ウォーターサーバーとコーヒーマシンが一体化した画期的マシン >>

自分が執筆した本のことをへりくだった言い方にした
謙譲語は何ですか?
度忘れして思い出せないのです。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

拙著、でいかがでしょうか。

    • good
    • 40
この回答へのお礼

大変迅速なご回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/12/08 11:08

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「著書」の敬語

「○○先生の著書」というときに、「著書」を丁寧な言葉にしたいです。何になるのでしょーか?それとも、「著書」の丁寧な言い方は存在しないでしょーか?

Aベストアンサー

一般的には「御著書」です。
文章語としての敬称には、「貴著」、「高著」という言葉があります。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2625552.html

Q自分が書いた論文の謙譲語は

同人誌などに一度発表した自分の論文を他人に示すときは「拙稿」ですが、これから発表しようとしている論文そのものを指す謙譲語は何でしょうか。

用例としては、その論文の前書きに
「○○は、平成20年に△△で発表した拙稿にその後の推移を織り込んで再構成したものである。」
と書きたい場合などです。

○○に当てはまる言葉を教えてください。

Aベストアンサー

「小稿」とかどうでしょうか。
そこまでへりくだらなくても、「本稿」でよいような気もします。

Q出版した書籍を関係者に送るときの送付状ってどうすればいいの

今度会社の上司が初めて本を出すことになりました。
それでお世話になった人に送りたいということで
なにか文章を考えろと言われたのですがなかなか思い浮かばず困ってます。
いろいろ探したのですがなかなかいいのが見つかりません。
何か参考になるサイトや書籍はないでしょうか。

Aベストアンサー

直接該当するものがあるかどうか分かりませんが、文書見本のサイトを下に紹介しておきます。

文章の構成としては
(1)定型の挨拶
(2)書籍を出版したことおよび出版に至った経緯
(3)書籍の内容の中でのポイント(特に訴えたかったこと)
(4)「出版を記念して謹呈させていただきたく、よろしくご笑納ください」・・・とか何とか結んでください。
いずれにせよ、あなた自身がその本を読んでみるか、ポイントを上司にヒアリングすることが必要でしょうね。

参考URL:http://www.aimcom.co.jp/newstool/bunrei_1.html#15

Q本(book)の敬称は?

大学の恩師から本を冊子小包で送っていただきました。
先生の書いた「本」のことは、敬語ではどのように表現するのよいでしょうか?
「○○をちょうだいしました」みたいなことを書きたいです。

Aベストアンサー

「貴著」「高著」はいかがでしょうか。

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B5%AE%C3%F8&kind=jn&mode=0&base=1&row=0

Q自らが執筆することを謙った言い方で、何というのでしょうか?

自らが執筆することを謙った言い方で、何というのでしょうか?
梓に似たような漢字を使うと記憶しているのですが。
ご存じの方、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

質問文にそえば「上梓」ですが,謙遜表現ではありません。

じゃあ,謙遜になる漢字熟語を知っているかといえば,思いつきません。「書き散らかす」,「戯れ書きをする」,「駄文をものす」などとはいいますね。その作物をいうときには,「拙稿」という定型表現があります。

Q制作に協力いただいた方に完成物を送るときの送付状の文面

送付状の文面で悩んでいます。

会社である冊子を作ったのですが、制作にあたり顧客に協力(記事掲載)を頂きました。
その冊子が完成したので、顧客に完成品を送付するためにつける送付状です。

↓こんな感じで考えているのですが、***のところがうまくまとまとまらず、困っています。
いっそ構成をごっそり変えてしまえば・・・とも思いますが、やはりまとめられずにいます。助言をお願いします。
また、言い回しや言葉遣いでおかしいところがあれば、そちらも
ご指摘願います。

----------------------------
拝啓 貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
平素は格別のお引立てをいただき、厚くお礼申し上げます。

