電子書籍の厳選無料作品が豊富!

外国語で「ベートーヴェン」はどのように書くのでしょうか。
その言葉の文字とカタカナで発音を書いてもらえるとうれしいです。
よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

Wikipediaで調べてみました。



韓国語はここに書けないのでこちらを参照してください。
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A3%A8%ED%8A%B8% …
読みはRuteubihi Pan Betoben(ルトゥビヒ・パン・ベトベン)。

アラビア語はこちら。
http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D9%88%D8%AF% …
読みはあまり自信がありませんが、恐らくLudfij fan Bithufn(ルードフィージ・ファーン・ビートフーフン)。

ギリシャ語表記は、
Λου'ντβιχ βαν Μπετο'βεν
読みはLudvikh van Betoven(ルードヴィヒ・ヴァン・ベトーヴェン)。
※アクセントは長音で示した。

中国語表記は、日本の漢字で書くと、
路徳維希 范 貝多芬
読みはlu4 de2 wei2 xi1 fan4 bei4 duo1 fen1(ルートゥーウェイシー・ファン・ペイトゥオフェン)
※中国語のdやbは濁音ではない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ウィキペディアという手がありましたか。
音楽の宿題で作曲家について調べて新聞にするというのがあってスペースの穴埋めに使わせてもらいます。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/08/25 11:55

アメリカ英語だと、ベイトーヴァンのように聞こえました。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/08/28 19:15

ドイツ語で、


Ludwig van Beethoven と綴り、
Ludwig ルードヴィッヒ
van ファン
Beethoven ヴェートーフェン
と発音します。
ドイツ語で外来語を省いては、[v]は[f]と同じ発音をします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/08/28 19:14

正式な名前は Ludwig van Beethoven という綴りになるそうです。

日本式の読み方で記述すれば ルートヴィッヒ ヴァン ベートホーフェン となります。
Ludwig を昔の西洋人らしくラテン語表記に直せば Ludovicus だそうです。

アルファベットを用いている国だと、文字はそのままでしょう (フランス語やイタリア語になっても、固有名詞ですから綴りは同じです)。
ロシア語だと Людвиг ван Бетховен (リュドヴィーク・ヴァン・ベートホーヴェン)
中国語だと文字化けするのでここでは表示できません。ベートーベンの部分は 貝多芬 なのですが、読み方は Beiduofen だそうです。

意外なのは英語の場合で、綴りはもちろんドイツ語と同じですが、ベートーヴェン ではなくて ベイトホーヴァン (あるいは ベイトオーヴァン)みたいな読み方をするとのこと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アルファベットを使っている国では、同じ綴りだと初めて知りました。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/08/25 11:50

Ludwig van Beethofen


ルートヴィヒ ファン ビイートホーフェン
ドイツ語。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/08/25 11:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!