プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

2.中国(  )旅行する日本人が大勢います。
Aに Bを


「に」と「を」は何か違いありますか。

宜しくお願いします。

A 回答 (5件)

文節的には両方とも通じます。


厳密には 「を」になるのかな?
    • good
    • 0

「中国に旅行する」は変です。


「旅行する」とは厳密に考えると、ある範囲の中を動き回ることであって、「どこどこに」というような「移動」を意味する言葉ではないでしょう。
どうしても「に」を使いたければ「中国に旅行に行く」です。または「中国に渡航する」とか。
これに対して「中国を旅行する」なら、中国の国内を旅する、と言う意味になり正しいでしょう。
    • good
    • 0

2.中国(に)旅行する日本人が大勢います。


主に日本から見た状態、又は中国以外の地域から見た客観的な表現になると思います。

2.中国(を)旅行する日本人が大勢います。
中国に行ってみたら日本人の旅行者が大勢いたとか、中国国内で旅行者や街の中の様子を観望したような感じの表現になると思います。
    • good
    • 0

「に」が正解だと思います


中国「を」なら『旅する』でいいと思います

中国に旅行するなら行ってすぐ帰って来てもいいですが
中国を旅行するなら、中国を知り、名所などをあちこちまわるイメージがあります

大勢いるなら前者でしょう
    • good
    • 0

No.2 の回答者の方と同じ感じを持ちます。


選択するとしたら B の「中国を」をとります。

「中国に渡航する」という言い方なら、「に」も使えるとは思います。
つまり、日本から中国に向かうという「方向性」を持つ場合です。

「~を旅行する」という場合、既に身をその土地に置いていることを前提にしています(もしくは、既に中国に着いて、中国の大地の上に立っている自分を想像している)。
ですから、日本人が「日本中 を 旅行して回る」こともあり得るわけです。
でも、「日本中 に 旅行して回る」というのは、日本語としては変です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!