【復活求む!】惜しくも解散してしまったバンド|J-ROCK編 >>

 最近、ネットやメールで「ありますでしょうか」という言い方をよく目にしますが、これは日本語として正しい形なのですか?

 「でしょうか」は「です」の疑問形と思っているので、「ありますでしょうか」は「ます」と「です」を二重に使っているように感じ、私にはどうもしっくり来ません。

 過去、ファミレスでよく聞く「よろしかったでしょうか」にも違和感を感じましたが、これが実は過去形の「た」ではなく、丁寧語の「た」であり、正しかったという経験以来、自信が揺らいでおります。

 どなたかすっきり説明して頂けないでしょうか?よろしくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

はじめまして。



「ありますでしょうか」は間違った日本語です。

正しい日本語文法では
「ありますか?」
「あるでしょうか?」
になります。

このどちらも、「ます」「です」といった丁寧語がそれぞれ使われており、敬語を少しでも使っているという点で常体ではなく、相手に失礼な表現にはなりません。

ご質問の例は、「でしょう」が常体だと勘違いしているところから起こった現象だと思われます。「でしょう」=「だ」の丁寧語「です」の未然形+婉曲表現を表す助動詞「う」の複合語だということを知らない人の誤用です。

「でしょう」は既に敬体なので、ます+でしょう=ますでしょうは、2重に丁寧語を遣い、おかしな表現になっているのです。どちらか一方の丁寧語で十分敬語になるのです。

ただ、「ありますでしょうか」が相手への敬意を増幅させるため、2重の丁寧語を使用した形、と言えば何も失礼なことはなく、迷惑のかかる表現でもないので、自然に定着の様相を見せているのでしょう。

これは「アリなんでしょうか」が通じる理由と同じです。この文は「アリ」を名詞化した表現です。分解すると

アリ:
「有る」の名詞化(口語)

なん:
断定の助動詞「だ」の連体形+助詞「の」+断定の助動詞「だ」の終止形=「だのだ」→「なのだ」→「なんだ」と転用したもので、2重に断定を遣っており強い断定になります。ここでは、語幹の「なん」の使用となります。「なの」に比べて「なん」はより口語的になります。

でしょう:
丁寧語「です」の未然形+婉曲の助動詞「う」

か:
疑問の終助詞

口語では、この語がまかり通るように、ご質問の「ありますでしょうか」もまかり通っているということです。ただし、文法的にはどちらも間違いですが、、、。

以上ご参考までに。

この回答への補足

「アリなんでしょうか」の間違いは、断定+疑問を合わせて使っている所ですか?
では、よく使われている「なのでしょうか?」はすべて間違っているのでしょうか?(と言ってるそばから既に間違っていますか?)

補足日時:2007/06/21 10:20
    • good
    • 11
この回答へのお礼

とても丁寧にご説明下さり、ありがとうございます。

お礼日時:2007/06/21 10:39

No.5です。

早速のお返事を有難うございます。補足質問にお答えします。

ご質問:
<「アリなんでしょうか」の間違いは、断定+疑問を合わせて使っている所ですか?
では、よく使われている「なのでしょうか?」はすべて間違っているのでしょうか?(と言ってるそばから既に間違っていますか?)」

いえそうではありません。「アリなんでしょうか」の間違いは「アリ」を名詞化していることです。それ以外の文法は間違いではありません。

「アリ」は例え丁寧語と一緒に使っても、違和感の残る変な名詞です。
例:
「そんなのアリ?」(タメ語)
「そんなこと、アリですか?」(通常の丁寧語)
「そのようなことが、アリざますか?」(スネ夫ママ言葉)
「そのようなことが、アリでいらっしゃいますか?」(敬語)

う~ん、、、市民権を得るにはまだまだのようですね。

「なんでしょうか」は「なのでしょうか」の口語的表現で、やや丁寧さが劣りますが、間違いではありません。

「ありますでしょうか」は、今の正式な日本語文法では「間違い」ということになっていますが、いずれ大多数が使うようになると、文法も改正されると思います。文法は時代と共に変化しますから。

ちなみに私は「ありますでしょうか」をよく使います(笑)。
ご参考になれば。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

