キリスト教式の挙式で笑っちゃいそう^^;

親の希望で、挙式をすることになりました
人前式がいいと、両家の親にいったところ、分からないから嫌だと言われました
(特に、新婦である私の両親が・・・)

だとすると、三々九度でお酒を飲む神前式か
キリスト教の挙式になります


ウエディングドレスは着たかったため、神前式だと、打ち掛け→ウエディングドレスの流れになると思います
衣装や美容着付けでお金がかかりますよね
ウエディング姿だけ、写真にとって収めれば、いいやと思っていた私たちにとって、その費用はけっこうきついです(もともと、親の希望で、親の納得のためにするので・・・)

だとすると、キリスト教式の挙式しか選択肢はないですよね^^;

でも、模擬挙式を見に行って、その宗教式の濃さや式場の牧師さんのナンチャッテぶりに新郎と新婦である私たちにはけっこうキツかったです(牧師さんは一生懸命にされてましたが・・・)
普段「アーメン」なんて言わないし、聖書を読まない人間が、キリスト教式の挙式するなんて、キリスト教の人に失礼な気がします
外国人牧師さんの英語と日本語を織り交ぜてる語り口がけっこう苦手です
日本人牧師さんか、外国人牧師さんでも日本語か英語どちらかにしてもらえたらなぁと思うのですが、そういうことは無理なんでしょうか?

神聖なものなのに、笑っちゃいそうなんて言ってゴメンなさい
でも、その場所に自分が花嫁として置かれたら、けっこう滑稽で笑ってしまいそうです

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (14件中11~14件)

その気持ちよくわかります。


私と夫も友人の式で、牧師(神父?)さんのなんちゃってぶりに笑いをこらえるのに必死でしたから^^;

でも、その前に参列したキリスト教式のときは外国人神父さんでしたが、別におかしくなかったんです。後で聞いたら、本物の神父さんだったらしく、控え室では新郎新婦にとってもいい話を聞かせてくれたと言ってました。

なので、牧師(または神父)が日本人の式場を選ぶか、本物の牧師(神父)が式をしてくれる会場を探したほうが良いかなと思います。
それか、街の教会で式をされるといいと思います。

小学校ぐらいの頃に、おばが街の小さな教会で式を挙げたのですが、今でもよく覚えています。式場のいかにもっていう感じじゃないんですよね。とっても素敵でした。

私と夫が笑いをこらえるのに必死だったところは、本物か偽者かわからずじまいです。

因みに、私と夫は入籍後に挙式だったのですが、もともと神社での神前式希望だったことや、そのなんちゃって牧師さんを見てやっぱり神前式にしようと言うことになりました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>でも、その前に参列したキリスト教式のときは外国人神父さんでしたが、別におかしくなかったんです。後で聞いたら、本物の神父さんだったらしく、控え室では新郎新婦にとってもいい話を聞かせてくれたと言ってました。

本物の神父さんなんてすてきですね
日本人でも外国人でもかまわないから、ニセモノは辞めて欲しいですね^^;
日本語や英語を織り交ぜるのは人気なんでしょうかね?
なんだかコントのようです^^;

>因みに、私と夫は入籍後に挙式だったのですが、もともと神社での神前式希望だったことや、そのなんちゃって牧師さんを見てやっぱり神前式にしようと言うことになりました。

神社での挙式ってステキですね
かならずホンモノの神主さんでしょうし

人前式か神前式がいいですね
衣装代のことさえなければ神前式がいいんですけどね^^;
30万くらいのプラスだと思うので、考えてみますね

お礼日時:2007/07/13 21:15

>日本人牧師さんか、外国人牧師さんでも日本語か英語どちらかにしてもらえたらなぁ


>と思うのですが、そういうことは無理なんでしょうか?
それは式場の方に聞いたほうが確実ですよ。
それに式場の方もそれなりに料金を取る訳ですからいざ実際その場にあたれば結構厳粛な気分を演出してくれる筈だとは思いますし、それでも尚笑いたければ別に笑っても何の不都合も無いと思いますよ、おめでたいんだし。

わしも徹底的に無宗教なんでお気持ちとてもよく分かります。当事者同士そう思ってらっしゃるなら双方のご両親をもう少し粘り強く説得してみませんか?式の費用も確かにバカらしいといえば馬鹿らしいですしね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>日本人牧師さんか、外国人牧師さんでも日本語か英語どちらかにしてもらえたらなぁ
>と思うのですが、そういうことは無理なんでしょうか?

