佐藤さんが友人の木村さんに頼みごとをしています。
佐藤さん:「木村さんの車、しばらく貸してもらえませんか。できれば1週間くらい」

これに対して木村さんは、次のような4つの返事を考えました。

(ア)「1週間は無理ですよ。せいぜい二三日ぐらいだったら、貸せないこともないけど」

(イ)「1週間は無理ですよ。貸しても、せいぜい二三日ね」

(ウ)「1週間は無理ですよ。貸せないこともないけど、せいぜい二三日ね」

(エ)「1週間は無理ですよ。貸せないこともないけど、せいぜい二三日がいいとこね」

この返事について、皆さんが自然に感じられる順に並べていただけないでしょうか。
 

A 回答 (5件)

またお会いしましたね。

 ^^

アは誤りです。
イ、ウ、エは、どれがいちばん自然かということはないです。

最も自然なのは、オです。

(オ)「1週間は無理ですよ。[貸すと/貸せると]しても、せいぜい二三日です。」

ご参考になりましたら幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

度々のご回答で、どうも恐縮です。

>アは誤りです。
:そうですか。
実はこの点が一番知りたかったことなのです。
誤りである理由としては、これは、
「せいぜい二、三日だ」
「せいぜい二、三日だと思う」
「せいぜし二、三日だろう」
などのように、文末に掛かるべき言葉だ、ということでよろしいでしょうか。

>「1週間は無理ですよ。[貸すと/貸せると]しても、せいぜい二三日です。」
:おっしゃるとおりです。
「(仮に)~するとしても」「(仮に)~できるとしても」という定型句がありましたね。
(イ)に似ていますが「貸しても」よりは、
「貸すとしても/貸せるとしても」のほうが丁寧で品格のある表現だと思います。
大変参考になりました。
 

お礼日時:2009/05/23 13:29

「せめて」の方がすでに締め切られておりましたので、こちらに割り込ませていただきます。



最初はかなり長文でしたが、結局論旨を一点に絞った以下の回答になりました。

「1週間は無理ですよ。せめて二三日ぐらいだったら、貸せないこともないけど」

この例文が自然か不自然かと言われれば、私は「不自然」と答えるでしょう。

「せめて」は、「それで満足というわけではないが、最小限これだけでもという話し手の気持ちを表す」わけですが、ご質問の例の「二三日ぐらい貸せる」というのは話し手である木村さんの「それで満足というわけではないが、最小限これだけでも」という気持ちに当てはまるでしょうか。むしろ、木村さんの気持ちは「どんなに頑張っても最大限この程度しか」ではないでしょうか。

こんなことを考えると、私は「不自然」と答えざるをえません。他のご質問との関連でいえば、何らかの形で「せいぜい」が使えるところでしょう。

ところで「せめて」を「少なくとも」に置き換えることはだいたい可能ですが、「少なくとも」が「せめて」に置き換えられるとはかぎりません。

少なくとも出席者の一部からは賛同が得られた。
→せめて出席者の一部からは賛同が得られた。×

これはほんの一例ですが、「せめて」と「少なくとも」とは、一部重なる点があるとしても、意味・用法が異なりますから、まあ当然と言えば当然です(ここで具体的にどう違うかは面倒なので言及しません)。したがって、

「1週間は無理ですよ。少なくとも二三日ぐらいだったら、貸せないこともないけど」が不自然だから

という点は判断基準にはならない思われます。

ちなみに「せいぜい」についての各例文は私にとっては皆許容範囲内の表現です。順位をつける必要も感じません。

以上です。失礼しました
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

>木村さんの気持ちは「どんなに頑張っても最大限この程度しか」ではないでしょうか。
:私の最初の懸念もそこでした。
例文のままでは、木村さんは四,五日貸すほうが満足することになってしまいますよね。

ただ、あちらの質問で教えていただいたのですが、広辞苑によると、「少なくとも」という意味以外に(単に)【十分ではないが】という意味も付与されているようです。
そうすると、
「【これでも私の希望に十分副うわけではないが】二三日ぐらいだったら、貸せないこともないけど」
という解釈ができるように思います。
【私の期待に十分副うわけではないが】の中身は『本当はもっと短くしたいが』となります。

