プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

最近、北朝鮮関連の話題がマスコミに乗らない日はないようですが、考えてみると正式名称は朝鮮民主人民共和国ですよね。
それを略称するに当たって、北半分しか実行支配していないから「北朝鮮」と呼ぶのは当たり前ですが、ならばなぜ南半分しか支配していない大韓民国は「南韓国」にならないのでしょうか?
ずっと、当たり前にそう言われて自然に感じていましたが、深く考えるとちょっと不公平かなと思います。
あるいは、南側が「韓国」でいいなら、北側の略称も単に「朝鮮」でもいいんじゃないでしょうか。
そりゃあ、拉致問題や核ミサイルなど、かの国の数々の行状を考えると、呼称にも差をつけたくなるのはわかりますが、正式な理由もなく片方だけ差別用語(?)を用いてるのは、国際慣習上不都合かと思います。かの国が日本を敵視したくなる一因かもしれません。
米国でも「South Korea・North Korea」と略称表記してるのを見たことがあります。
日本が国交を持っているのが韓国だけという理由も考えられますが、かつてドイツやベトナムが分断していた頃も、片方だけしか承認してなかった時期もありましたが、一貫して「西ドイツ・東ドイツ」「北ベトナム・南ベトナム」と平等に略称していたと記憶しています。
ほかに、「北朝鮮」と言っても「南韓国」と呼ばない理由があるのでしょうか?

A 回答 (20件中1~10件)

南朝鮮だからです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

素早いお答えありがとうございます。
南側は「大韓民国」で「朝鮮」の国号は使ってないので、そう呼ぶのは無理でしょう。

お礼日時:2009/06/20 23:33

北朝鮮は韓国のことを南朝鮮と呼んでいます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくの回答、ありがとうございます。
それはわかります。北の政府は全土を自国(朝鮮民主人民共和国)の領土と主張してるわけですから。
ここで教えて頂きたいのは、我が国のマスコミや政府の使う略称がなぜ、片方は「北朝鮮」なのに、もう一方が単に「韓国」となってるかです。

お礼日時:2009/06/20 23:38

KBS放送では南韓・北韓と区別しておりますよ^^

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々の回答、ありがとうございます。
えっと、KBS放送は韓国放送公社のことですよね。
それはわかります。南の政府は全土を自国(大韓民国)の領土と主張してるわけですから。
ここで教えて頂きたいのは、我が国のマスコミや政府の使う略称がなぜ、片方は「北朝鮮」なのに、もう一方が単に「韓国」となってるかです。

お礼日時:2009/06/20 23:40

大韓民国


北朝鮮人民共和国
というのが和名だから何じゃないんですか。

いずれにしても日本語での呼称が気に入らなければ、
彼らですものクレームつけてくるはずですよ。
クレームがないと言うことは北も南も現状でOKと言うことなんでしょ。
当人がOKなら、それでいいんじゃないのかしら。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
確かにそれはそうですね。
英語なら、どちらも国名がKOREAだから、北とか南とかつけないと分かりませんけど、「韓国」ならわざわざ南をつけなくても南側だとわかりますね。
でも、それなら北も単に「朝鮮」で分かるんじゃないかと思います。
当事者が何も言ってこないのに、外野がとやかく言う事じゃないんですが、なんか気になって質問させて頂きました。

お礼日時:2009/06/20 23:55

『北朝鮮』は正式に日本と国交を結んでいません。


正式には日本は『朝鮮民主人民共和国』をいう国は存在せず、朝鮮北部で国と自称している国家と定義されます
 その根本となるものがサンフランシスコ講話条約です
 その、日韓基本条約第三条によると
 「大韓民国政府は(中略)朝鮮にある唯一の合法的な政府である事が確認される」とあります

 北は日本にとって国ではありません
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
それは私も考えました。重要なポイントだと思います。
ただ質問にも書かせて頂きましたが、昔のドイツも、ある時期までは西ドイツとしか国交がなかったけど、戦後一貫して「西ドイツ・東ドイツ」で通してます。
東ドイツが国と見なしてなかったなら、「ドイツ」と「東ドイツ」となるはずです。
あと、北は日本にとって国でないから「朝鮮」が存在しないなら、韓国に見習って北は「北韓」でいいはずですよね。

お礼日時:2009/06/21 00:01

日本政府は韓国がある半島を「朝鮮半島」と呼んでいますので、その北側の地域を「北朝鮮」と呼ぶのはおかしくはありません


大韓民国が勝手に地域名と異なる国名をつけてその呼び方を強要した結果です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答え、ありがとうございます。
う~ん、南側が勝手な国名ですか。でも、「朝鮮」の名称は李氏王朝の時が最初だから、「韓」の方がはるかに古いと思ってましたが、思い違いでしょうか?
でも、「朝鮮」を国名じゃなくて地域名(半島名)と考えれば、それが正解なのかもしれませんね。

お礼日時:2009/06/21 00:07

>それを略称するに当たって、北半分しか実行支配していないから「北朝鮮」と呼ぶのは当たり前ですが、ならばなぜ南半分しか支配していない大韓民国は「南韓国」にならないのでしょうか?