頼めばできそうですね^^

>わしも徹底的に無宗教なんでお気持ちとてもよく分かります。当事者同士そう思ってらっしゃるなら双方のご両親をもう少し粘り強く説得してみませんか?式の費用も確かにバカらしいといえば馬鹿らしいですしね。

無宗教の人間にとっては辛いですよね
人前式にできるようがんばってみます
ただ、【親戚を集めて大々的な挙式】を【家族のみの挙式】
【結納をバッチリする】を【顔合わせの食事会】
と親を説得してきました
両親とケンカするわけにはいかず、円満に、かつ気を遣って、十分に納得させつつなので、すごく疲れます
それに、親の希望を断るのは厳しいし、かわいそうな気がします
(私の親が、たくさん希望や要望があるようです)

彼も、私の両親に段々遠慮してきたし、説得疲れがあってか、挙式スタイルなんてどうでもいいやんとなってきてます
そのくせ、『キリスト教の挙式だと、絶対笑うよ』と言ってきます
私がもうちょっと元気を出して、人前式になるように親や彼を納得させてみようと思います

お礼日時:2007/07/13 21:07

こんにちは


結婚式で笑わないか心配ということですよね。

私も挙式前は、花嫁衣裳はコスプレだし
結婚式ごっこみたいでおかしいかもと思っていました。

しかし、花嫁衣裳に着替えてみると
大変素敵にメイクアップしてもらい、
「まぁ、どこのお姫様かしら!」とうれしくなってしまいました。

そして結婚式って手順が沢山あり、覚えるのに大変なんですよ。
練習せずいきなり本番ですから、笑う所ではなく緊張で引きつってしまいました。
勿論牧師さんのお話など聞いていません。
「誓います」を言うタイミングを逃さないよう精一杯でした。

もし、笑いそうになったら「微笑む気持ち」でと
心がけるといいと思います。

お幸せに!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですよね
結婚式自体滑稽ですよね

>そして結婚式って手順が沢山あり、覚えるのに大変なんですよ。
>練習せずいきなり本番ですから、笑う所ではなく緊張で引きつってしまいました。
>勿論牧師さんのお話など聞いていません。
>「誓います」を言うタイミングを逃さないよう精一杯でした。

実際に挙式をすることになったら、緊張で笑わないかもしれないですね
私の妹たちが笑い上戸なので、心配です^^;

>もし、笑いそうになったら「微笑む気持ち」でと
>心がけるといいと思います。

それいいですね!
「微笑む気持ち」
参考にさせていただきます

ありがとうございます^^

お礼日時:2007/07/13 20:53

すみません、お聞きになりたいことをもう少し明確にしてもらうと答えも出やすいと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ごめんなさい
愚痴みたいなものになってしまって、わかりにくい質問でしたね
なんやかやと周囲の圧力で、キリスト教の挙式になりそうなのに、ホテルや式場の挙式だと、コントみたいで笑っちゃいそうで困りますという趣旨(?)です
自分ではモヤモヤしてすっきり明確に質問できそうにないです^^;
すいません

お礼日時:2007/07/13 20:45

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qバンクーバーの英語はイギリス式?フランス式?

カナダのビクトリアやバンクーバーで話されている英語は訛りがほとんどないイギリス式英語だと教わったのですが、友達からバンクーバーはフランス式英語だと言い張ります。

イギリス式英語だという根拠を示したいのですが何かいい方法は
ないでしょうか?参考になる情報源があれば是非教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは。

私はカナダの西部、東部におりました。
個人的な意見を参考までに書かせて頂きますね。

質問者様の、イギリス式、フランス式とは、訛りと言う
認識でしょうか?

