dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

オーストリア→ドイツに向かう為、電車のチケットをオーストリアで自動券売機でクレジットカードにて購入しました。
誤って2枚購入してしまい、1枚を払い戻しの手続きを行いました。
しかし、オーストリアでは電車までの時間があまり無くドイツでも可能であると聞いたので、チケットカウンターで払い戻しの用紙だけもらい、ドイツのチケットカウンターにて、払い戻しの手続きを行いました。

帰国してしばらくして、1通の封筒が送られてきたのですが、ドイツ語で書かれておりどういう意味なのか分からず書き込みをさせて頂きました。よろしくお願いします。

Vielen Dank fur lhre Fahrpreiserstattung betreffend eine Fahrkarte von Wien Westbf nach Salzburg Hbf,zu der wir lhnen folgendes mitteilen.

Um eine Refundierung fur einen Fahrausweis vornehmen zu konnen,ist es nach den tarifarischen Bestimmungen erforderlich,dass einNachweis der Nichtbrnutzung erbracht wird.zzdiese Bescheinigung erhalten Sie vom Schaffner im Zug,wenn der Fahrausweis nur teilweise benutzt wurde,sowie innerhalb der Geltungsdauer vom jeweiligen Fahrtantritts-oder Unterbrechungs-bahnhof.

Da dies im vorliegenden Fall nicht zutrifft,konnen wir lhrem Antrag leider nicht entsprechen.Die Einreichung eines nicht gepragten Fahrausweises im Bestimmungsbahnhof begrundet noch keinen Anspruch auf Fahrpreiserstattung.

Wir bedaurn,lhren Refoundierungswunsch nicht positiv erledigen zu konnen,und reichen den Fahrausweis beigeschlossen wieder zuruch.

と、書かれており、切符と切符の領収書(払い戻しを依頼した分)が同封されていました。
チェックしましたが、もし誤字があればすみませんm(_ _)m

A 回答 (1件)

誤って購入した場合には車掌に誤券を提示し,不搭乗証明 (ein Nachweis der Nichtbrnutzung) を受けなければなりません。

あなたの場合,その券が発行後に本当に利用されなかったのかどうか検証できないため,払い戻しには応じられません。

というのが大意です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々のお返事ありがとうございます。
不搭乗証明と発行して貰わないといけなかったのですね。

オーストリアのチケットカウンターで、特に何も言われなかったので車掌に不搭乗証明(←今回初めて知りました)を発行して貰いませんでした。

今回の出費は授業料として諦めます。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/11/30 16:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!