大韓民国を略して「韓国」なのでなぜわざわざ南を付ける必要がない。「北朝鮮」に対しての呼び方であれば「南朝鮮」となるのが自然だと思いますが、それを否定しているのは質問者ご自身ではありませんか。


>あるいは、南側が「韓国」でいいなら、北側の略称も単に「朝鮮」でもいいんじゃないでしょうか。

「朝鮮」=朝鮮半島全体という意味合いを含むように取られるからではないでしょうか。

また、南韓国では「韓国の南部」というように読めます。「西日本」が日本の西部であるのと同じように。

>米国でも「South Korea・North Korea」と略称表記してるのを見たことがあります。

これは英字表記と漢字表記の差ではないでしょうか。
英語では「大韓民国」という漢字表記をアルファベットで表現することができずに「朝鮮の南側」という表現しかできないのに対し、日本語では漢字を使っていますから漢字の国号である大韓民国を略して韓国と呼ぶことができます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しいお答え頂きまして、ありがとうございました。

>それを否定しているのは質問者ご自身ではありませんか。

言葉足らずになってすみません。
北側が国号に「朝鮮」、南側が「韓国」を使ってるなら、我が国もそれを尊重して、それぞれにそう呼んであげるのが礼儀だと思うのです。
その上で、実行支配してるのが半分だから「北朝鮮」と呼ぶのなら、その論理で行けば逆側は「南韓国」になるんじゃないかと思った次第で、自称と違う「朝鮮」を使って「南朝鮮」というのは失礼になると思ったわけです。

>「朝鮮」=朝鮮半島全体

これは最初考えつきませんでした。
我が国は韓国だけを承認していながら、半島名は「朝鮮」が正式なんですね。
北朝鮮の「朝鮮」は国名ではなく、地域名であると。

>南韓国では「韓国の南部」というように

これもそうですね。
ご指摘頂くまでは考えつきませんでした。
ただ、これは「韓国」だけで南半分が頭に浮かんでくる日本人の発想ですね。

>日本語では漢字を使っていますから

これも肯けます。
ただ、「韓国」と書いただけで南の政府を指すことができますが、「朝鮮」と書いただけでも北の政府を指すことができると考えたわけです。
でも、さきほど書いたように「朝鮮」を国名じゃなくて地域名だとすると、そう明確じゃないかもしれないわけですね。
微妙なところですね。
同じ漢字の国、中国ではそれぞれの略称をそう呼んでいるか気になってきました。

お礼日時:2009/06/21 00:24

韓国は2音節で南朝鮮は4音節、北朝鮮は3音節です。


音声学的には単音節が好まれます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご意見、ありがとうございました。
新たな視点に気づかされました。
確かに、「北朝鮮」は比較的言いやすいけど、「南韓国」は語呂が悪いですね。
いっそ、「南韓(なんかん)」にしたら、言いやすいかもしれませんね。

お礼日時:2009/06/21 18:38

>北は日本にとって国でないから「朝鮮」が存在しないなら、韓国に見習って北は「北韓」でいいはずですよね。



 元々日本併合前はあそこは『李氏朝鮮』ですよね
日本から独立して元に戻ったと考えれば北朝鮮でいいような気がします
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
確かに、北側は併合前の国号を復活させているわけで「北朝鮮」の朝鮮は半島名じゃなくて国名と考える方が、やはり自然なような気もしてきました。
その上で「北韓」じゃなくて「北朝鮮」と呼びならわしているのは、北側の主権も尊重してるということですね。

お礼日時:2009/06/21 18:44

「北朝鮮」はあくまでも略称です。

テレビなどのニュースの場合は「北朝鮮、朝鮮民主主義人民共和国」と一度正式名称を案内してから略称を使います。これは放送規定があり、国家の正式名所や組織の正式名称がある場合は、通用している略号と正式名称をアナウンスする必要があるからです。
ですので、あくまでも北朝鮮は歴史的経緯からの通称です。

韓国の場合は国交がありますので、お互いの国を礼遇する必要があります。第一に正式名称を尊重することと、差別的な略称を使用しないことです。
たとえば日本の場合は、国号はNIPPONが正式であり、歴史的経緯からJAPANを使うこと(ニッポンと呼ばれても外国では分からないため)も認めています。しかしJAP(ジャップ)などの侮蔑的な名称を使うのはお互いの国の信義則に反しますのでどこの国も使用しません。