***「冊子名」がこの度、ようやく完成し無事発行にいたりました。
制作にあたり、多大なるご協力を賜り誠にありがとうございます。
深く御礼申し上げます。

***早速送付申し上げますので、なにとぞご高覧賜りますよう
お願い申し上げます。

敬具
----------------------------

よろしくお願いします。

送付状の文面で悩んでいます。

会社である冊子を作ったのですが、制作にあたり顧客に協力(記事掲載)を頂きました。
その冊子が完成したので、顧客に完成品を送付するためにつける送付状です。

↓こんな感じで考えているのですが、***のところがうまくまとまとまらず、困っています。
いっそ構成をごっそり変えてしまえば・・・とも思いますが、やはりまとめられずにいます。助言をお願いします。
また、言い回しや言葉遣いでおかしいところがあれば、そちらも
ご指摘願います。

--------------------...続きを読む

Aベストアンサー

謹啓  貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
平素は格別のお引立てを賜り、厚く御礼申し上げます。

さて、弊社小冊子「***」が無事完成致致しましたので、送付させていただきます。
制作にあたり、皆様より多大なるご協力をいただきましたことを改めて感謝申し上げます。
何卒、ご高覧賜りますようお願い申し上げます。
今後とも、お引き立てを賜りますよう重ねてお願い申し上げます。                         敬具

Q「上梓」は謙譲語ではない?

なんとな~く謙譲語だと思っていました。

「出版する」ということを「人々に私の本を読んでいただく」のように捕らえ、
その気持ちを表すために「上梓」と言うのだと・・・

しかしふと気づけば、第三者の出版行為にも使われるのですよね。
それで謙譲語だとおかしいですよね。

辞書で調べてみたら、やはり謙譲の意味はありません。

教えて系のサイト(ヤフー知恵袋だったかな?)で
「上」という文字が謙譲を連想させ、そのように使われるようになったのでは、
のようなことが書かれていました。

では逆にお伺いしたいのですが、上梓の「上」はなんの意味なんでしょう?
「梓」の説明は辞書にもありますが、なぜ「上」がその上についたのか。
その説明は、検索では見つかりませんでした。

また、結局「上梓」という言葉は、シチュエーションは限定しないのでしょうか?
「出版」という言葉は、すべて上梓に置き換え可能でしょうか?
「上」という字が使われているため上品なイメージがついた、との説明もありましたが、
本来の意味としては、どのような文章でも「出版」の意味であれば
使っていいのでしょうか?

なんとな~く謙譲語だと思っていました。

「出版する」ということを「人々に私の本を読んでいただく」のように捕らえ、
その気持ちを表すために「上梓」と言うのだと・・・

しかしふと気づけば、第三者の出版行為にも使われるのですよね。
それで謙譲語だとおかしいですよね。

辞書で調べてみたら、やはり謙譲の意味はありません。

教えて系のサイト(ヤフー知恵袋だったかな?)で
「上」という文字が謙譲を連想させ、そのように使われるようになったのでは、
のようなことが書かれていました。

では逆にお...続きを読む

Aベストアンサー

上梓は、書き下し文にすると「梓ニ上(のぼ)ス」です。
上す(または「上せる」)には、書き記すという意味があります。
(上木という言葉もあります。)
大辞林の「のぼせる」にはそのまま、「[3] (「梓(し)にのぼせる」の形で)
印刷して出版する。」とでていました。

原義からみれば、シチュエーションや文章の内容(?)には関わらないので、
使ってよいと思います。
文章語の堅い感じはあるので、あまりにもくだらないものに使うとギャップが
あるかもしれませんが。

参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&stype=1&dtype=0&dname=0ss&p=%E3%81%AE%E3%81%BC%E3%81%9B%E3%82%8B

Q著作本を贈られたときのお祝いの文例

取引先の方が書籍(専門書)を出版され、その著作本が会社に贈られてきました。御礼とともに、お祝いの言葉を記すのではないかと思いますが、どのように書いたらよいのか、見当がつきません。何か良い文例などがあれば、教えていただきたく思います。

Aベストアンサー

こんにちは。その本が会社宛に送られてきたとなると、業務関係の御本で宜しいのでしょうか?
手紙ですと以下のような感じでよろしいかと…。

――――――――――――
○○様


拝啓 春光うららかな今日この頃、ますますご健勝のほどお喜び申し上げます。

この度の■■(タイトルやジャンル的な呼び名)ご出版、誠におめでとうございます。
当社へとお送り頂きました御本、拝読させて頂きました。
非常に興味深い内容とその文面の面白さにつられてとうとう読み上げてしまいました。
このような素晴らしい書物に触れる機会を与えてくださったこと、大変感謝いたしております。

