一回も披露したことのない豆知識

次の文章で【】内の言葉はなんと読みますか。
700名近い参加者で会場が【埋め尽くされた】。

これは、【うずめつくされた】と読むのか【うめつくされた】と読むのでしょうか。
埋めるという漢字は「うずめる」と「うめる」両方読めますが、その使い分けも一緒に教えてください。

A 回答 (4件)

【うずめつくされた】と読むのか【うめつくされた】と読むのでしょうか・・・・・どちらも正解です。



うずもれる・・・埋もれる
おおわれてかくれる。世にあらわれずにいる。

うめたて・・・埋め立て
湖や海をうめて陸地にしたところ。

うもれる・・・埋もれる
うずもれる。かくれる。
    • good
    • 1

うめつくすで間違いないはずです。


うずめつくすなんて言い方聞いたことありません。
    • good
    • 0

この文章の場合、「うめつくされた」でよいと思いますよ。




以下参考にどうぞ。

「うめる」はくぼみや穴などを何かでふさぎ満たす意が強く、
「うずめる」は空いた所を何かですっかり覆うようにする意が強い。

「スタンドをうずめた観衆」「町を緑でうずめよう」など、ある場所を何かでいっぱいにする「うずめる」は、「うめる」で置き換えられなくはないが、
隅々までびっしりという感じを表す場合は「うずめる」を用いるほうが適切。
逆に、「余白をうめる」「欠員をうめる」など、欠けている部分を満たす意では、「うめる」のほうが一般的。

参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%9 …
    • good
    • 0

自分ただの一般人で漢字に詳しいというわけではありませんが


うめつくされた でいいと思いますよ

うずめつくす という単語はあまり聞いたことが無いです

使い分けの方はごめんなさい分からないですが
個人的な感覚からすると「うずめる」の読み方は基本的に日常生活では
使わないと思います
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報