先日、電話を掛けていて気づいたのですが、自分でも「~さんはいらっしゃいますでしょうか?」と言っていました。(^^;
言葉は人が使うツールでなので、使いやすい形に変化して行って当然なのですね。自分は自分で好きな言葉を選んで使って行きたいと思います。

お礼日時:2007/08/02 02:03

質問を拝見して、中国文学者の高島俊男さんの「ごらんいただけますでしょうか」(『お言葉ですが・・・』収録)というエッセイを思い出しました。


このエッセイの中で高島氏は、質問者さま同様、「ます」「です」のくっついた文章に対し、「変な日本語だ」という感想を漏らされています。


いま手元に本がなく、うろ覚えなので恐縮ですが、その分析にならって、ご質問の「ありますでしょうか」のしっくりこない感じについて考えてみました。

「ありますでしょうか」の疑問の「か」をとると、「ありますでしょう」になります。
これは推量文ですから、ふつうの文にすると「ありますです」になります。
ふつう「ます」と「です」をくっつけて使ったりしないと考えると、この場合、「ありますか」で十分ということになります。


このエッセイの中では他にも、何にでも「です」をつけて話す今どきの若い人たちの傾向にも違和感を感じ、かつて日本人は、比較的抵抗なく「ございます」を口にしていたともおっしゃっています。(「楽しかったです」は「楽しゅうございました」、「おいしかったです」は「おいしゅうございました」のように)
その例として、故・円谷幸吉選手の遺書を挙げ、「日本人が書いた最高級の手紙文のひとつ」と評されています。
質問者さまの疑問解決のヒントくらいにはなるのではないかなと思います。

http://www.amazon.co.jp/%E3%81%8A%E8%A8%80%E8%91 …



ただ、個人的感想ですが、「ありますでしょうか」や「ごらんいただけますでしょうか」のような言い回しは、TVやネットなどを媒介にして、今やポピュラーなもの(違和感を感じる人が少なくなったもの)になってきているのかなと思います。良いか悪いかは別にして。


長くなりましたが、参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

面白そうな本ですね。機会を作って読んでみたいと思います。

仕事上の場でも、チーム内の私を除いたほぼ全員が「ありますでしょうか」派です。相当流行っています。

近年、「ございます」は営業の場でしか使われなくなっている気がします。仕事が技術系のせいか、「ございます」は皆、全く使いません。「ございます」を避けるあまり「ありますでしょうか」になっているのかも知れません。
また、技術系ゆえに言葉を軽んじる人もいて、読み違いや意味のわからない仕様の嵐です。。。

お礼日時:2007/06/21 10:17

たしかに、推量の助動詞「う」と疑問の助動詞「か」を取って、「でしょ」を終止形の「です」に戻せば


「ありますです」
になってしまい、変ですね。

しかし、
「~ますでしょうか」
の用例は、辞書に載っています。

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BB%B2 …
「このバスは市役所へ参りますでしょうか」
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

辞書に載っているとはオドロキです。
しかも、この「参る」という言葉も使い方によって謙譲語になったり、尊敬語になったり、尊大語になったりと、かなり難易度が高いですね。

ますます日本語がわからなくなりました。。。

お礼日時:2007/06/21 09:55

「ございますか」でOKだと思います。



また、「よろしかったでしょうか」については、北海道方言だと思われます。北海道には「おはようございました」という言い回しがあります。

「よろしかったでしょうか」は、一説には、北海道に本拠地(現在は東京)を置いていた大手居酒屋チェーン「つぼ八」によって全国に広まったと言われています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

wikiの北海道方言のページを見てきました。「おはようございました」も載っていましたよ。

「よろしかったでしょうか」の言い回しは、確かテレビの「ことばおじさん」で見たと思いますが、「お好きでしたよね?」等、元々知っていることを相手に確認する際に過去形のかたちを使って丁寧にしているとのことでした。

北海道方言でも丁寧な言い回しのときに過去形が使われることが多いようですね。

お礼日時:2007/06/21 09:50

専門家ではありませんが、まあ、日本語の乱れでしょう。



「~~~ありますでしょうか??教えて!!」

というような言い方もありますね。
書いている人は丁寧な文章のつまりでしょうが、
次が「教えて!」はいきなり命令文みたいです。

「~~はありますか?教えてください。お願いいたします。」
が普通の文だと思います。

コンビニのマニュアル言葉などは気にしないようにしています。
気にするとそれがストレスになりますので。
私は使いません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

