アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「しょう果」という意味の「baie」の発音をできるだけ詳しく教えてください。

できればカタカナ表記もくわえていただけると嬉しいです。

--------------------------------------------
「白い果実(しょう果)」という意味にするには「Blanc Baie」であっていますか??

A 回答 (7件)

「漿果」という物は知りませんが[baie]は、湾を意味する[baie:ベ]と同じ場所に出ているので、発音は【べ】です。



発音記号は(3)を逆にしたような(E)の書き文字のような記号の字の[エ]の音ですから、(be:べ)に近い発音です。

「白い漿果」と云うのなら、通常は[baie blanc]というのがフランス語の語順です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

“べ”だけで良いのですか?
全く知らなかったので大変びっくりですが・・・(汗
(もっと長い単語だと思っていました)
回答ありがとうございました!

お礼日時:2002/12/06 12:31

ずばり、「ベー」(短め)でいいと思いますよ。



白い果実、という意味なら la baie blanche でしょう、女性名詞ですから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい回答を親切にありがとうございました!
たいへん参考になりました。*^^*

お礼日時:2002/12/06 12:34

baie(漿果)のカタカナ表記は「ベ」でよろしいかと思います。



なお、これは女性名詞です。

フランス語では男性名詞を形容するか女性名詞を形容するかによって形容詞の語尾が変化することが多いです。

blanc(白い)の女性形は"blanche"となります。

また、フランス語では形容詞は名詞の後ろにつくことが多いです。

例えば、ホワイトハウスは"Maison Blanche"と言います。

以上のことから、「白い果実(しょう果)」は"baie blanche"となるのではないかと思います。カタカナ表記は「ベ・ブランシュ」でしょうか。

ところで、-aya-さんは高校生ですか? フランス語に興味をお持ちとは素晴らしいですね。私の友人にも、英語がすごくできるのにわざわざフランス語を勉強して大学受験をしたという者がいます。その方が高い点を取りやすいんだそうで。(笑)(的外れでしたらゴメンナサイ。)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

はい、高校2年です。(何でわかったのでしょう??)
フランスには昔からとても興味があるのですが、とても独学をする余裕が無いので、辞書をパラパラ~っと見るのを楽しんでいます。
大学へ行ったらフランス語をとろうと思っているので楽しみです。

わかりやすい回答ありがとうございます!性別によって異なることは多少知ってはいたのですが、辞書だけでは詳しくわからなかったので参考になりました。

女性形では「べ・ブランシュ」ということですが、男性形ではどう言うのでしょうか?

お礼日時:2002/12/06 12:41

手元の辞書では「ベ」という発音でいいようです.


また「漿果」という意味の「baie」は女性名詞ですので「blanc」は「blanche」になり,語順は「baie blanche」となります.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!

お礼日時:2002/12/06 12:42

>女性形では「べ・ブランシュ」ということですが、男性形ではどう言うのでしょうか?



ちょっと説明不足だったようですね。英語と違ってフランス語には各名詞に性別が与えられています。
例えば、monsieur(ムッシュー)(英語のMr.)なら男性名詞、madame(マダム)(英語のMrs.)なら女性名詞というだけではなく、太陽"soleil"は男性名詞、月"lune"は女性名詞です。男性的な印象を受けるものが男性名詞かというとそうでもなく、武器・兵器という意味の"arme"は女性名詞だったりします。

こういうのは地道に覚えていくしかないようです。

で、形容詞をつける時は、名詞の性別を考えて、女性形だと語尾を変化させる必要がある場合が多いんです。

baieは女性名詞になっていますから、形容詞も女性形を使わなければならないということです。baieには、男性形の形容詞はつきません。ただ、男性名詞についた場合のblancの発音は「ブラン」になり、cは発音されません。(ランの部分は鼻に抜けるような感じです。)

(うまく説明ができてるかな?)

また、名詞が複数形の場合には形容詞の最後にもsをつけたりすることが多いです。(発音されないことが多いですけど。)

こういうことは文法書に書いてありますから、本屋さんで安いものを探してみてはいかがでしょうか。いずれにしても、大学に入れば文法で習うはずですが。(私は就職してからNHKのラジオ講座と文法書で勉強したんですけど。)

>大学へ行ったらフランス語をとろうと思っているので楽しみです。

大学でも学部・学科によってはドイツ語が必修というところがあります。工学部、特に化学系ですと、フランス語を選択することもできないという場合がありますのでご注意を。

ちなみに、ドイツ語には、男性名詞・女性名詞に加えて、中性名詞というものも存在しますので、さらにややこしくなります。(発音はドイツ語の方が簡単ですけど。)

>はい、高校2年です。(何でわかったのでしょう??)

私は超能力者なんです。お名前を見た瞬間、かわいらしい女子高生姿が思い浮かびました。・・・なんてしょーもない冗談を言って惑わせてはいけませんね。(^^ゞ) ご自分の過去の回答をもう一度振り返ってみて下さい。(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど@
わかりやすい回答をありがとうございました!
工学部だとフランス語が選択できないところもあるんですか・・・一応工学部志望なので心配ですが・・私の志望大学ももっと詳しく調べてみます。

やっぱり過去の回答を見ていらっしゃったのですね^^;
そうだろうなぁ~ とは思っていましたが(笑

お礼日時:2002/12/06 19:02

#5の方が詳しく説明して下さっているので、余計かとも思いましたが、補足させていただきます。



お尋ねのbaieは、カタカナ表記では「ベ」としか書きようがありませんが、これは、
母音数が5つしかない日本語で、母音数の多いフランス語を表記するというムリがあるからです。

例えば、ain, an, un はフランス語では全部発音が違いますが、
日本語では「アン」としか表記の仕様がないのです。

又、フランス語の形容詞の位置は、名詞の前につく場合と後ろにつく2通りのケースがあります。
基本的には名詞の前ですが、色名はすべて名詞の後につきます。
ですから白い山はmont blanc(モンブラン)になる訳です。
音節の長い形容詞は、スペイン語同様名詞の後につくことが多いですね。
また、grandのように、名詞の前についた場合と、後ろについた場合とでは意味が違って来るものもあります。(辞書に載ってます)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!
やっぱり、フランス語を全く知らない私にとっては発音が一番の問題です。
詳しく説明していただき参考になりました!

お礼日時:2002/12/06 19:05

la baie blanche>>>ラ・ベ・ブラ~ンシュ



つづりの中の「ai」はフランス語では一般的に「エ]と発音されます。日本語の「エ」より少し力を抜いた感じです。例えばカフェオーレの「lait」ですが最後の子音は発音しないので「レ」と発音します。
同じように「ou」と出ていたら「ウ」と発音します。例えば「oui」で「ウイ」ですね。

つぎに、「blanche」ですが「an」の部分が少し鼻にかかった感じで「ブラ~ンシュ」、例えば白ワインの「le vin blanc」の場合は伸ばさないで「ル・ヴァン・ブラン」となります。

少し参考になりましたか。例外も多いですが、めげずに頑張ってくださいね!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
参考になりました。なるほど、例外も多いと本当に大変ですね・・・
めげずに頑張ります。

お礼日時:2002/12/06 19:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!