電子書籍の厳選無料作品が豊富!

こんにちは。お世話になります。

「脱衣所」は英語で何と言うのでしょうか?
パウダールーム?レストルーム?
なんだかどちらも違うような気がして…。

ご存知のかた、是非回答よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

こんにちは。



脱衣所、更衣室ということですよね、
ここアメリカではa dressing room
が使われています。

海水浴場などの場合は
a bathhouse ですね。
    • good
    • 6
この回答へのお礼

keepfaithさま、早速ありがとうございます!
なるほど、ドレッシングルームですかー!そういえば耳にしたことがあります。
大変参考になりました。本当にありがとうございました♪

お礼日時:2008/05/06 03:58

こんにちは♪


divestiture placeです♪
    • good
    • 1
この回答へのお礼

MilanoSandAさま、ありがとうございます!
divestiture place、はじめて聞く言葉で大変勉強になりました。
どうもありがとうございました♪

お礼日時:2008/05/06 04:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!