仕事上のメールで、「ありますか?」表現をしているのは私だけで、他の人は明らかに急いでいる時か目下に向けてのメールにしか使わないのですよ。

ビジネスシーンなのでさすがに「教えて!!」はないですが、へりくだり過ぎと二重敬語の嵐に辟易としています。

私も間違った言葉遣いは恥ずかしいので、今後も使うことはないと思います。

お礼日時:2007/06/21 09:43

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

Q丁寧な言葉で「教えてください」を表現するには?

おはようございます。
こちらではいつもお世話になっております。

こちらを利用していていつも気になってしまうことがあるのですが、質問をするときはほとんど必ず「教えてください」という言葉が質問文に入りますよね。
この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。

●質問●
そこで質問なのですが、丁寧な言葉で「教えてください」と伝えるための表現にはどのようなものがあるでしょうか?

できれば↑のように「どのようなものがあるか」と問うことで教えてもらうというものではなくて、「教えてください」という言葉にそのまま換われる表現を知りたいです。
また、国語のカテゴリで質問しているのに恐縮ですが、文法的に間違っていたとしても一般的に違和感のない表現であれば構いません。

みなさんが普段使ってらっしゃる丁寧な表現をぜひ知りたいです。
よろしくお願いいたします。

※「ご教示願います」という言葉も見かけるのですが、目上の方には使いにくい響きがある気がしてしまいます。この言葉の言い換えや言葉尻を変えるだけで言いやすくなる…なども教えていただけると助かります。

おはようございます。
こちらではいつもお世話になっております。

こちらを利用していていつも気になってしまうことがあるのですが、質問をするときはほとんど必ず「教えてください」という言葉が質問文に入りますよね。
この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。

●質問●
そこで質問なのですが、丁寧な言葉で「教えてください」と伝えるための表現にはどのようなものがあるでしょうか?

できれば↑のように「どのようなものがあるか」と問うこと...続きを読む

Aベストアンサー

はじめまして。

「教えていただけますか?」

が一番です。
女性的な上品さを持ち、かつ簡潔で、ひらひらした装飾部分がなく、理知的なイメージを与えます。

やや、丁寧なヴァリエーションは
「教えていただけますでしょうか?」
があります。

ここまでが限度ですね。それ以上の敬語(丁寧語)の装飾を施しますと、妙に軽薄なオーラが漂います。

ちなみに「ご教示」という言葉は、漢語ですので、男性的な堅さを醸し出します。女性にはエレガントではありません。

また、「~ませんか」「~ないでしょうか」という否定語との複合語は、相手に「~してくれないということはありませんよね」という二重否定の婉曲表現になっていますから、遠まわしで、素直な感じがしません。ここは素直に「~くれますか」といった肯定形が、率直でストレートに伝わります。

要は好き好きですので、ご参考になさって下さい。

Q送付いたします。お送りします。どれが正しいですか?

仕事上での取引先に対する言葉(書類の文章)について質問します。
相手先に郵送書類やFAXを送る際に、内容を記した用紙を添えますが、そこに印刷しておく文章は
どのような言葉が正しいのでしょうか?
『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
『次の書類をお送りしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
その他、良い表現やよく見かけるけど良くないと思うもの、などありましたら、教えてください。
『お送り』については、自分が送り主の場合はダメで、相手が送り主の場合の場面で『●●をお送りください』などと頼む場合の言葉なのでしょうか?

Aベストアンサー

『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・』

送る行為は、相手にも関わる事なので、
「送付いたします」と、致しますと言っていても、
「ご」を付けなければ「送り付ける」という意味になります。
「ご」は相手に対する「謙譲語」です。

「ご送付します。」か「ご送付致します。」が正しいです。
「する」の謙譲語は「いたす」なので、「ご送付致します。」が
正しいのです。 二重敬語になるかもしれませんが、こちらの方が
丁寧です。

「お送り致します。」でもOKです。

・「ご」を必要としない場合は、「送付させて頂きます」になります。

例えば「ご連絡します」の「ご」も同様です。連絡するのは
自分の動作ですが、「連絡」を受ける相手に対する敬意を表すため、
謙譲の接頭語「ご」を付けます。

相手に頼む場合は「お送りください。」です。

http://mc2.civillink.net/biz/biz.html

http://allabout.co.jp/gm/gc/297603/

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134

Q「~したい」「~したく」は目上の方に失礼な表現でしょうか?

