No.2ベストアンサー
- 回答日時:
私もタウメのほうは、よくわかりません。
1番の方と同様、「タウメ」という音から考えられるのは、「次に」です。
シオナダのほうですが、シオナダというのは風などが「涼しい」という場合にも使いますが、「気持ちいい、さっぱりする」という意味でも使われます。
たとえば、辛いものを食べたときなど、日本人の感覚では「涼しい」とは反対じゃないかなというような状況ですが、そういうときも「シオナダ」と言っていますし。辛いものを食べたときに「シオナダ!」と言ってるのも聞いたことがあります。マッサージされてるときや、川のほとりを散歩しているときなどにも…。おそらく「あー気持ちいい!」と同じような感じじゃないかなと思います。
「シオナダ」っていうのは,いろんな意味で使うことができるのですね。勉強になりました。ありがとうございます!
2つ目ですが,私の手作りに驚いていて,「タウメ!だね。」と言っていたので,「器用だね!」という意味に捉えていたのですが…。
聞き違いだったのでしょうか。
No.4
- 回答日時:
もしかすると…タウメ ではなく 덩 トゥーム かもしれません。
トゥームは 「おまけ、割り増し(のサービス)」です。
「○○は,本当に親切だね。」の意味かもしれません。
間違っていたらごめんなさい。
No.3
- 回答日時:
二番で投稿したものです。
お礼をいただいて自分の書いたものを読み直して、間違いに気づきました。
「辛いものを食べたとき」を2回言ってますね…。すみません。「サウナに入ったとき」にも言っているのを聞いたことがあります。お風呂に入ったときと同じ感じだと思いますが、これも「涼しい」より「気持ちい~」って感じでしょうね。
タウメ…実はさっきからいろいろ考えて、辞書なども見ているのですが、ちょうどぴったりの表現が見つかりません。なんだったんでしょうね、私も気になります。
わざわざご丁寧にありがとうございます。
私の作ったものを喜んでくれていて,ほめている雰囲気だったので,
なんだか聞きづらかったのです。
やっぱり分からないことは,すぐ聞くべきでしたね…残念です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(ニュース・時事問題) 韓国人観光客たちを狙った寿司店店主のワサビテロと違う概念となる理由について。! 6 2023/01/10 07:53
- 韓国語 韓国語に付いて 1 2023/08/07 15:22
- 韓国語 大学生です。韓国語に興味があって、夏休み中に勉強してハングル語検定を受験したいと思っているのですが、 6 2022/08/02 21:45
- 伝統文化・伝統行事 日本国に住んでいる韓国の人にお聞きします。 私の団地の中にも、韓国や中国、ベトナム、フィリピン等の国 3 2023/01/14 05:54
- 日本語 なぜこの単語にこれとこの意味があるの?というもの 7 2023/08/25 12:44
- 教えて!goo 教えてgooって、おじさん世代多いんだなと思う。 10 2022/05/13 09:57
- 政治 韓国に行きたい日本人と日本に行きたい韓国人が、長蛇の列でチケット取ってるみたいですが、そもそも日本と 9 2022/06/03 15:33
- 世界情勢 韓国に行きたい日本人と日本に行きたい韓国人が、長蛇の列でチケット取ってるみたいですが、そもそも日本と 3 2022/06/03 15:27
- 英語 玉ねぎ男(英訳) 4 2023/08/10 07:16
- 世界情勢 韓国と日本が仲良くなるなんて絶対に無理ということを前提に、関係構築は出来ないのかな? 5 2022/08/15 16:23
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
おすすめ情報