dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

いつもこちらでお世話になっております。
eBayで商品を落札しました。
セラーからメールがきたのですが…

Thank You for purchasing these items. I will need your mailing address to calculate shipping. I will send invoice shortly. Thank you.

「送料の計算のため、あなたの住所が必要です。すぐインボイスを送ります。」
と書いてありますが、この場合、私はセラーに住所を連絡したほうが良いのででしょうか?
すぐインボイスを送ると言っているのでこのまま待っていいのかよくわからないです。
eBayでは、落札メールに住所が記載されているので、わかると思うんですが…?
このneedは返信を希望しているneedなのでしょうか?
英語に詳しい方、アドバイスお願いします。

A 回答 (2件)

needとある以上「必要」なのでしょう。

メールにアドレスが書いてあるということですが、それは普通に住所氏名が英文で書いてあるということでしょうか?海外であれば、県や市といった国内では当然のエリアが通じないこともありますし、落札者と送付先が違うこともよくあります。ここではMiling Addressを教えてくれとなっているので、送り先は自分の住所つまりxxxですというように返信をしてください。
向こうで品物代金と送料を計算し、折り返しInvoice=請求書が送られてくるはずです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速アドバイスありがとうございます。
やはり返信が必要なんですね。
早速セラーに連絡しました。
とても回答が早くて、すぐに解決できました。大変参考になりました。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2007/06/11 13:12

>私はセラーに住所を連絡したほうが良いのででしょうか?


そうですね。連絡しましょう。
先方はそれが必要だといっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
やはり返信が必要なんですね。
早速セラーに連絡しました。
参考になりました。どうもありがとうございました。

お礼日時:2007/06/11 13:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!