例えば、他の方も回答されているように、カナダの公用語は、
英語とフランス語の2ヶ国語です。
東部のケベック州(ケベック)ではフランス語を話す方が
多くいます。英語も、フランス語訛りの方が多いと思います。

その他東側(トロントなど)や、西側(バンクーバーなど)でも、
道路標識や、TVのニュースなどは、2ヶ国語で標示されています。

イギリス式。例えば、アメリカでは、エレベーターをエレベーター
と言いますね。イギリスではエレベータをリフトと言うそうです。

アメリカではアパートの事を、アパートメントと言いますが、
イギリスでは、フラットと言うそうです。

このように考えると、カナダの英語が現在イギリス式だとは
言いにくいかなと思います。
カナダは上記の例ですと、アメリカと同じ単語を使います。
例えば、これがオーストラリアだと、イギリスのような単語
を使います。

発音だけで比べると、イギリスの発音と、カナダ、アメリカ、
オーストラリア、発音はそれぞれ違います。

歴史的な事を考えれば、イギリス式なのかもしれませんが、
実際のところ、どうなのでしょう。
カナダの英語がすべて(ケベック以外でも)フランス式だとは、
私は思いませんが。

後は、質問者様が、どこで判断するかにもよると思います。
ちなみに、カナダに全く訛りがないことはないですよ。
発音なのか、歴史的背景なのか、使われている単語なのか、
例えばどこの国と比べてのことなのか・・・・。
それによってまた少し違ってくるかもしれませんね。

個人的意見ですので、ご参考までに☆

こんにちは。

私はカナダの西部、東部におりました。
個人的な意見を参考までに書かせて頂きますね。

質問者様の、イギリス式、フランス式とは、訛りと言う
認識でしょうか?

例えば、他の方も回答されているように、カナダの公用語は、
英語とフランス語の2ヶ国語です。
東部のケベック州(ケベック)ではフランス語を話す方が
多くいます。英語も、フランス語訛りの方が多いと思います。

その他東側(トロントなど)や、西側(バンクーバーなど)でも、
道路標識や、TVのニュースなどは、2...続きを読む

Q大阪or神戸で少人数の挙式のみ(人前式)の会場を探しています

タイトル通りなのですが、来年の夏~秋くらいに考えてます。
親戚は遠方ばっかりなので呼ばず、家族と数人の友人で行うので15人くらいです。
食事は結婚式用のマズイ料理が食べたくないので、移動してレストランの個室を予定しています。
そこで、この人数で挙式のみを安価でできるところはありますでしょうか?

両方とも挙式なんて面倒なので、本当はしたくないんだけど、親の手前もあるので一応やるか、と。
親の手前なので、あまりしょぼいトコも困るのですが、やる気がないのでお金をかけたくないんです(そんな金があるなら料理に使いたい)。

という訳で、
・場所は大阪か神戸(三宮くらい)
・挙式のみ(人前式)が可能
・あまり貧相ではないけど、安いところ
(ドレスや写真(台紙に入ったもの)など、フルセット入れて20万くらいならベスト)
・待合室など、最低限のスペースがある。
・土曜の夕方でもOK

のところを教えてください。わがままですみませんm( _ _ )m

Aベストアンサー

初めまして、今晩は。

ご結婚おめでとうございます。

金額については、オプション総額を計算して頂けないといけませんが、
少人数ウェディングでしたら…、

【リル・レーヴ北野】
http://www.petitwedding.com/kitano/index.htm

【サザンクロス チャペル・リアンメナージュ】
http://www.southern-cross.co.jp/

【チャペルグリーンベルなんば】
http://www.greenbell.jp/chapel/namba.html

【TVB(ティヴビー)】
http://www.t-v-b.jp/

こんな所では如何でしょうか?

お役に立てればイイのですが・・・^^

Q日本式英語でどう?

 ネイティブがどうしたとか本物の英語がこうしたとか、いいかげんうんざりしています。
 英語が国際語というなら各国なりの英語でいいのでは?(発音・文法も)
 英米の英語が正統という考えはもう捨てたほうがよくないですか?
 英米で仕事をするなら違うでしょうが、国際語として英語を考えるなら日本式英語でバンバンいったほうがむしろ状況も好転するのでは?(その国の言葉ができたほうがいいのは言うまでもありませんが)
 日本語もまた国際理解の一環としては、各国的日本語を了承する必要があると思いますが、皆さんいかがお考えでしょうか?
 (英語公用化も日式英語肯定でなら賛成)
 またこれを考える上での良書があれば教えて下さい。

