海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?

いつもお世話になってます。

日本のいろんな文化を語るうえで、"間(ま)"という言葉がよく登場しますが、間とは何なのか?

例えば、外国人や子どもに説明するとしたら、ご自身流でどのように説明しますか?

A 回答 (1件)

英語なら


In Japan, people try to look for a good time to do something for the other person. "間がいい" means good timing.
とかですかね?

子供に説明するなら、
「自分の都合だけじゃなくて 相手の都合も考えて、話をしたり 何かをしたりすることだよ。」
とか
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

良いタイミングを探る・量る? ~良いですね。

話すタイミングを子どもに教えるのも実に良いですね。

お礼日時:2007/06/14 06:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報