
中国の社会ニュースでよく見かける「命根」は、どういう意味ですか?(たとえばhttp://news.sohu.com/20070529/n250283516.shtml)上から読んでも下から読んでも「男根」の意味にしか取れないのですが、日本の中日辞典はもちろん、中国の大きな辞書「漢語大詞典」など引いても「最も大切なもの」などとあるばかりで、そのものずばりの意味が載っていません。なぜでしょう?日本語の同類の俗語なら、大きな辞書には説明があると思うのですが。変な質問ですが、よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「命根」の意味は貴方言ったとおり、【最も大切な物」という意味です。
例えば:孩子是我的命根 (子供は私の大切物)
http://news.sohu.com/20070529/n250283516.shtmlこれを見ました、
ここでも「命根」を使っていましたね、ここの【命根」=【男根】の意味でした、
つまり【男根」は男の【命根」です、(最も大切な物)
ごめなさい、日本語が下手なんですが、
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報