また、
「せめて、(日数を縮めて)二、三日にしてくれたら、貸せないこともないけど」
であれば自然ではないか、という見解を示してくださった方もいらっしゃいました。
「せめて」は「して(=縮めて)くれたら」に掛かるという解釈です。
この場合は、「少なくとも」という意味がそのまま適用できます。

そこで、当初の例文である、
「せめて二三日ぐらいだったら、貸せないこともないけど」
についても、無意識的に、
「せめて二三日ぐらい(縮めてくれるの)だったら、貸せないこともないけど」
という意味に捉えることはできないだろうか、と考えました。

・「(貸す日数を)縮めてもらう」として、縮めた結果は決して私の希望に十分副う短さではないが、二、三日であれば貸してやってもいいよ。

といったような解釈にしたい、ということですが、
「(縮めてくれるの)という句が暗黙的に挿入されている」
と判断が許容できるか否かということが、
この表現が正しいか否かの分かれ目になるのかもしれません。
 
 

お礼日時:2009/05/23 22:38

> 「せいぜい」は、文末に掛かるべき言葉ではないだろうか、



そうでしょうか?
私は「せいぜい」は「二、三日」にかかっていると思います。
ですので文末でも文頭でも、位置は関係無しだと思います。

> 『ほんの二三日ぐらいだったら、貸せないこともないけど』
という表現も可能ですよね。

そうですね。
「せいぜい」と「ほんの」はニュアンスが違いますが、
この文でも違和感は無いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

>私は「せいぜい」は「二、三日」にかかっていると思います。
:そうですね。
どこに掛かっているかと言えば、おっしゃるとおり「二,三日」ということは間違いありません。
「掛かる」の適切な使い方ではなかったと思います。

「文末に掛かる」というより、
「せいぜい二、三日」の対象となっている動詞(「(車を)貸す」)が、構文上「せいぜい」の後にくると不自然になるような気がするのです。

「貸しても、せいぜい二、三日だ」は良いが、
「せいぜい二、三日なら貸そう」は不自然。
という感覚があるわけです。
後者の「せいぜい二,三日」は「貸そう」に掛かっていますが、
前者の「せいぜい二,三日」は文末に・・・、という意図でした。
いずれにせよ誤解を与える不適切な表現だったと思います。
すみません。

もうひとつ例をあげてみますが、
「値引きしてもせいぜい500円までです」
は可ですが、
「せいぜい500円までなら値引きします」
などは不可。
といった感じです。
どうなんですかねえ・・・。
まだ迷っています。^^;

>『ほんの二三日ぐらいだったら、貸せないこともないけど』
:のほうは、違和感が無いと伺って安心しました。
 

お礼日時:2009/05/23 16:15

個人的意見ですが。


 ア-ウ-エ-イ ですね。
アが一番自然です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

>アが一番自然です。
:そうですか。
イ・ウ・エに関しては極端な違いはありませんが、アの扱いについてはみなさん少しお考えが異なるようですね。

「せいぜい」は、
「せいぜい二、三日だ」
「せいぜい二、三時間しか眠れない」
「せいぜい二、三日しか遊べない」
などのように、文末に掛かるべき言葉ではないだろうか、という感覚があったので質問させていただいたのですが、どうなのでしょう。

今思いついたのですが、
『ほんの二三日ぐらいだったら、貸せないこともないけど』
という表現も可能ですよね。
 

お礼日時:2009/05/23 13:42

エ→イ→ウ→ア ですね



ウは「せいぜい」より「いいとこ」がベター
アは「せいぜい」より「せめて」がいいでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

私の予想順とほぼ同じでした。
大変参考になりました。
 

お礼日時:2009/05/23 13:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qclipboxの使い方を教えて下さい。 動画のダウンロードのやり方が分からなくなりました。 どの項目

clipboxの使い方を教えて下さい。
動画のダウンロードのやり方が分からなくなりました。
どの項目をタップして動画をどうやって探してダウンロード出来るのか、ダウンロード出来た動画のプレイリストの作り方、動画再生等のやり方を知りたいです。
1年前は使っていたのに、1年して改めてインストールして「さあーやるぞー!」と思い挑んだんですが記憶してるやり方では何も出来ませんでした。
幼い子供でも分かるように詳しく教えて頂けたら助かります。
宜しく御願い致します。

Aベストアンサー

clipboxの公式サイトに使い方が出ています。
これ以上に分かりやすい資料はないと思います。
http://clipbox-official.com/usages/p/dl1

Q「佐藤さんと会っていたんです」 と 「佐藤さんとあったんです」,違いがありますか?