以前より○○様には並々ならぬ知識とご教養の深さを会話の端々からも窺い知ることがあり、その素晴らしいお力がこうして一冊の形となったことに敬意を表すると共に改めましてお喜び申し上げます。

まだまだ未熟な私ではありますが、この書物に書かれた内容を常に心に留め日々読み返し、己を高めるための手引きとして愛読させて頂きたいと存じます。

どうぞ、今後も一層ご精励下さいまして、さらに至高の目標を目指されますようお祈りいたします。ますます御健康でご活躍のほど、陰ながらお祈りいたします。

まずは上、書中をもって出版のお祝いを申上げます。


敬具

――――――――――――

以上、サイト様の文章を参考に作成してみました。
少しでもご参考になれば幸いです。参考URLも是非ご覧になってくださいね。

参考URL:http://web.teglet.co.jp/naoko2/

こんにちは。その本が会社宛に送られてきたとなると、業務関係の御本で宜しいのでしょうか?
手紙ですと以下のような感じでよろしいかと…。

――――――――――――
○○様


拝啓 春光うららかな今日この頃、ますますご健勝のほどお喜び申し上げます。

この度の■■(タイトルやジャンル的な呼び名)ご出版、誠におめでとうございます。
当社へとお送り頂きました御本、拝読させて頂きました。
非常に興味深い内容とその文面の面白さにつられてとうとう読み上げてしまいました。
このような素晴らしい書物に触...続きを読む

Q自著贈呈の際の署名の書き方

先日、拙著が出版されました。学生時代に大変お世話になった総長にお届けした所、ぜひ見返しに署名をしてほしいと頼まれ、あらためて記入したお渡しすることになりました。初の出版でもあり、「謹呈○○先生 ○○学部卒業 (私の名前)」と書くべきだという友人と、「恵存 ○○先生 (以下同じ)」だと勧めてくれる人がいます。

見返しのどの位置(上中下)に、どんな形式で書けば良いのか、ご存知の方がいらっしゃったら教えて頂ければ幸いです。  

Aベストアンサー

「恵存」と「謹呈」では意味が違うのでは?
「恵存」は「どうかお手元にお置き下さい」の意を表わす言葉で、「謹呈」は「謹んで差し上げます」の意ですよね。
「差し上げます」の方を重視したいのなら「謹呈」、「お手元に置いてご愛読ください」のようなニュアンスを入れたいなら「恵存」にすればいいと思います。
また、上記のような意味から、「恵存」はより近しい感じがしますし、「謹呈」だと少しよそよそしい感じ、事務的な感じもありますから、差し上げる方と質問者さまの距離感によって、使う方を決めればよいのではないかと思います。

ただ、この「恵存」について、「目上から目下に贈るときに使う語だ」とする(たぶん間違った)解釈をされる場合もあるようですから、お世話になった目上の方に贈るのでしたら「謹呈」の方が無難かもしれませんね。

gooにて「恵存」で検索すると、いくつか参考になるようなサイトがあると思います。

あと、書く位置ですが、私が過去に一度だけ本を出版した時には、見返しの真ん中よりやや右上に「謹呈 ○○先生」と書き、左下に「××」と自分の名前を署名したように思います。これが正しいのかどうか分かりませんが、その当時は怖い者知らずで、全く何も考えずに書きました。
指導教授に書いたもので、指導教授の性格からすれば、もしマナー違反だったらその旨、注意がやってきたと思いますので、たぶん大丈夫だと思います(書く位置に関してはあまり自信がありません。すみません)。

「恵存」と「謹呈」では意味が違うのでは?
「恵存」は「どうかお手元にお置き下さい」の意を表わす言葉で、「謹呈」は「謹んで差し上げます」の意ですよね。
「差し上げます」の方を重視したいのなら「謹呈」、「お手元に置いてご愛読ください」のようなニュアンスを入れたいなら「恵存」にすればいいと思います。
また、上記のような意味から、「恵存」はより近しい感じがしますし、「謹呈」だと少しよそよそしい感じ、事務的な感じもありますから、差し上げる方と質問者さまの距離感によって、使う方を決め...続きを読む

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング