プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

フランス語の宛名の書き方の回答はたくさんあるのですが
会社や店舗そのものへ手紙を出すときには、どのように宛名を書いたらよいのでしょうか?
特に担当の方がいないので c/oで会社表記するのは違うような。。。
ご存じの方がいらっしゃいましたら、ご教授お願いします。

A 回答 (1件)

はじめまして。



1.住所の書き方ということでしょうか?その場合は、会社名の下に、担当部署を明記するだけで結構です。
例:
Goo SA
Direction Administrative
100, rue Goo Oshiete
12345 Paris
FRANCE
「グー株式会社
総務課
Goo Oshiete通り100番
12345パリ
フランス」
となります。

ちなみに便箋上では、左上に送り主、その右下に宛先を書き、すぐ下に日にちを書きます。


2.手紙の書き出し

担当の相手の名前がわからない場合は、英語でもDear Sir/Madamで始めるように、フランス語も同様です。ただ、英語と違って、Dearに相当する表現は、officialな手紙では通常はつけません。
例:
Monsieur/Madame,
「拝啓」

で書き始めます。英語のDearにあたるCherという表現もありますが、これは親しい間でのみ使われるもので、上記のような匿名にはつけません。

ちなみに「英語」の手紙の書き出しではMadameではなくMadamになります。

以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

日本語ですと慣習として会社名の後ろに「御中」を付けますが、特になにかを付ける必要はないのですね。

書き出し部分の説明もありがとうございます。
ばっちりCherを付けておりました。。 
Monsieurのみにしておきます。
大変参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2007/10/03 19:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!