
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
前者は、"Fortunately it was nothing serious"でしょうか。
男みたいにサバサバ…
これは難しいですね。
個人的な意見ですが、英語圏ではあまり「男だからサバサバ」「女だから女々しい」というキャラクター設定が定着していないと思います。セクシー以外の「女っぽい」は往々にしておバカっぽくなってしまうので。
"I'm not too girly, in fact quite mannish"ではどうでしょうか?
No.3
- 回答日時:
「大事に至らなくて良かった。
」なら、使える場面はそれなりに限られますが(笑)We were lucky enough as the matter had not
gotten out of our control.
get out of control = コントロール[制御・抑え]が利かなくなる、制しきれなくなる、始末に負えなくなる、収拾がつかなくなる、手のつけられない状態になる
「私の性格は男みたいにサバサバしているヨ。」
I am a kind of openhearted(or, freehearted) woman like a
man.
I am a girl/woman of a rather manly, or, say, uncomplicated
character, like a man.
どれか参考になるモノありましたでしょうか?
No.2
- 回答日時:
こんにちは。
「大事には至らなかった」は、
( Luckily ), it did not become serious.
とか
It didn't get too bad.
が、それにあたるのではないかと思います。
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22it+did+n …
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22it+didn% …
ご参考になれば幸いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
ホームステイします。英訳とア...
-
この曲のイントロ部分の「英訳...
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
the other day
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
the only と only について the...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
so as not to ~ と not to ~
-
3:1 (3対1)の発音
-
A and B, C and D なんだこの...
-
文法の正誤問題
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
much fasterかmore fast
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
Threadsの副業勧誘からアクセン...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
「実用上問題無いこと」という...
-
口頭弁論期日呼出及び答弁書催...
-
日常会話を英会語に換えるコツは?
-
英訳で・・・
-
化学用語の英訳を教えてください
-
『楽しみにしててね』の自然な...
-
ホールインワン記念を英語で
-
資料を送ってくれたことに対す...
-
どなたか英訳お願いいたします...
-
次の日本語を英訳してください...
-
ありがとうじゃ伝えきれないく...
-
英訳お願いします。
-
この文章を英訳するなら?
-
ステキな英訳をお願いします。
-
おもしろきこともなき世をおも...
-
なぜ may not ?
おすすめ情報