Aベストアンサー

 賛成です。大英帝国が英語を国際語にしたけれど、第2次世界大戦以後の国際語は米語になった。とくにビジネスとエンターテイメントでは圧倒的に米語です。
 在日イギリス人のある人は、米語を馬鹿にしているけれど、使えないとビジネスが円滑に進まないので、ビジネスでは嫌々ながら米語を使い、その鬱憤を晴らすために英会話の指導ではQUEEN'S ENGLISHで叩き込んでるといってました。米語は美しくないと蔑んでいます。それからロンドンの下層の英語も下品だと。
 しかし言葉は道具なのですから、使い手がいちばん便利な道具を選べば、それが最善でいいのではないでしょうか。僕は上述のイギリス紳士の態度に品がないと思いました。
 標準はあるでしょうけれど、標準にあわせなければいけないということは、ないほうが望ましい。日本語もいろいろな地域的な表現があっていいとおもいます。むしろ、外国人の日本語から表現法を学ぶことがあるくらいのほうが、豊かでいいと思います。
 コミュニケーションが深くなっていくのであれば、どういう道筋を通ってもいいと思います。

Qこの度入籍しまして、6月に結婚式を挙げます。 具体的なことはまだなにも決まっていませんが、キリスト教

この度入籍しまして、6月に結婚式を挙げます。
具体的なことはまだなにも決まっていませんが、キリスト教式の挙式について質問があります。
キリスト教式の挙式では、神様に向けて誓の言葉を述べますよね?
「誓います」あの言葉を言うことに抵抗があるのですが、文言を変更、またはなしにすることはできませんか?
キリスト教式の挙式は人前式などとは違い、最初から最後まで流れが決まっていますが、絶対になにがあっても流れを変えることはできないものですか?

Aベストアンサー

キリスト教の挙式といっても、カトリック系であれば、お互いがカトリック教徒でなければ挙式は上げられずですので、多くの日本人のいうキリスト教の挙式といっても、キリスト教らしい雰囲気のなかでの結婚式ごっこの延長みたいなものです。所詮、信者でない宗教の考え・教え・哲学・倫理など無視で、業者が利益を上げるためのセールス上の結婚式ごっこなので、式の流れを変えるのもご希望があれば、お好きなようにです。

もし、あなたがキリスト教徒であれば、結婚する儀式ってのは、お互い片方が死ぬまで、どんな状態であれ愛し続けることを神の前で約束することが目的ですので、誓えないのであれば、結婚式は挙げないことです。

Q「411式 英語発音完全マスター」を体験された方おりましたら感想など聞

「411式 英語発音完全マスター」を体験された方おりましたら感想など聞かせてください。

Aベストアンサー

開校から1~2年の小さなスクールなので、コースを修了なさった方もまだそれほど多くはないのではないでしょうか。よって「411式 英語発音完全マスター」についてのブログもほとんど存在しないようです。もう一つ以下のサイトに少しだけ記述がありました。昨年、英語の好きな人同士が集まってネット上でチャットを行ったことがありますが、そのときにチャットに参加した人の一人が「411式 英語発音完全マスター」についてほんの少しだけ触れていました。下アゴを支点にして舌を素早く動かす練習など、ユニークで楽しいらしいです。

http://eigohatsuon.web.fc2.com/index.html

Q結婚式の人前式の誓いの言葉に迷っています

12月初旬に式を挙げる者です 数点質問させて下さい。

ある程度、打ち合わせ等も式が近いので、進んでいるのですが、人前式の誓いの言葉がイマイチ決まりません。
何か参考になるサイト、文例、作り方等ありましたら、教えてください
あとウエルカムスピーチは、皆さんやられましたか?

よろしくお願いします

Aベストアンサー

ご結婚おめでとうございます!

人前式の字の通りゲストの皆さんに宣言又は誓いをたてる式ですので、y-matchy さんがどのような雰囲気の式にしたいかで方向性が変わります。

いろんなサイトで文例が出てますので「人前式 誓いの言葉」などで検索してみて参考にしてはどうでしょうか?
http://www.medetai.com/FIRST/dandori/jinzen/sengen.html
http://www.ac.auone-net.jp/~bird/ws/chikai.htm
http://www.ams-kyoto.jp/jinzen_ceremony_chikaino_kotoba.htm

あとウェルカムスピーチは最近多い演出の一つです。
堅苦しくしたくない、アットホームな感じにしたいという方が増えているので、すべてを司会の方に任せるよりウェルカムスピーチをすることによって、新郎新婦のご自宅や別宅にお招きしたような雰囲気を出したり、二人の思いを自分達の言葉で直接届けられるということで人気があるようです。

必ずしもやらなくてはいけないものではありませんので、当然やらない方もいらっしゃいますよ!

打合せは大変ですが、いいお式になるといいですね♪
頑張ってくださいo(*^▽^*)o

ご結婚おめでとうございます!

