
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「When Doves Cry」はプリンス自身主演の自伝的映画『パープル・レイン』のサウンドトラックも兼ねるアルバム『パープル・レイン』に収録されている曲です。
「When Doves Cry」は確かに「ハトが鳴く時」という意味ですが、正確を期すると違います。英語圏でハトが鳴く時はクークー(Coo)と鳴きます。つまりここでわざわざ「Cry」という単語を使っているということは、ハトが「嘆いている」という意味に採ったほうがいいと思います。自分は父親のようにあまりにも向こう見ず(too bold)であり、彼女は自分の母親のように何事にも決して満足しない(never satisfied)ため、お互いをヒステリックに罵り合う(scream at each other)ことに、平和のシンボルであるハトが嘆いていると解釈できますし、だからプリンスは歌の最後で自分の行いの反省の意味を込めてハトに「Don't cry」と言うわけです。(但し、「Don't cry」はアルバム『パープル・レイン』のヴァージョンで聴かれるだけで、ベスト盤に収録されているヴァージョンは最後がフェイドアウトされて2分以上短縮されているため聴くことができません。)
No.1
- 回答日時:
プリンスらしい曖昧な歌詞の曲ですが、私が、流行った当時に聞いた話しでは、卑猥なニュアンスがあるそうです。
問題の箇所は「なぜ君と僕二人はお互い叫び合うのか。あたかも鳩が鳴くときのような声で」です。
なにをしている場面を歌ったものかは説明する必要もないでしょう。
そうなんですかー。
意味深なタイトルなんですね。そういうタイトルでもビルボード年間チャート1位とかとれるんですね。
そういえば、アメリカでは、そういう露骨なタイトルの歌が他にもありますよね。Sex on the beachとか、I want your sexとか・・・・・
日本で「ビーチでセックス」とか「お前とヤリたい」なんて歌だしても、売れなさそうですけど・・・・・自由の国なんですかねぇ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 If I was at home, my mom was the one who always・・・ 6 2022/09/01 20:24
- 英語 da da da の意味は 3 2023/03/08 10:00
- 英語 提示文の文頭の"for"の意味と役割について 4 2023/03/04 18:28
- 英語 2つの文の意味に違いはありますか? 1 2023/04/15 15:01
- 英語 接続詞only onceとonly whenの違いについて 3 2023/06/20 11:20
- TOEFL・TOEIC・英語検定 even when ってどういう意味ですか? 2 2022/06/09 16:19
- 英語 George: Oh, that. That's the Wasp. Stuart: Wow. Sh 2 2023/07/17 15:46
- 英語 today is the day when the sunsets on our home 意味を教 6 2023/07/22 02:29
- 英語 提示文の"even more"の表現の正否について 3 2022/05/19 10:33
- 日本語 意味とは何か? どこにあるのか?(Ⅱ) 4 2022/04/21 13:35
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
When doves cryってどういう意...
-
東ハト「ポテコ」の手形のキャ...
-
ハトをエアガンで!・・・(ド...
-
子すずめのエサについてです。...
-
親つばめよ、戻ってきて~!!
-
ツバメの巣がある場合、夜には...
-
巣の中で死んだツバメのヒナは...
-
野鳥の巣を移動させたい!(至...
-
鳩のたまごについて。
-
ツバメの威嚇について
-
保護する?スズメがベランダに...
-
ツバメの雛がいなくなっちゃった
-
つばめが全部死にました
-
ツバメの雛が全滅しました。
-
ベランダに鳩のヒナが2羽いて巣...
-
セキセイインコ2ヶ月の雛の性別...
-
ツバメの巣の移動、親が巣に気...
-
ツバメにあきらめてほしいのですが
-
ムクドリのヒナを親鳥に返せますか
-
キジバトの抱卵の中断について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報