私は入社2年目の駆け出しの会社員です。敬語の使い方について教えてください。
社内メールにて、自分が送信相手に何かを主張する時、「~したい」「~したく」という文を見受けられます。これは目上の方に失礼な表現でしょうか?
一方「~したいです」と使用すると、個人的にはやや幼稚な響きがあり、抵抗があります。
目上の方に対してはどのような表現が適切でしょうか?
また、他に何かいい表現があればご教授ください。

Aベストアンサー

こんにちは、No.4です。

「思う」「考える」という表現は政治家の選挙演説でも頻繁に使われますが、
自信が無いようには感じませんよね。
主張が一言だけで終わらないのは演説もビジネス文書も同じこと、
意志や主張の強さは文脈の前後で調整していけば良いと思います。

ケースバイケースですが、
自分が「こうだ!」と思っても相手はそう思わない場合もあるので
文をマイルドにしてくれるこういた柔らかい表現、私は重宝していますよ。
(一方的な主張に終始して失敗したこともありますので・・(^^ゞ)

堅めに書くなら他に
「~を検討しています」
「~の実施を検討しています」
などという表現も使えるかも知れませんね。

Q「ございますでしょうか?」

ある番組で、司会者が週明けの挨拶に
「いかがお過ごしでございましたでしょうか?」
とおっしゃています。ただ、
「ございましたでしょうか?」を元のかたちに戻すと
「ございましたです」になると思うのですが、
この言い方は、なにか不自然な気がします。
「ございます」「ございました」に
「です、ます」をつけることは出来るのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「だろう」「でしょう」に限り用言の連体形につく形が市民権を得ています。
「学校に行くだ」は認められませんが、「学校に行くだろう」は認められます。
「行こう」には意志と推量の二つの用法があったのですが、意志の場合に「行こう」と言い、推量の場合は「行くだろう」と言うようになってきたのです。
新聞雑誌の政治経済の記事などでは「明らかになろう」「発表されよう」という言い回しは生きていますが、一般には「明らかになるだろう」「発表されるだろう」と言うことが多いと思います。
形容詞の場合、「意志」はあり得ないため、「楽しかろう」の形は(話し言葉としては)「楽しいだろう」に取って代わられ、肩身が狭くなっています。

「です」も上記「だ」とパラレルに扱われます。
ですから、
>元のかたちに戻すと「ございましたです」になる
のはその通りですが、「楽しいだろう」を元のかたちに戻すと「楽しいだ」になる、と言うのと同じで、言っても詮無いことなのです。

Q「ご質問があります」「ご回答いたします」 この「ご」はいるの?

先日、メールのやりとりの中で、「いくつかご質問があります。」という一文がありました。相手が、私に対して質問したいことがあるという状況です。
自分が質問したい場合に、そのことをさして「ご質問があります」は、なんだか違和感があるな、と思ったのですが正しい用法なのでしょうか?
また、そういったご質問に対して、「"ご"回答いたします。」と自分が回答することに対して「ご」をつけるのは正しいでしょうか?
仕事のメールでしばしば見かけるし、私も曖昧な使い方をしているかもしれないと思って、不安になってきました。まスマートな表現をお教えいただけましたら幸いです。

ちなみに私は下記のようにしています。
質問があるとき「下記の事項についてお教え下さいますでしょうか」「ご教示下さい」「質問があります」
回答するとき「ご質問頂きました件につき、下記の通り回答いたします」もしくは、質問事項(引用)に回答を付記する。

Aベストアンサー

こんにちは(^^
この件、昔上司と議論になったことがあります(汗。

基本的には、敬語はNo.2のkeydaimonが仰る通り、「尊敬」「謙譲」「丁寧」の3種類に分かれます。

では、この「ご」はどれに当たるかというと・・・この3種類、どの用法でも使われます。(Goo辞書「ご」で調べてもそうありますね)。

ですから、文法的には「ご回答いたします」はアリです。
たとえばNo.5のStella_Marisさんが出していただいた例「ご案内いたします」や、ビジネスの場だとよく出てくる「ご紹介いたします」などと用法的には全く一緒です。

でも、感覚的な問題で「ご質問致します」「ご回答致します」は敬語の使い方としておかしい!と思っている方も多いですから、seven_heavenさんの仰る通り、「ご質問いたします」と書いてくる相手には「ご回答いたします」、そうでない相手には「ご」無しが無難だと思います(^^。

私の場合、質問があるときには、seven_heavenの書かれている例の他、
「いくつかおうかがいしたい点がございます」
も使ったりします。
回答の場合は、(「ご回答」を避けるために)
「ご質問いただきました点につきましては、以下の通りですので、宜しくご確認お願いいたします」
と書いたりします。


ちなみに蛇足ですが「いたします」には「謙譲」「丁寧」の両方の意味がありますが、相手によっては「丁寧」の意味しか無いと思っている場合がありますね~。 これもあいまいなとこです(^^;

こんにちは(^^
この件、昔上司と議論になったことがあります(汗。

基本的には、敬語はNo.2のkeydaimonが仰る通り、「尊敬」「謙譲」「丁寧」の3種類に分かれます。

では、この「ご」はどれに当たるかというと・・・この3種類、どの用法でも使われます。(Goo辞書「ご」で調べてもそうありますね)。

ですから、文法的には「ご回答いたします」はアリです。
たとえばNo.5のStella_Marisさんが出していただいた例「ご案内いたします」や、ビジネスの場だとよく出てくる「ご紹介いたします」などと...続きを読む

Q「承知いたしました」は二重敬語になるでしょうか

 日本語を勉強中の中国人です。「承知」も「いたす」も丁寧な言葉で、「承知いたしました」は二重敬語のような気がします。「承知しました」のほうが「わかりました」の正しい敬語ではと思われます。皆様はどう思われますか。

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

先の回答にもありますが、「承知」は丁寧な言葉ではなく硬い言葉です。
「承知した」という言い方がありますが、これは敬語表現でもないし丁寧な表現でもありません。

「承知した」
を丁寧な言い方にすると
「承知しました」
になりますし、これをもっと丁寧に敬語(「承知する」は自分の動作なので謙譲語になります)を使うと
「承知いたしました」
となります。
決して二重敬語ではありません。

なお、
「わかりました」
の敬語表現には
「かしこまりました」
もあります。

Q他人に依頼する時の ”~~して欲しい。” の敬語は?

仕事で外注さんなどに見積もりを取ったり、
○○について教えて欲しい事があり、
その旨を文章にしFAXすることがあります。
その時に何か不自然に思う敬語を使っているなと感じますが、
どう書くのが正しいのかわからず質問します。

先程も言いましたが、
「教えて欲しい」の敬語がわからず困っています。

例えば、
~~について値段や納期を”教えて欲しい。”
~~の見積もりを取って欲しい。
~~して欲しい。
~~見積もりを取って欲しい。

などです。
”いただきたい”と使うのもいいかもしれませんが、
最近この”いただきたい”を多用したり、間違った使い方をしてるの見かけたり、または無意識に自分自身が間違って使っていることもあるかもしれませんし、
何より、”いただきたい”よりもっとふさわしい言葉があるのではないかと思い、質問しました。

こういう、自分の希望などで”~~して欲しい”というときの敬語はなんと言えばいいのでしょうか。

検索エンジンで調べてみましたが、出てきませんでした。
ビジネスマナーの本に例文として出ているかもしれませんが、
もしかしたら出ていないかもしれません・・・。
と思い、教えて欲しいです。
宜しくお願いします。

仕事で外注さんなどに見積もりを取ったり、
○○について教えて欲しい事があり、
その旨を文章にしFAXすることがあります。
その時に何か不自然に思う敬語を使っているなと感じますが、
どう書くのが正しいのかわからず質問します。