人前式の字の通りゲストの皆さんに宣言又は誓いをたてる式ですので、y-matchy さんがどのような雰囲気の式にしたいかで方向性が変わります。

いろんなサイトで文例が出てますので「人前式 誓いの言葉」などで検索してみて参考にしてはどうでしょうか?
http://www.medetai.com/FIRST/dandori/jinzen/sengen.html
http://www.ac.auone-net.jp/~bird/ws/chikai.htm
http://www.ams-kyoto.jp/jinzen_ceremony_chikaino_kotoba.htm

あとウェルカムスピーチは最近多い演出の一つです...続きを読む

Q英語ネイティブ並の方!結婚式パンフレット表紙に載せるタイトルをアドバイスしてください

結婚式披露宴で使う、パンフレットを自作しています。
席次表、メッセージ、プロフィールなどが一冊になったものです。

表紙に「Welcome to our Wedding Reception」
のようなタイトル(?)を書きたいのですが、
どうも教科書英語的かなあという印象が拭えません…。

そこで、
本当に英語を使う人だったらどんなタイトルをつけるのか
または実際、欧米の結婚式ではどんなタイトルをつけるのか
アドバイスいただけませんか?

「あまり一般的ではないけれど、こんな英語なら”粋”だよ」
という個人的な好みの英語でも結構です。
よろしくおねがいします!

Aベストアンサー

いわゆるmarriage ceremony/reception programを書いた2-数ページの小冊子の表紙は、表紙にLove is ...とかいったような簡単な句や文があり、中に式次第等のことなどが書いてあったと思いす。

今回のは中身は日本語でカバーに、ということですね。

「個人的な好み」で:

Yasuo Fukuda (1)
and (1)
Norika Fujiwara (1)
thank you for joining us to (1)
cerebrate on love today. (1)

Sunday, February 3 (1)

(上記英文を投稿するとどのような形になるかわかりませんが、(1)
それぞれで一行で、最後の(1)は一行空け、各(1)の中心を真ん中にそろえます)

米国で2回ほど結婚式にでましたが、そういう小冊子はなかったですね。ある程度の式だとレベルだとつくるのでしょうかね?

冒頭の言葉をGoogleすれば、参考情報があるかもしれません。

いわゆるmarriage ceremony/reception programを書いた2-数ページの小冊子の表紙は、表紙にLove is ...とかいったような簡単な句や文があり、中に式次第等のことなどが書いてあったと思いす。

今回のは中身は日本語でカバーに、ということですね。

「個人的な好み」で:

Yasuo Fukuda (1)
and (1)
Norika Fujiwara (1)
thank you for joining us to (1)
cerebrate on love today. (1)

Sunday, February 3 (1)

(上記英文を投稿するとどのような形になるか...続きを読む

Q人前式をされた方へ 式次第を教えてください

人前式をされた方の式次第を教えてください

オートドックスな人前式の式次第は確認したのですが、実際にされたかたの式次第を知りたいのです
あまり、情報がなくて、された方いらっしゃったら教えてください

Aベストアンサー

ご結婚おめでとうございます。
私は2年前にレストランで人前式&パーティーをしました。

こんな感じだったので、よかったら参考にしてくださいね。

「新郎・新婦入場」・・・彼と二人でバージンロードを歩きました。

「誓いの言葉」・・・カチッとした文章ではなく、「寝る前の甘いものはなるべくガマンします(笑)」とか、「おはよう、おやすみ、行ってきます、ただいまの挨拶をきちんとします、おやすみのときにはチューもします」などちょっとくだけた感じの誓いの言葉にしました。

「リングリレー&交換」・・・リングリレーというのは、リングピローから伸ばしたリボンを新郎、新婦が持ち、バージンロード側に座っていた参列者がリボンに通したリングをリレーして、新郎新婦のもとへ届けるというものです。

結婚証明書署名・・・新郎新婦それぞれの友人一人ずつに署名をしてもらい(友人への手紙という感じでエピソードも紹介しつつ)、最後に新郎、新婦が署名します。そのほかの参列者全員にはウェイティングの時に署名をしてもらっていました。

「結婚宣言」・・・彼のお父さんにスピーチをかねて、結婚宣言してもらいました。

「ウェディングキス」・・・みんなと近かったので、照れました~~(笑)

