![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
不良たちにおっぱいの隠語として使われるそうです。
わざと「い」の頭にPをつけて、「オッパッピー」になったわけです。OCEAN PACIFIC PEACEという解釈は無理なところがあります。周知のように太平洋の英称はPACIFIC OCEANでしょう。ちなみに、北京語の中に「オッパッピー」と発音が似ている単語はありません。
No.5
- 回答日時:
違いますよ、2番の方が書かれているように、
オーシャン・パシフィック・ピースの略です。
当初は下ネタの略だったらしいですけど、
先輩に駄目だしを食らって、
こじつけでもっと普通っぽい略だと言うことに変えたらしいです。
No.4
- 回答日時:
「ウェイ」って聞こえますか?これまでも使われている「イェイ」と同列のような気がしますね。
とすれば、語源は英語の「Yeah」ですかね。「関係ない」というのは日本語ですから、これが中国から「関係」という言葉が来たという点では中国語に縁があるとは言えても、彼が中国語からインスパイアされたという点では「没有関係」なんじゃないでしょうか。
必ずしも大丈夫という意味で使われているとも思われませんし。
オッパッピーを中国語に結びつけるのは難しいですね。
No.3
- 回答日時:
私もウェイと没関係は、気がつきました。
でも、オッパッピーはたぶん関係ないと思います。
彼は沖縄出身で、ご両親のどちらかかが沖縄の人だったり、親戚関係が沖縄にいるなら、沖縄の長母音で話す話し方がきっと家庭内の生活にもあったのが影響しているとおもいます。
うちも沖縄の親戚が多いですが、みんな「だいじょうぶさー」「なんでもないさー」「ねーねー(姉)」(←これは中国語の影響でしょうね)のように無意識に伸ばして話します。
彼のインタビューでは、ほとんど沖縄なまりは抜けていますが、「そうなんだー」「へたこいたー」(そうなんだ、へたこいた、ではない)など、細かいところで沖縄を(私は)感じます。
彼が出演番組で話していると、他のお笑いの出演者に「お前作ってるだろ。意味はないんだろ?」とつっこまれ、「はい、実はありません」というシーンが多いよに、意味はないのだと思います。
私は意味がない言葉をよく発する彼の性格と、語尾を延ばしたり母音をつなげる沖縄の血が、オッパッピーを産んだのではないかと考えています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 〈場所を示す「に」と「で」〉 という誤り 36 2022/11/12 15:04
- その他(悩み相談・人生相談) 私はこの中国人男性と関係を続けた方がいいですか?続けなくていいですか? 語学学習アプリで知り合った中 4 2023/08/18 18:18
- 英語 社会人OLです。 仕事の関係で英会話を習得すると役に立つので、勉強しなきゃと思いオンライン英会話を始 4 2022/08/19 09:48
- 日本語 意味とは何か? どこにあるのか?(Ⅱ) 4 2022/04/21 13:35
- 心理学 オンラインゲームで知り合った女性が謎すぎます。 初めて知り合った時は、日本と他の国のハーフで日本語が 3 2022/08/23 01:06
- その他(言語学・言語) 第二外国語で迷っているものです。 (私の第1外国語は幼い頃から20年以上ドイツ語です → 父側家族の 2 2023/08/12 05:16
- その他(ビジネス・キャリア) 翻訳家を目指しています。ロシア語とドイツ語、中国語から日本語に訳す仕事をしたいと思っています。3ヶ国 2 2022/05/18 07:00
- 大学受験 英語圏に1年間の交換留学中のものです。 現在日本だと高校1年生で帰国後は進学し戻るのは 高校2年生の 1 2022/09/29 10:49
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 英語 ソシュール言語観による品詞、単語、辞書理解の誤り 4 2022/11/24 12:27
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語では?
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中国語 ”不可以”と”不能”の違い
-
口 へんに我と書いてどんな意...
-
『足ツボ』中国語訳は?
-
「一期一会」を中国語で
-
中国語に「元日」という言葉は...
-
中国語での館内放送
-
中国語 面条とはうどんのことで...
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
「堪能」と「上手」の違い
-
成語、俗話、諺語
-
中国語 説一次/遍
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
我不怎么要怎么办了の意味を教...
-
中国語で 『这样做应该没有问题...
-
「オッパッピー!」も中国語か...
-
八卦掌の董海川が学んだ異人って
-
[中国語] 「聴くのが難しい」は...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
中国語 面条とはうどんのことで...
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
高達=ガンダム?
-
好好爺
-
お問い合せフォームを中国語で...
-
中国語で16寸とは何インチのこ...
-
「堪能」と「上手」の違い
-
中国語での館内放送
-
中国語(台湾)で我等你の意味
-
「榛葉」の意味わかる方いますか?
-
中国語版ドラえもんについてで...
-
中国語 ”不可以”と”不能”の違い
-
「空の上」の意味
-
中国語です。 会不会。会了。不...
-
中国語について
おすすめ情報