先程も言いましたが、
「教えて欲しい」の敬語がわからず困っています。

例えば、
~~について値段や納期を”教えて欲しい。”
~~の見積もりを取って欲しい。
~~して欲しい。
~~見積もりを取って欲しい。

などです。
”いただきたい”と使うのもいいかもし...続きを読む

Aベストアンサー

外注に対してですよね?
それならば自分がお客ですから、敬語も丁寧語も不要で、依頼書にすれば良いと思います。しかし、そうは言っても、相手は他人ですから、それを気遣う程度の丁寧語にすれば良いですよ。

また、「見積もりを取ってください。」は文法的におかしいですね。
貴方の会社をA社、外注をB社とすると、A社の貴方が、B社の誰かにC社からの見積もりを取り寄せて欲しい。という意味になりますね。
貴方がB社に対して見積もりを書かせるなら、「取ってください」は無いですね。そう言われると、B社はどこから取れば良いのでしょう?

↓こんな感じでかまいませんよ。

         見積もり依頼書

下記条件で見積もりをお願いします。

            記

品名     :○○○○○○○
数量     :10セット
希望納期   :2009年5月20日
納入場所   :弊社内指定場所
支払条件   :従来通り弊社規定に基づき、3ヵ月手形
見積書有効期限:発行日から1ヵ月間

他の文章については、以下のように考えます。
~~について値段や納期を”教えて欲しい。”
 → ~~に関する価格と納期を回答願います。

~~の見積もりを取って欲しい。
 → ~~の見積もりをお願いします。

~~して欲しい。
 → ~~していただきたい。

外注に対してですよね?
それならば自分がお客ですから、敬語も丁寧語も不要で、依頼書にすれば良いと思います。しかし、そうは言っても、相手は他人ですから、それを気遣う程度の丁寧語にすれば良いですよ。

また、「見積もりを取ってください。」は文法的におかしいですね。
貴方の会社をA社、外注をB社とすると、A社の貴方が、B社の誰かにC社からの見積もりを取り寄せて欲しい。という意味になりますね。
貴方がB社に対して見積もりを書かせるなら、「取ってください」は無いですね。そう言われると、B社...続きを読む

Q「いらっしゃいますか?」と「おられますか?」正しいのは?

 私は社会人歴7年、ひととおりのビジネスマナーはまあまあ覚えていたつもりなのですが、実は未だにちょっと分からないことがあります。

 例えば、仕事上で相手の会社に電話をかける際、はじめに目的の人物以外が電話に対応する場合のはよくあることですね。そしてその時、自分が用事のある人物に電話を取り次いでもらいたい場合、「○○さんはいらっしゃいますか?」と「○○さんはおられますか?」ではどちらが本当は正しいのでしょうか? それとも地域によってちがうのでしょうか?

 私は北東北在住です。振り返って思い出してみると地元の人たちで「おられますか?」を使うのを殆ど聞いたことが無い気がします。どちらかと言えば、他県、それも関西方面の人たちが「おられますか?」をよく使っていたような…。私は新社会人当時、関西の言葉を話す社員が多い会社にいたので、「おられますか?」は耳に馴染んでいて、今でもその時々によって「いらっしゃいますか?」と合わせて半々に使います。

Aベストアンサー

学校文法的に言えば、

敬語には尊敬語、謙譲語、丁寧語の三種類があります。
「おる」は謙譲語です。
したがって、これに尊敬語の助動詞「られる」をつけるのは間違いです。

ということになります。
私もそのように教えられた覚えがあります。

しかし、「おる(をる)」は元々謙譲語というより丁寧語であって、これに「られる」という助動詞をつけて尊敬の意味を表わすことは、何ら間違いではないと言う説もあります。
このことについて、説得力のある説明をしているサイトを見たことがあります。(↓)
これを読んでから、私も「おられる」は間違いではなく、学校文法が間違っているのだと思うようになりました。
文部省や国語審議会の言うことなど、学問的にさほど権威があるとも思えません。ただ、学校の試験などでどう答えるか、ということが問題ならば、彼らのいうことが金科玉条ですが。。。

参考URL:http://www.alc.co.jp/jpn/cls/ndm/gnsodan03.html


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング