![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_14.png?e8efa67)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
著作権法27条に書いてあります。
>著作者は、その著作物を翻訳し、編曲し、若しくは変形し、又は脚色し、映画化し、その他翻案する権利を専有する。
許諾を得ずにやれば、上記に従えば違法ですね。
但し、権利の存続期間が10年ですから、その日本語マニュアルが出版されてから10年間、著作権者が権利を行使しなければ、翻訳権を喪失します。
No.5
- 回答日時:
「10年」についてはこちらの中央部あたりから記載がありますが、1970年以前の出版物に限るようです。
http://www.green.dti.ne.jp/ed-fuji/column-honyak …
また、もうひとつ法に触れない可能性があります。
著作権は「創作性のある」文章にしか与えられず、単純な事実の羅列には適用されません。
マニュアルはその性質上、著作権がない可能性もあるとおもいます。
No.4
- 回答日時:
No.2,3さんがおっしゃるように、無断で翻訳した場合は翻訳権の侵害に当たります。
No.1さんが参考として挙げているサイトを見ると元々の著作者に許諾無しに翻訳できるようにも読み取れますが、あくまでも元々の著作者の許諾を得たということを前提にして書いているとのだと思います。
著作権の存続期間は映画の著作物以外は50年です。
マニュアルの場合は会社が著作権を持つと思いますので、公開されてから50年になります。
No.2
- 回答日時:
翻訳権・翻案権の侵害になります。
著作権には翻訳をする権利も含まれます。
翻訳物が元の著作権を侵害しないのであればハリーポッターや涼宮ハルヒを翻訳して売りたい人は大勢います。
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 英語 日本語を英語に翻訳お願いします。 こんにちは、トヨタ ○○に乗ってる日本人です。 海外の方と繋がりた 1 2022/03/30 08:46
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- Amazon amazonの返品について 3 2022/04/01 08:28
- 洋画 英語の映画の特徴って何? 例えば、英語のやつを字幕で聞くとします。そしたら役者が言った言葉は字幕で翻 4 2022/08/07 16:15
- その他(読書) 英語に翻訳された日本小説で、社会問題を描いてるものがある作品知っていたらなにか教えてください! 1 2022/07/12 16:01
- 英語 Google翻訳で日本語を英語に訳した文章を外国の人に伝えたら相手は文章に違和感があるって思ったりす 3 2023/06/15 07:35
- Facebook Facebookで日本語で投降すると、外国の人がみたらその言語に翻訳されますか? 3 2023/01/24 14:07
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
中国語や韓国語に詳しいエロい...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
日本語で「無いよ~」と言うの...
-
말해줘요はなんて意味ですか?
-
スマートフォンの翻訳機能
-
가능하려나...? ㅠㅠ ↑日本語に...
-
「う」は「우」じゃないですか...
-
誰かこのメールの文章を訳して...
-
이거는と이건の違いはなんですか?
-
和訳の課題をもしGoogle翻訳で...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
「あなたがいることで何度も助...
-
アウトドアスポーツの韓国語訳...
-
フランス語で翻訳お願いします
-
「先看看图」翻訳お願いします...
-
AdobeのFrameMakerの基本的な操...
-
ソフトウェアなどのマニュアル...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
谷川俊太郎って
-
和訳の課題をもしGoogle翻訳で...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
E メールのEって何ですか??
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
台湾語の翻訳よろしくお願いします
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
スマートウォッチを買ったので...
-
この韓国語の意味を教えてください
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
「あなたがいることで何度も助...
おすすめ情報