グロス、ネットという言葉をセットで良く耳にしますが、
どのような意味でしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

車のエンジン出力の場合、「グロス」はエンジン単体で測定したもので


「ネット」はエンジンを車両に搭載した状態とほぼ同条件で測定したものです。
(負荷をかけた状態)

この場合の「グロス」は「ハンデなし」という言葉は当てはまっても
「すべて込み」という表現は当てはまりません。

ちなみに同じエンジンで測定した場合、「ネット」は「グロス」よりも
低い値に成ります。
    • good
    • 0

グロス:すべて込みで


ネット:正味量
というのが本来の意味です。

ポテトチップスを例にとると、グロスには袋の重さも含みます。
ネットではポテチのみの重量です。
    • good
    • 6

その後に、例えば「weight」などと続く場合は



Gross Weight = 総重量(風袋=(ふうたい)込み)
Net Weight = 内容重量(純重量)

Gross - Net または Gross を Grs と省略して書く場合もあります。Netが三字ですから、それに字幅を合わせる必要がある時など

Grs - Net

ゴルフのスコアー等もよく使われます。

Gross Score = 120
Handicap = 20
Net Scoare = 100

また、日本語で「ネット・グロス」と省略して話されるケースは多々あります、その後に「重量」「点数」などが省略され、当人同士は判っています。
    • good
    • 1

多分ゴルフとかで聞いていませんか?


簡単に言って
グロス:ハンデなしで
ネット:ハンデ込みで
スコア計算をすることです。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qリップグロスってベタベタします・・

こんにちは。たまにリップグロスをつけますが風が吹いたりして髪の毛が顔にかかったりするとリップグロスにべったり張り付いて?しまいます。あのベタベタ感がどうしても駄目です。いくつか違うメーカーのグロスをもっていますが、どれをつけても同じです。なので結局いつも口紅にしてしまいます。特にラメとか入ってるグロスは髪を払いのけると手についたり(グロスが)して・・・・べったりしないグロスって無いのでしょうか?

Aベストアンサー

グロスは大抵つややベタベタしちゃいますよね。。。
私が使った中では、「ボビィブラウン」のUVが入っている「リップティント」という
チューブ型のものが、他のと比べるとだいぶサラッとしていて使いやすかったですよ!
でもベタベタのグロスよりも多少落ちやすいっていうのが難点ですが、、夏でも使い心地良かったです♪

参考URL:http://www.cosme.net/cosme/asp/itm/itm0010.asp?product_id=282110

Q「兎の耳」のようなジェスチャーの意味を教えて下さい

よくアメリカ人が、両手の中指と人差し指をウサギの耳のようにたてて、2回“クイクイっ”と曲げるようなジェスチャーをするのですが、どうゆう意味でしょうか?

Aベストアンサー

私はネイティブでもなんでもないんですが、以前そのジェスチャーのことが気になって調べたことがあります
ダブルクォーテーションを表現していることは間違いなさそうなんですが、強調というよりは、暗喩に使われることが多いような気がします
つまり、ハッキリ口に出す事がはばかられるような場合や、隠語を使う時です
例えば、日本では女性がパトロンのことを「パパ」と呼んだりしますよね(古いか…)
「パパ」の時にそのジェスチャーをしたら、聴いている側は「ああ、そっちのパパね」などと思うわけです

Qグロスについて

最近おしゃれに興味を持ち始めたばかりの高校1年です。
まずはグロスに挑戦してみようかな…と思って
カネボウのTIFFAのリップグロスを友達と一緒にアドバイスをもらいながら買ってみたのですが
そもそもグロスというのは口紅やリップの上から塗るものなのでしょうか?
リップグロスとグロスとは違うものなんでしょうか?
マジョリカマジョルカのグロスも気になっていて買いたいのですが…
今までメイクなど何もしたことないので全くわかりません。
よろしければお教えください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>そもそもグロスというのは口紅やリップの上から塗るものなのでしょうか?
何も塗っていない唇の上に塗ってもいいと思いますが、リップクリームの上から塗る方が持ちもいいですし、
唇にも負担がかからないので、リップクリームは下地として塗った方がいいと思います。
もし色のついている口紅を持っているのなら、クリアタイプ(透明)のリップグロスでつやを出すのもいいと思います。
メイク初心者さんのようなので、きっと他の部分のメイク(アイメイク)などはきっとまだしていないんだと思います。
なので、あまりグロスだけ色味の強いものだとお顔からういてしまいます。
なのでクリアやピンクなどあまり主張しすぎない色から挑戦したらいかがでしょうか?

>リップグロスとグロスとは違うものなんでしょうか?
同じだと思います!リップグロスといちいちいうのは長いのでグロスと略して言う人が多いせいだと思いますよ^^

Q英語の文で話し言葉と書き言葉、日本語で言う敬語のような使い方が分かりま

英語の文で話し言葉と書き言葉、日本語で言う敬語のような使い方が分かりません。"I should go home as quickly as possible" この言葉は、私は"急いで家に帰らないと!"というくらいの感じで書いたつもりですが、"私は出来るだけ急いで家に帰るべきです"という感じにもなると思います。実際ネイティブの方がみたらどの様に受け取るのでしょうか?話し言葉や書き言葉に明確な違いは有るものなんでしょうか?説明が下手ですみません。どなたか宜しくお願いしします。

Aベストアンサー

類似の質問は過去に何度か登場しているので重複になりますが、英語では日本語ほど「明確な」違いはありません。ただし、それらしいニュアンスを出すことはいくらでもできます。

例えば「I should go home as quickly as possible」なら、「急いで家に帰らないと!」から「私は出来るだけ急いで家に帰るべきです」まで、いろいろな解釈が考えられます。基本的には文脈や話者の性格から判断するのですが、意見が分かれるところで、よく洋画字幕のセリフが「砕けすぎている」とか、「いや、このくらいでいいんだ」とか、「カマっぽすぎ」とか、「無骨すぎ」などと、ファンや翻訳家のあいだで論争が起きたりするほどです。

ちなみに私個人の感覚では「I should go home as quickly as possible」だけを見た限りの第一印象は「いいかげんに帰らないと大変」という感じです。とはいえ、これも話者の話し方や声の調子によっては違ってきて当然です。

なお、「I should go home as quickly as possible, sir.」という具合に「sir/ma'am/miss」などを付けると敬語的ニュアンスが強まり「いいかげんに、おいとまさせてくださいまし」くらいまでにニュアンスが広がりますし、「I should go home as quickly as possible, son.」などとすれば、明らかに目下の男性や少年に話しかけていることになるので「いいかげんに帰らにゃあな」の方向に広がります。一方で「I gotta go home quick.」なんていう表現は、いかにも砕けた話し言葉で、例えば畏まった手紙などには使わないものです。「早く帰らねえとヤベ」くらいまで解釈できますね。

類似の質問は過去に何度か登場しているので重複になりますが、英語では日本語ほど「明確な」違いはありません。ただし、それらしいニュアンスを出すことはいくらでもできます。

例えば「I should go home as quickly as possible」なら、「急いで家に帰らないと!」から「私は出来るだけ急いで家に帰るべきです」まで、いろいろな解釈が考えられます。基本的には文脈や話者の性格から判断するのですが、意見が分かれるところで、よく洋画字幕のセリフが「砕けすぎている」とか、「いや、このくらいでいいんだ」と...続きを読む

Qグロスって

グロスかわいいですよね!

私はてっきり透明(無色)なものしかなくて、いろんな色の口紅の上から重ねるものだとばかり思ってたんですよ。
実際購入しようと思ったとき、グロスって一言で言っても本当にたくさんあって迷ってしまいます。

色がついてるグロスってどういう効果があるんですか?たまに緑とか口紅にしたらあり得ない色とかもありますよね?
赤い口紅に透明なグロスを塗るのと赤いグロスのみを塗るのって違うんですか?
グロスってかわいいイメージしかないんですけど、大人っぽくとかシャープにとかイメージに合わせて使い分けもできるんですか?

たくさんいろいろ聞いてすみませんが、グロスの効果的な使い方を伝授してください☆

Aベストアンサー

こんばんは^^

確かにグロスは可愛いです^^
私も大好きで新作などが出るとついつい買ってしまします。
個人的な意見&感想ですが参考になれば・・

色がついているグロスは、口紅なしでもちゃんとして見える。口紅の上からつけると、色が混ざって新しい色が出来て楽しめます。
緑や青のグロスは、そのままの色が出る事はありません。
口紅などの上にのせると、パールや光の加減でキラキラして意外としっくりきます。
ベージュ系やブラウン系、ローズの濃い物だと大人っぽくなってステキですよ。
でも、濃い色の場合はにじみが気になるので、口紅に重ねたり、リップライナーでふちを取ったりしてキレイに見えるように気を付けています。

私は、キラキラのグロスをつけると唇が厚く、ぽってりして見えるので愛用しています。
今おすすめなのは、ディオールですね。
シャネル、ランコム、アナスイは友人も愛用者が多いです。
新作では、アユーラが可愛いです!!
今までにない小さいパッケージにかなりはまりました。
昨日早速、買ってきましたが伸びも良くて今一番のお気に入りです♪
店頭にも並んでますので見てみて下さい☆

こんばんは^^

確かにグロスは可愛いです^^
私も大好きで新作などが出るとついつい買ってしまします。
個人的な意見&感想ですが参考になれば・・

色がついているグロスは、口紅なしでもちゃんとして見える。口紅の上からつけると、色が混ざって新しい色が出来て楽しめます。
緑や青のグロスは、そのままの色が出る事はありません。
口紅などの上にのせると、パールや光の加減でキラキラして意外としっくりきます。
ベージュ系やブラウン系、ローズの濃い物だと大人っぽくなってステキですよ。
で...続きを読む

Q「橋の端(はし)を歩く」といったように言葉をかける場合の、その「言葉を

「橋の端(はし)を歩く」といったように言葉をかける場合の、その「言葉をかける」というのは英語で何と言うのでしょうか?
できましたら、例文もお示しいただければ助かります。

Aベストアンサー

同音異義の単語をかけることを pun(名詞・動詞)と言います。

Seven days without water make one weak.
七日間水なしでは人は弱る。
< Seven days make one week.「7日は1週間をなす」

'One weak' is punned on 'one week'.「one weak は one week にかけている」

辞書などで pun の例としてよくあるのはこういうものですが、質問文のような形、たとえば One week without water makes one weak. のように一文の中に同音の言葉が入るものは recursive pun と呼ぶようです。

π is only half a pie.「π(ラジアン = 180度)はパイ(円形、360度)の半分」

Qグロス派?口紅派?(女性限定です)

はじめまして! 21歳、女です。
突然ですが、みなさんはグロス派ですか? それとも口紅派ですか?
私は、薄く口紅を塗って、その上からグロスをつけています!
若い女の子たちって、やっぱりグロスだけなのでしょうか?
食後、化粧直しをしている女の子をみると、グロスだけつけていました。
私の場合、食後に口紅→グロス みたいな感じで直しているんですけど正直面倒くさいです^^;
やっぱりグロスだけの方が簡単ですよね~♪
みなさんはどうしてますか???
それと、口紅とグロスをつけて何時間かたつと、唇の内側?に白い線みたいな物がはいるんです(>_<)
取らないと汚いのでティッシュなどで、そっととってますが・・・。
これ何ですかね?? グロスとかつけていない時は、白い線?みたいな物ははいりません。
使っている製品が悪いとか?かな???
あっ、それと、みなさんが使っていて、いいなぁと思うグロス教えて下さい(*^_^*)

Aベストアンサー

こんにちは。
昔(質問者様と同じ年の頃)はグロス命で、使い切れないほど持っていました。
最近は口紅でも薄づきで、透明感のある製品が増えたので、グロスだけにこだわらなくなりました。
だから今は口紅派かな^^
発色や持ちはやはり口紅の方がいいので。

使って良かったグロスは、ピエヌのプラズマライズグロスです。輝きが素晴らしかったです。

あと、唇につく「白いもの」は、唾液とグロスが混ざってできてしまう物だと聞いたことがあります。
塗った後に、ティッシュやあぶらとり紙をくわえて、余分なグロスを取り除くようにすると、発生しにくくなると思いますよ。

Qsoやtooにはとてもという意味や他の意味があるようですがこの場合はとてもという意味ですか? you

soやtooにはとてもという意味や他の意味があるようですがこの場合はとてもという意味ですか?
you are so diligent too get the motion picture
このsoは貴方はとてもという意味でしょうか?そのあとのtooもとても熱心だという意味で合っていますか?
この文を理解しやすくする為に分けるとすると何処でしょうか?
you are so diligentで区切るのが正しいですか?

Aベストアンサー

no3の方の通りだと思います。

実は妻がネイティヴですが、soはきまって、良い方向の意味につかっていし、tooは、その反対の時に使っていますが、妻にきいても「よくわからない」そうです。 ネイティヴは自然に身についた不自然さから言葉を使い分けているようですが、その反対に、間違いをわたしが指摘することもあります。三人称単数現在のsが欠けたり、doesというべきところをdoということがありますが、指摘すると「間違えた(I had a mistake)」で終わりです。


わたしは思うのですが、ネイティヴでもこうですから、なぜ英語学習者はそこまで「こだわる」のでしょうか。 日本語でも、「全然大丈夫」がごく当たり前に使われているように、この表現は明らかな誤りで「全然」のあとには、否定的な言葉がくるのが正しい日本語です。 でも、この間違いはかなり自然に一般に使われています。

日本語は日本人しか話しませんが、英語は、国語となっている国は片手で数得ることか不可能なぐらいで、イギリスから発生した英語が、米国やオーストラリア、ニュージーランドや、さらに、第二言語として共通語として、インドやフィリンピン、シンガポールのように多くの国で使わているのが実情です。また、第二言語として、共通語として(例えば日本人と韓国人など)の会話に英語が使われるのも極めて普通です。

そこに、厳密に、外国語である日本人が、質問者様のように細かく論じなくてもよいとわたしは思います。 

それと書かれている文言は、正確には、前後の文章がないとわかりません。 誤用してtooを使っている可能性もゼロではないからです。

それと、わたしが下記リンクのno5に回答しているように、英語が聞き取れれば、ネイティヴは、日本人の英語学習に疑問を提示しています。 

ここで、聞かれる英語は、おそらくナレーションの女性は日本人です。 最初に話している10年英語を教えている男性はわたしには、国籍はわかりませんが、米国人でもアクセントが英国に近いところもあるので、米国人のような気がするし、中盤から長いこと演説しているハワイ出身の女性は米国人だし、この番組のホスト役を務めているピーターバルカンさんはイギリス人です。 NHKですから、たとえ日本人が話していても、ネイティヴのように聞こえますが、私の耳には、この全体の進行をしている女性は、英語がそうとう上手いですが、日本語のアクセントの訛りが感じ取れます。

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9266460.html

no3の方の通りだと思います。

実は妻がネイティヴですが、soはきまって、良い方向の意味につかっていし、tooは、その反対の時に使っていますが、妻にきいても「よくわからない」そうです。 ネイティヴは自然に身についた不自然さから言葉を使い分けているようですが、その反対に、間違いをわたしが指摘することもあります。三人称単数現在のsが欠けたり、doesというべきところをdoということがありますが、指摘すると「間違えた(I had a mistake)」で終わりです。


わたしは思う...続きを読む

Qシャネルのグロスの使い方について

シャネルのグロスを口紅購入時に購入しました。
口紅の上に重ねる使い方をしていますが、シャネルのグロスは、単品で使う方が多いのでしょうか。
私は30代後半ですが、この年齢では、グロスだけで、リップメークをしている人は少ないのでしょうか。

グロス初心者です。詳しい方、使い方を教えていただけたらうれしいです。

Aベストアンサー

私もシャネルのグロス愛用してます。
毎日同じようにお化粧していてもお顔写りの悪い時ってありますよねぇ。

その時々によって使い分けてみたら如何でしょうか。

リップライナーで輪郭をとって薄く口紅を塗りグロスを少しだけ多めにつけたり。

逆に口紅は普通に塗って、グロスは軽く唇の中央に少しだけのせて唇を上下左右に動かしならすようにしたり。

今回購入された口紅とグロスの色が似たよう色であれば
グロスの量は軽めにしたほうが上品で良いと思いますよ。

私は何本かグロスを持っているので自分なりに口紅の色や季節等で考えて楽しんでいます。

カウンターで勧められて購入したけど実際は使わない口紅ってあると思うんですが、グロスを重ねる事で『あっ可愛い♪、これ使える☆』ってなる事もありますし^^

グロスに限らず必ず『このように使わなければならない』って事はないようです。
リップでもチークとして代用も出来るようですしね。

グロスを使用する際、直接塗りますよね、普通それで良いのですがそれだと口紅の色がグロスの中に混ざってしまいます。

クリアータイプのグロスであればあるほど、口紅の色が移りやすい為半分ぐらい使用した時にはグロスも口紅も同じ色?って思うほどです。
だからと言って使用できない訳ではないのですがちょっと悲しいですよね。

それを避けるのは、いったんスパチェラのような物にグロスをのせ紅筆でグロスを唇にのせる、といった事をします。これなら最後まで購入時のグロスの色を保持できます。(これはカウンターのお姉さんに教えてもらいました。スパチュラは言うともらえますよ。でも顔なじみにならないと無理かも^^;)

参考になればと思います。

私もシャネルのグロス愛用してます。
毎日同じようにお化粧していてもお顔写りの悪い時ってありますよねぇ。

その時々によって使い分けてみたら如何でしょうか。

リップライナーで輪郭をとって薄く口紅を塗りグロスを少しだけ多めにつけたり。

逆に口紅は普通に塗って、グロスは軽く唇の中央に少しだけのせて唇を上下左右に動かしならすようにしたり。

今回購入された口紅とグロスの色が似たよう色であれば
グロスの量は軽めにしたほうが上品で良いと思いますよ。

私は何本かグロスを持っている...続きを読む

Qこの言葉はどういう意味ですか? もし英語の意味も分

その言葉は「社会的土壌」。
英語で何と言うの?
もし英語が分からなければ、意味を説明してください。

よろしく。

Aベストアンサー

    「土壌」には。下記のように色々な表現がありますが
    http://eow.alc.co.jp/search?q=%E5%9C%9F%E5%A3%8C

    social background という言い方が適しているような気がします。

    意味は、例えば「甲という人物が、今のような性格に育って来たのは、両親や家族の影響もあるが、その環境、育った場所、土地の習慣、階級制度のような「社会的土壌」が、同じように深く影響している」というようなことだと思います。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング