
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
No.2の回答にある通り、-shiになります。理由は以下の通りです。
1.「市」は大都市の「区」と同じ行政区間になりますから、渋谷区などの「区」をShibuya Cityと表記せずShibuya-kuとローマ字表記するように、「市」もYokohama-shiなどと表記するのが、国際郵便の定型表記となっています。
2.また、同じ読み方で、区と市の違いがある場合もあるため、混同を避けるためにも、-shiは固有名詞の一部として使われます。
例:
北区=Kita-ku
喜多市=Kita-shi
3.Cityと表記しないもう一つの理由は、Cityには国によって、定義の仕方が異なります。
例:
(1)英国:勅許状があり、しばしばcathedralを有する都市
(2)米国:州庁の許可あるものでtownとほぼ同意で使われます。
などなど、他にもカナダやオーストラリアなどの英語圏でもそれぞれ異なります。
4.またCityには「大都会」という意味もあり、New York City、London City、Tokyo Cityなどと使われることもあります。
このように、Cityの持つ意味や、行政上のCityの世界の基準が異なるので、日本の「市」は固有名詞の一部として、ローマ字表記が正式表記として使われます。
ちなみに書類などに既にCountryの次に、都道府県名の記載箇所がなく、Cityだけと鳴っている場合は、Tokyo、Shibuya-kuと表記します。
以上ご参考までに。
No.4
- 回答日時:
こんばんは。
日本の住所の英語表記は、基本的に相手が理解したりするものではなくて、海外から日本に郵便を送ったときに、正しく着くような書き方をしてあげるというのが、正しい書き方だと思います。究極的には、郵便は、日本に入ったら、郵便屋さんが読むものです。もちろん、City でも、郵便屋さんは分かるものの、それは、正しい表記とはいえませんね。
私は、長年、そうした仕事をしてきたので、こちら側の住所は、全部、順序を逆にするという書き方をしません。
一応、英米の住所の書き方に準拠すれば、その手紙を送る人も、Tokyo とか Chiba のどことか、だいたいどこら辺かという見当がつけばよいはずです。
Prefecture, City, Ward, Block, Street などの英語表記は、日本の住所表記には何の意味もあるとは思いません。
回答ありがとうございます。
質問欄での書き方が不十分ですみません。
今回のケースは一応アメリカへ持って行き、向こうの人へみせる書類になるので住所の順番は向こうにならってになるのかなと思ってますが
郵便だとそれが良さそうですね。
参考にさせていただきます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 My hometown is Uji. Uji is in the south of Kyoto. 5 2022/04/13 20:00
- 法学 代表取締役 住所変更 1 2022/04/30 05:59
- 英語 英語の関係代名詞の問題について Monday is the day ( ) we feel blue 1 2022/06/25 21:00
- 住民税 e-taxにて特定配当等・特定株式等譲渡所得の住民税申告不要制度にチェック 3 2023/02/16 19:45
- JavaScript WordPressのコンタクトフォーム7にて送信者の位置情報を送らせたい 2 2022/09/14 23:28
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
- 戸籍・住民票・身分証明書 自分が住んでいる自治体から取得できる書類 4 2022/12/26 10:51
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 財務・会計・経理 業者間での注文書・請書の取り扱いについて 2 2022/06/27 15:53
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
英語 住所欄の書き方
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
住所の「字(あざ)」の英文表記を教えて
その他(暮らし・生活・行事)
-
「Ward」と「City」の違い
英語
-
-
4
住所を書くときの「~コーポ」の書き方が分かりません。。
英語
-
5
ビル名の英語表記
英語
-
6
注文請書を出さないでいるとどうなる
その他(法律)
-
7
住所の英語表記について(京都では?)
英語
-
8
リストと一致する値のセルを塗りつぶしたい。
その他(Microsoft Office)
-
9
・(中黒)に対応する英語表記
英語
-
10
外国人が箇条書きする際、先頭につけるマーク
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
11
英語表記の住所の書き方です。 海外から荷物を買った時に、詳細住所を入れるところがあり、調べところ〇〇
マナー・文例
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ビル名の英語表記
-
住所を書くときの「~コーポ」...
-
兼任の肩書きってどう表現すれ...
-
WordでA41枚を分割(例えば、8...
-
英語で自分の住所を記す際、○○...
-
western characters? 意味
-
英語で住所「○○市」は「-shi」...
-
連名の拝啓や差出人の名前の序...
-
一文の英訳をお願いします。
-
flat numberとは何ですか?
-
英文、手紙の書き始めを教えて...
-
住所を英語(半角英数)で書く...
-
英語での住所の書き方について...
-
住所の英語表記について(京都...
-
オランダへのエアーメールの宛...
-
Billing addressの意味は?
-
ハリウッド女優にファンレター...
-
【英語メール】夫婦別姓のホス...
-
夫婦連名の表記の仕方は?
-
住所入力
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
兼任の肩書きってどう表現すれ...
-
ビル名の英語表記
-
住所を書くときの「~コーポ」...
-
英語で住所「○○市」は「-shi」...
-
英語で自分の住所を記す際、○○...
-
WordでA41枚を分割(例えば、8...
-
western characters? 意味
-
連名の拝啓や差出人の名前の序...
-
住所の英語表記について(京都...
-
flat numberとは何ですか?
-
Billing addressの意味は?
-
【英語メール】夫婦別姓のホス...
-
夫婦連名の表記の仕方は?
-
英語で書類を書くことに
-
英訳を教えて下さい
-
一文の英訳をお願いします。
-
住所を英語(半角英数)で書く...
-
オランダへのエアーメールの宛...
-
住所の英語表記について
-
c/oと気付の名刺表記について
おすすめ情報