中国語で「说不过你」ってどう...
-
9
お買いまわり下さい
-
10
残念と悲しいの違い
-
11
「年齢を重ねる」の使い方
-
12
用言を名詞に変える時の仕方が...
-
13
「オッドアイ」の別名
-
14
教えて!gooもかつてのQuoraのよ...
-
15
おかえり、を中二病っぽく言い...
-
16
「女人是水做的」の意味
-
17
きごちない……どのこ方言?
-
18
中国語「我日你屁股」の意味
-
19
テンションって古い言葉で表現...
-
20
民度の使い方について
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter