![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
It has long been my parents wish that they read a good volume of books since their childhood.
日本語がチョット判りにくかったので、「自分の両親は昔から(子供の頃から)沢山の本を読むのを願っていた」だと仮定しての例文です。
備考:-
It.....that..... ....が...だった。
my parents wish 両親の願い
a good volume of books 沢山の本
volume と book は仲良しです。
volume
【@】バリュム、ボリューム、【変化】《複》volumes、
【名-1】容積、体積、ボリューム
【名-2】たくさん、豊富さ、大きな塊
【名-3】(書物の)巻、冊、巻物、分冊、本◆【略】Vol.
【名-4】出来高、売買高 / 【用例・名-3】 Vol. 1 : 第1刊
この回答へのお礼
お礼日時:2007/09/05 09:54
ご回答ありがとうございます。
It has long been my parents wish that they read a good volume of books since their childhood.はなんだか、まるで教科書にでてきそうなくらいの見事な文ですね!
この例文は頭に叩き込んでおきます。
ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の文が正しいかどうか質問です。 It has been ten years since I be 3 2023/06/12 10:20
- 英語 現在完了形で現在に影響が及ばない場合の有無について 9 2022/05/25 12:53
- 英語 Osseointegration has been suggested to represent a 3 2022/06/10 08:22
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- 英語 英文の和訳、文の構造について 4 2022/05/18 13:36
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 「英文解釈」についての質問です。 2 2023/06/16 17:41
- 英語 The cause of the infection in these cases and in o 1 2023/05/01 10:55
- 英語 【 論・表 現在・過去完了と現在完了進行形の違い 】 問題 Choose the verb to t 1 2022/07/25 16:42
- 英語 The latter has been the experience at the New York 2 2023/03/23 08:52
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
英訳をお願い致します…
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
英訳を教えて下さい! (1)いつ...
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
大塚愛さんの【プラネタリウム...
-
英訳
-
英訳お願いします。 『可愛い甥...
-
薬学修士の英訳
-
英訳お願いします 「動物をむや...
-
英訳お願いします。
-
英訳お願いできませんでしょう...
-
balanced dietの英訳をお願いし...
-
英訳お願いします。
-
イギリスの食料品店のオンライ...
-
私が(お土産)選んで買っていく...
-
あの時、あなたは私になんて言...
-
海外アーティストへのメッセー...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか、英訳お願いします。
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
事務局長は英語で?
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
契約書の「条」、「項」、「号...
-
英訳
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
亡くなったペットへのメッセー...
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
口内発射を英語で言うと何ですか?
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
薬学修士の英訳
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
英訳お願いします>_< 私のお気...
-
英訳を・・・見積もりを取った...
-
外国人へのお知らせを英語に訳...
-
英訳お願いします!
-
英訳を教えてください。
-
地震のお見舞いメールへの返信...
おすすめ情報