
スペイン語、フランス語、ドイツ語で迷っています。中国語はおすすめでしょうがどうしても好まないので3つからお願いします。
国立大学経済学部で将来国際的に働きたい(金融関係にこだわりはなく業種はこれからです)のですが海外で就職に有利な言語を学びたいです。大学で授業を受けたくらいでは話せるようになるまで努力がいるとは思っていますが英語ともう一ヶ国語は話せるようになりたいと思っています。
フランス語は話せるようなるまでは大変そうで中途半端に終わるのだったら易しいといわれるスペイン語を完全にやった方がいいかなと思っています。
なかでもスペインかフランスがいいかなと迷っているところです。
三つそれぞれについて一つでもいいので長所短所どんなことでもいいので教えて下さい。
よろしくお願いします。
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
こんにちは。
海外で就職に有利な言語を、との事ですが、どの地域を考えてらっしゃいますか?
アメリカ方面ならスペイン語がいいと思いますが、ヨーロッパならフランス語かドイツ語の方が良いと思います。
(スペインで就職したいなら当然スペイン語が必須ですが、ヨーロッパで経済的に強いのはフランス、ドイツですよね。)
でもアメリカには中南米からのネイティブがたくさんいるので、それこそ半端なスペイン語では
就職に有利と言えるほどの武器にならないのでは?
中南米で働きたいのであれば可能性はあると思います。ただ私の知り合いも何人か中南米で就職を考えてましたが
高収入(というか日本人が考えるそれなりの収入)が望めないので1人を除いて日本でスペイン語を使う仕事に就きました。
スペイン語とフランス語だと発音の難易度が違いますよね。
スペイン語は全く勉強したことのない人がカタカナ表記を読んでも結構通じますが、フランス語でカタカナ表記は
100%通じないでしょうね。
第2外国語の授業だと発音の指導までは行き届かないでしょうから、その点ではスペイン語を選んだ方が無難です。
個人的に語学学校などでネイティブの指導を受けてでもマスターする、という意気込みがあるのなら
フランス語が良いんじゃないでしょうか?
なんとなく今までの経験から英語、スペイン語、ロシア語、フランス語ができると(まぁ、中国語もですが)
かなりの人と意思疎通が図れるなーと感じています。
ドイツ語を話す人はフランス語圏、ロシア語圏、スペイン語圏の人に比べて、英語が話せる人が多い・・・ような気がします。
少なくともドイツ語ができないと不便、とか、ドイツ語がわかったらもっと会話が楽しめるのに、と感じたことはありません。
というわけで結論は、第2外国語にかなりの時間を割けるのであればフランス語、
専門や英語の勉強も忙しいのでそれほど時間を割けないのであればスペイン語、をお薦めします。
No.3
- 回答日時:
回答ではないのですが、ちょっとアドバイスを。
第二外国語は、教養のためにあります。たとえ2年間受講しても、カタコトもできるようにはなりませんので、安心して自分の好きな方を勉強してください。(というか、好きな方でないと、言葉を覚えるのは面倒くさいですよ。)
もし実務レベルで使えるようにするためには、一説に1000時間以上必要ですので、一日平均1時間×365日で3年弱、自分で練習する必要があります。外部の学校に通ったり、独学でじっくりやるということですね。
その時間があったら、専門の勉強をするか、英語の学習に回した方が、良いのではないでしょうか(すでに英語が使えるのでしたら、失礼)。
ちなみに、ここから先は無駄話。私はむかしスペイン語を勉強したことがあり、現在フランス語を学習中ですが、スペイン語の方が入り口は簡単でも、本格的にやると簡単ではないと思います。主語を略すので、動詞の活用を完全におぼえる必要があります。フランス語は主語を略しませんから、動詞の活用をある程度いい加減にできて、簡単です(専門の人に怒られるかな)。第二外国語レベルなら、スペイン語の方が簡単かもしれない(先生次第ですが)。

No.2
- 回答日時:
スペイン語をお奨めします。
公用語として20カ国で使用され、アメリカ他多くの国に多くの話者がいます。 第二外語を仕事に生かすのは至難の技(レベル的に)ですが、現地へ行けば英語+第二外語で十分生かされます。
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%B9%A5%DA%A5%A4 …
参考URL:http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%B9%A5%DA%A5%A4 …

No.1
- 回答日時:
スペイン語がいいんじゃないでしょうか? 昔はフランス語の方が人気がありましたが、今ではスペイン語もじわじわ人気を増しています。
参考URL:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
コモエスタ赤坂
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
接客のときの英語を教えてください
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
野球英語「退場!」
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
69の意味
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
米国の病院への紹介状の表書き
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報