韓国は正式名称「大韓民国」、通称として韓国を使うことを認めています。西洋的な通称はKOREAで、北朝鮮と区別する為にSOUTH KOREA と表すこともあります。
日本や中国など漢字の通用する国では、「韓国」と表記しその国の発音で呼んでよいことになっています。ちなみに韓国語で日本は「イルボン」と発音されます。
また大韓民国は、第二次大戦後、日本から独立を勝ち取とったという経緯があり、(特に日本から)朝鮮と呼ばれることを好みません。占領統治下の呼び名のように感じるからでしょう。
北朝鮮もそうなのかもしれませんが、敵対国なので北朝鮮のままです。ただし、60年代ぐらいまでは共産主義に対してある種の幻想があり、特に左翼知識人には理想郷と考えるような風潮もありましたので、当時のマスコミでは 「朝鮮民主主義人民共和国、北の共和国」という言い方もあったようです。

しかし国の呼称は正式名称だけで決まるものではありません。特に言語が違う国どうしでは歴史的経緯も加味されて呼び名が決まります。
日本での西洋諸国の呼称、フランス・ドイツ・スペインなどが英語(と近隣西洋諸語)ではフレンチ・ジャーマニー、エスパニョールなどに変わるのはご存知でしょう。フィンランドに至っては、正式な国名は「スオミ:フィンランド語」です。
英語では「South Korea・North Korea」ですが、これも歴史的経緯です。「kankoku」では誰も分からないからです。逆にいえばアメリカ人は自分の国を「USA、US」と略すのを好みますが、この略号は英語が公用語の国以外はほとんど使われません。また英語の地図を見てみると日本での通称名と全然違う国名が書いてあります。

西東や南北に関して言えば、ドイツはドイツ連邦(旧西)・ドイツ共和国(旧東)であり、連邦や共和国は沢山あるので東西でしか分けられず、ベトナムはどちらも共和国でしたので(北は民主が付く)やはり分けられませんでした。
現地語読みなら分けられるのかも知れませんが、そんな名称誰も覚えないですよね。

近いところでは、グルジア共和国がロシアから分かれてEUに参加したいということで、「ジョージアと英語読みしてくれ」と日本政府に正式に依頼したようです。
しかしアメリカの州にジョージアがある以上、日本でジョージア共和国と呼ばれるのは難しいのではないかと思います。

北朝鮮は朝鮮でもいいかもしれませんが、一応38度線で分断されている分断国家であるので北の名称が残っているのでしょう。もしかしたら「本当は朝鮮半島は1つの国で、日本としては韓国が”北”の方も統一して欲しいんだけど、”北のあの国”が占領しているので”北”の部分だけ占領してる事実は認めましょう」という区別でつけているのかもしれません。

国の名称は歴史的経緯を加味して呼ばないと、受け手が分からなくなってしまいます。”北”朝鮮は朝鮮戦争(朝鮮を二つに分ける勢力を北朝鮮・南朝鮮とした)からの呼称ですので、韓国のように国交を回復して、どのような名前で呼ぶかを決めるまで歴史的通称として北朝鮮が使われ続けると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しいご回答、ありがとうございます。
様々な国々の例を示して頂き、大変参考になりました。

>テレビなどのニュースの場合は…

これも、不思議に思ってることの一つです。
正式な名称と略称をいつもいつも併記する意味があるのか。
日本人なら誰でも、北朝鮮が「朝鮮民主…」の略だと知ってるでしょうに。北側のクレームで略称だけを使えないなら、正式名称だけ記述すれば済むことでしょう。
昔、「ソ連、ソビエト社会主義共和国連邦」と併記してたとは思えません。

まあ、それはそれとして、外交上の礼儀から蔑称に当たる記述をしないのは当然だと私は思います。
南側が自国を「南韓国」や「南韓」と言われて不快に思うなら当然すべきではありませんね。
北側は国交がなく、その配慮がいらないから「北朝鮮」でいいというのも論理的な結論ですが、北側の反応はどうなんでしょうね。
ご指摘のように、
>日本としては韓国が”北”の方も統一して欲しいんだけど…
という本音がひしひしと伝わってるようで、そういう態度が、かの国を拉致・核など過激な行動を取らせる一因になってるというのは杞憂でしょうか?
あと、ドイツの場合は、分断時に国交のあったほうの西側は「西ドイツ」と呼ばれるのは不快に思わなかったのでしょうか? ちょっと気になりました。

お礼日時:2009/06/21 19:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!