dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

手芸材料は英語に訳していただいたいのですが。
ブレードなどヴィクトリアンキルトに使う
材料を探しています。

よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

「手芸材料」=直訳すれば「handcraft material(s)」ですが、ここで気をつけたいのは、「手芸材料屋さん」に入って、「手芸材料を探しています」という唐変木は絶対(ひょっとすると居るかも知れんが)居ないと言うことです。

「手芸材料屋さんに入って手芸材料を下さい・探しています」って絶対言わないですよね。その店に入った限りは「手芸材料を買いたい・売りたい」のですから、ここで「手芸材料」云々は一切出さずに、より具体的に「その商品名又は材料名」を明示するのが普通でしょう。もし、私が店主なら、客が入ってきて「手芸材料を探しています」と言ったら、「?????」ってなります、間違いなく。と言うことで、先般のお答えを、、、、

お店などでは、
I am looking for some materials like braid for making
Victorian Quilt.

もっと簡単に
I am trying to find some braid(s) for Victorian Quilt.

と、結局適確なお答えになってい様な気もしますが(爆)
    • good
    • 1

ブレードなどヴィクトリアンキルトに使う材料を探しています。



お店などでは、
I am looking for some materials like braid for making
Victorian Quilt.

もっと簡単に
I am trying to find some braid(s) for Victorian Quilt.
    • good
    • 0

こんにちは、



私は留学中の者です。

私は男でありながら、現地に着いてからやる事が無かった頃、手芸店に言って布地を買って、枕カバーやら、パジャマをを作っていた事があります。

>手芸材料は英語に訳していただいたいのですが。

手芸材料は、craft materialsと言います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!