プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ウィキペディアの「死語」というページで見た言葉なんですが、
どういう意味か分からないので教えてください!

「すっとこどっこい」(古いマンガで見るけどイマイチわかりません)
「ナウい」
「ハイカラ」
「バタくさい」

A 回答 (3件)

「ナウい」というのがもう死語だとはびっくり! 私などはほとんど「新語」というイメージです。

もちろん「現代的」とか「今日的(こんにちてき)」とか、もう少し踏み込めば「今風でちょっとかっこいい」というニュアンスだと思いますが。
おっとっと、「かっこいい」というのももう死語かな?
    • good
    • 0

それぞれ以下のような意味。


辞書調べたら出てますね。

すっとこどっこい:馬鹿野郎、まぬけという意味。
           元は「馬鹿囃子」といって、お祭りのときにかける掛け声。
          
ナウい : 現代的である。格好いいの意味。
       「ナウ」は英語のNowで、「今」という意味。
       それを形容詞風にして、「今風」とか「現代風」という意味にした造語。
      
ハイカラ: 「西洋風」の意味。
       元はハイカラー。丈の高い襟のこと。これが縮まった。
            
バタくさい : これもハイカラと同じ意味で、西洋風の意味。
         「バターくさい」が縮まった感じ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

辞書で出るとは思いませんでした^^;
みなさんご回答ありがとうございました!

お礼日時:2008/04/08 20:16

「すっとこどっこい」


http://zokugo-dict.com/13su/suttokodokkoi.htm

「ナウい」
http://zokugo-dict.com/21na/nowi.htm

「バタくさい」
http://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%90%E3%82%BF …

「ハイカラ」についてはWikiの「死語」の中にリンクがはられてますのでそちらで確認してください。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aに関連する記事