「佐藤さんと会っていたんです」 と 「佐藤さんとあったんです」,違いがありますか?教えさせでいただけませんか?

Aベストアンサー

・・・会っていたんです・・・
言葉にしていない伏線に、他の何かと関係する事がある
例えば、「何時何時は電話に出なかったけど、如何していた??」
     「何時何時に訪ねたけれど、留守だった!あの時は、如何していた??」
     「何時何時、何処何処で、君を見掛けたと言う人が居るが、本当は、何処にいた??」
     「一体、誰と会っていたの??」
などの、何か関連する事柄との矛盾やその質問に対して、説明する為に用いる」つまり、伏線に「佐藤さんと会っていたんです」と説明しなければならない何かが有る。

・・・あった(会った)んです・・・
伏線は必要が無い!
単なる過去の報告。又は、話題作り。
関係する事前の要件が、無い場合の語彙。
穿った言い方をすれば、伏線は、これから始るのかも知れない(謎笑)!

QE-TAXについて動画による使い方を知りたい。

問い合わせ先が違うかもしれませんが確定申告のE-TAXの使い方について「動画」で詳細を解説したWEBサイトをご存じの方が
有ればURLを教えて下さい。「税務署から返事が来ない為」

使用OS:VISTA HP SP-2
使用ブラウザ:IE-8

Aベストアンサー

国税局のHPに使い方が載ってます。

参照ください

参考URL:http://www.nta.go.jp/tetsuzuki/shinkoku/shotoku/tokushu/tvcm.htm

Q【暴力団の返事】兄弟との返事は「おい」なのに、舎弟の返事は「へい」なのはなぜですか?

【暴力団の返事】兄弟との返事は「おい」なのに、舎弟の返事は「へい」なのはなぜですか?

Aベストアンサー

そんな決まりは、映画の中だけではありませんか?

Q近いうちにYouTubeに動画をupしようと思って、 でも使い方がいまいちわからず、 試しにギャ

近いうちにYouTubeに動画をupしようと思って、

でも使い方がいまいちわからず、

試しにギャラリーにあったアーティストの動画を出してしまいました。

そうしたら著作権がなんとかかんとかでブロックされました。

捕まりますか?

試しの動画だったのですぐ消したんですけど...。

Aベストアンサー

捕まりませんよ。そんなことで捕まえていたら、警察はパンクします。

Qせいぜい

(1)集まっても、“せいぜい”百人くらいだ
(2)“せいぜい”勉強させていただきます
(3)“せいぜい”楽しみにしていたのに雨で流れてしまった

どの文章も正しいと思うのですが、(3)のような使い方はよく使う表現ですか

Aベストアンサー

せいぜい 1 【精精】

(1)できるだけ。一生懸命。
「―勉強させていただきます」

(2)一番多いと考えても。多くとも。最大限。たかだか。
「集まっても、―一〇人くらいだ」


「せいぜい勉強させていただきます」
は本来の意味は一生懸命、できる限り勉強させてもらうというプラスの意味なのですが、
この「できる限り」を「最大限」ではなく「できる範囲で」という意味に解釈すると皮肉になります。

「せいぜいご参加下さい」
は「一生懸命、ご参加下さい」となり敬語の「ご」との対応で違和感があります。
「せいぜい参加して下さい」が正しい使い方だと思います。
この場合は「できる範囲で」という意味で使われることが多いでしょう。

「せいぜい頑張ってみるんだな」
この「せいぜい」は、「最大限」の意味ですね。
「最大限頑張っても、無駄だと思うけど」という裏の意味を込めて、皮肉に使われることが多いですね。

参考URL:http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kokugo?qt=%C0%BA%C0%BA&sm=1&pg=result_k.html&col=KO&sv=DC

せいぜい 1 【精精】

(1)できるだけ。一生懸命。
「―勉強させていただきます」

(2)一番多いと考えても。多くとも。最大限。たかだか。
「集まっても、―一〇人くらいだ」


「せいぜい勉強させていただきます」
は本来の意味は一生懸命、できる限り勉強させてもらうというプラスの意味なのですが、
この「できる限り」を「最大限」ではなく「できる範囲で」という意味に解釈すると皮肉になります。

「せいぜいご参加下さい」
は「一生懸命、ご参加下さい」となり敬語の「ご」との対応で違和感...続きを読む

QDreamweaver 8 の使い方で、音声入りの動画サイト探しています。

 Dreamweaver 8 の使い方についてお願いします。初心者です、書籍と下記サイトを見ながら作成中です。Dreamweaver 8 の使い方で、音声入りの動画サイトがあればご伝授ください。有料で購入品があればご紹介ください。よろしくお願いします。

http://www.dougamanual.com/apps/tools/index.cgi?_cmd=view_select&l=ap&ai=35&g=ap

Aベストアンサー

アップグレードに関しては、アドビのサイトをご参照ください。

http://www.adobe.com/jp/products/dreamweaver/?promoid=BPBRI

Q「佐藤さんは嬉しそうです。」は正しい日本語だと思いますか

いつもお世話になり、ありがとうございます。

今日お聞きしたいのは「佐藤さんは嬉しそうです。」という日本語は正しいと思いますか。「嬉しい」は自分(話し手)の感じを述べる言葉だと思うので、間違えるかと疑っております。

また、もし「佐藤さんは嬉しそうです。」は正しい日本語だとしたら、「佐藤さんは楽しそうです。」との区別は何でしょうか。具体的な日常生活の場面と合わせて、教えていただければ幸いです。

追伸:「雨が降りそうです。」と「雨が降るそうです。」の区別は既に分かりました。質問文の中の「そうだ」は「雨が降りそうです。」の「そうだ」と同じだと理解しました。

以上、宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

neterukunです。

正しいですよ。
佐藤さんの状態をみて「自分だったら嬉しいだろう」
という推測のもとで「嬉しそうだ」となります
相手の立場を推し量った言い方ですので間違いないです。

嬉しそうと楽しそうの違いは
喜びを感じるか楽しさを感じるかですから
喜怒哀楽の「喜」と「楽」の違いですよ。
たとえばね、漫才とか見て笑うとしたらこれは
「楽しそう」ですよね、結婚式の新郎新婦は「嬉しそう」
ですよね。この違いとおもいます。
結婚式に行くとよくわかるんですが
友達が結婚する・・これは嬉しいことです
そのあとの友達同士であつまる二次会は
楽しいことです。この違いなんです。

それから「うれしそうだ」と「雨が降りそうだ」
の「そうだ」は意味が違います。
前者は現在状態の推量、後者は未来状態の推量と
おもいます。

蛇足ですが「雨が降るそうだ」の「そうだ」は伝聞です。
如何なものでしょうか?⌒(*^∇゜)v

Q携帯動画変換君の使い方…

カテ違いだったらスイマセン。

携帯動画変換君の使い方を教えてください!!
SO903iにyoutubeの動画を入れたいのですがやり方が分かりません…
http://so903i.jugem.jp/?page=1&cid=3
↑このサイトの2番の手順通りにやっても○○.mqvになりません!!!
お願いします。教えてください!!

Aベストアンサー

FOMAならわざわざ.mqvファイルを.3gpにしなくても、セットアップの上から3番目「3GPPファイル、音声AAC形式一般設定」を選択して変換すればいいと思いますが…。あとは上記のサイトの方法で見れるかと思います。ところでQuickTimeはインストールされていますか?

Qお返事とご返事

私はよく
「お返事ありがとうございます。」
というように「お返事」という言葉をを使用しておりましたが、
最近よく「ご返事」という言葉を見たり聞いたりするようになりました。
これは、最近の風潮なのか、ただ単に私が間違って使っていたのか?もしくはお返事とご返事はニュアンスが違うのか、なんだかもやもやするので誰か教えてください。

Aベストアンサー

漢字で書けばどちらも「御返事」なんですけどね。(ってこれはどうでもいいですね)
以前にほぼ同じ内容の質問があって、そちらでは
 お返事→自分が相手に返事するとき
 ご返事→相手から自分に返事をもらうとき
と使い分けるようなことを回答されており、なるほどと思いました。
もっとも相手から自分の方は、「ご返事」でも「お返事」でも違和感ないですけど。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報