「新郎新婦退場」・・・参列してくれた方たちが吹いてくれた、シャボン玉シャワーの中退場です。(後から、写真で見るとキレイでした~~)

ほぼ、友人のみで40名程度の小さなものだったのですが、和やかであったかい感じがとてもよかったと言われました。私も人前式にして良かったと思ってます。

ステキな式になるといいですね。

ご結婚おめでとうございます。
私は2年前にレストランで人前式&パーティーをしました。

こんな感じだったので、よかったら参考にしてくださいね。

「新郎・新婦入場」・・・彼と二人でバージンロードを歩きました。

「誓いの言葉」・・・カチッとした文章ではなく、「寝る前の甘いものはなるべくガマンします(笑)」とか、「おはよう、おやすみ、行ってきます、ただいまの挨拶をきちんとします、おやすみのときにはチューもします」などちょっとくだけた感じの誓いの言葉にしました。

「リングリレ...続きを読む

Q英語で終業式を意味する文

英語で終業式を意味する言葉ってclosing ceremonyであってますか?
・今日で高校●年が終了した、
・今日終業式があった
・4月から●年です

英語でどういう文になりますか?

Aベストアンサー

今日終わりましたか・・・いいですね、若い人たちは(!)。

一応「2年生」がおわったとし:

My second year at (senior) high school ended today.
Today was the last day of my second year at high school.
I've wrapped up my second year ... なんてのも
暦年でなく学年度なんで、必要に応じて、academic year と。


We had an end-of-academic year ceremony today.
There was a ceremony to end the academic year today.

I will start my final (third) year of high school in April.
April will kick off my final year at high school.
This coming April will be the starting month of my final ...

がんばってください。

今日終わりましたか・・・いいですね、若い人たちは(!)。

一応「2年生」がおわったとし:

My second year at (senior) high school ended today.
Today was the last day of my second year at high school.
I've wrapped up my second year ... なんてのも
暦年でなく学年度なんで、必要に応じて、academic year と。


We had an end-of-academic year ceremony today.
There was a ceremony to end the academic year today.

I will start my final (third) year of high school in Apri...続きを読む

Q結婚式の人前式にて使用するハンドベルを探しています。

結婚式の人前式にて使用するハンドベルを探しています。

結婚式で人前式を考えており、その際に承認の拍手の代わりにハンドベルを小さくしたような小さいベルのようなものを用意しようかと考えています。
インターネットやお店を探したのですが、探し方が悪かったのか見つかりませんでした。
もし、実際に使った事ある方や購入された方がいましたら情報を頂きたいです。
できれば安く済ませたいと考えているのですが…
手作りで出来ればやり方とか教えて頂けるとありがたいです。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

私、おそらく質問者様の想像のものをやりましたよ!
ただサイズは小さく、音も思ったより小さかったです。
でも、参加した方からは「経験したことない演出」ってことでまぁまぁ評判良かったです。


yamahi(ヤマヒ)という会社のカタログに載ってました。
http://www.yamahi.com/shop_detail.php?no=648-341
これです。

飾り用のツリー自体を頼むと高くなったので、ベルのみ発注しました。
1個300円くらいだったと思いますが、ネットには載ってませんね。
中指にはまるくらいの輪がついてたので、指にはめてもらって鳴らすタイプです。


私は式場からこのカタログをもらったので、式場手配してもらいました。


他の演出もお金かけれなかったので、ヤマヒでほぼやりました。
http://www.yamahi.com/shop_detail.php?no=648-421
これで、皆に協力してもらってシャボン玉作り

http://www.yamahi.com/shop_detail.php?no=648-411
これで、最後に皆で火を吹き消して、お開きにしましたよ~

どれも安かったです。

地元のウェディンググッズを扱ってる路面店の方が正直安かったんですが
(同じ商品を半額の150円程度で扱ってた)
式場の人との付き合い上、カタログの通りに頼みました。

私、おそらく質問者様の想像のものをやりましたよ!
ただサイズは小さく、音も思ったより小さかったです。
でも、参加した方からは「経験したことない演出」ってことでまぁまぁ評判良かったです。


yamahi(ヤマヒ)という会社のカタログに載ってました。
http://www.yamahi.com/shop_detail.php?no=648-341
これです。

飾り用のツリー自体を頼むと高くなったので、ベルのみ発注しました。
1個300円くらいだったと思いますが、ネットには載ってませんね。
中指にはまるくらいの輪がついてたので、指にはめてもら...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング