dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

フランス語で「Artisan de montagne de neige」と
イタリア語で「Artigiano della montagna della neve」
の読み方は何と読むのでしょうか?

宜しくお願いします。

A 回答 (3件)

はじめまして。



仏語の読みは

「アーティザン・d・モンターニュ・d・ネージュ」

になります。dの発音はカタカナ表記「ドゥ」とは少し違うので、そのまま発音して下さい。

Artisanの「r」は喉の奥を奮わせる発音ですが、慣れないとかなり難しいので、「アー」と伸ばしても問題ありません。

ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返事が遅くなりました。
わかりやすい回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/07/26 23:07

こんにちは。


回答はもう出て居るようですが…
イタリア語は原則的にローマ字読みです。
子音が2つ重なる時(dellaならデッラ)には促音になり、
gna,gnu,gne gnoでニャ、ニュ、ニェ、ニョとなったり
母音の前のSは濁音…など、いくつか決まりがありますが
大抵はローマ字読みでOKかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返事が遅くなりました。
発音は基本ローマ字読みでいいんですね。
回りに話せる人がいないので助かりました。

お礼日時:2007/07/26 23:10

イタリア語では


アルティジャーノ デッラ モンターニャ デッラ ネーヴェ
即音便(ッ)は弱めに(デラに近い)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返事が遅くなりました。
発音が分かりにくかったので助かりました。

お礼日時:2007/07/26 23:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!