プロが教えるわが家の防犯対策術!

bienvenue sur le forum はみましたが、前置詞を a' に変えるのはだめですか?

A 回答 (2件)

こんにちは。

国語、英語、外国語とお忙しいですね(笑)。

このforumはインターネット上のフォーラムということではありませんか?
ネット上の場合は前置詞sur「~上の」(ネット上の)を用います。

forumは男性名詞なので定冠詞leがつき、前置詞aを使うと、a+le=auになるので、
Bienvenue au forum
となります。

この場合は、実際の「集会の場」といった意味になります。forumには「人が集まるところ」という意味があり、Forum des Halles「レ・アール広場」という観光地もパリにはあります。

従って、aを使うと、実際に人間が集まる「広場」、surはネット上の架空の(声だけ集まる)「広場」という場合に区別して使われています。

ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつも大変お世話になっております。どれだけ多くの質問者と一般読者があなたの薫陶を受けていることか。頭が下がります。
なぜかネット上でのことは sur なんですね。英語でもなぜか on the internet ですよね。そう覚えるしかない?

お礼日時:2007/06/30 10:38

鋭いご質問です



それにお答えするには、bienvenue に注目したい
ご存知のように、この語は、bienvenirから派生し
更に、bienvenirは、bien+venirと分解出来ます

venirが、如何なる前置詞を如何なる意味で
従えるかこれが、お答えになります

●venir a qn(人)⇒ aller trouver qn, s'adresser a qn

●venir a qch(物)⇒ aborder qch

●venir sur qn(人)/qch(物)、vers qch ⇒se diriger vers

コノ違いから、forumが不特定多数の参加者(participant au forum)で
構成されて、その顔が具体的に見えない以上、versが多用されると凡慮
その様な段階であれば、on va sur le forum なのでしょう 慣れてきて
常連さんを念頭に置きながらならば、on va au forum ではないでしょうか

良いforum探しは、surfer sur le forum で、見つけ次第 s'abonner au forum
懐かしいお方が、Bonjour! Me revoila sur ce forum の一声を期待しながら

以上、マクルーハンのコミュニケーション進化段階
(電気コトバ)より幾十年を経ての現状を直視して
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なかなか私目にとっては難しいですが読み応えがありますね。どうもありがとうございました。

お礼日時:2007/06/30 10:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!