プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

There was more skill involved than bad luck...ってどんな意味ですか??運が悪いけど、すごい技術を持ってるねですか?

A 回答 (5件)

There was more skill involved than bad luck



I think this is something like a project failured, somebody just make excuses to say" oh, bad luck.", then another one said:" no, there is not because of the bad luck but our skill is not good enough."

たとえば何か失敗して、ある人は”運が悪かったね”と言い訳をして、ほかの人は:”いいえ、運と関係がないよ。スギール・技術は又未熟ですから。そんな結果にあったのは、必然ですよ。”と言い返すかなあ。
    • good
    • 0

#2さんの訳、#3さんの説明、とてもすっきりしますね。


#4さん、ちょっとおかしいのでは?
    • good
    • 0

「運が悪いのはスキルでなんとかなることがあった」という意味ですね。

    • good
    • 0

more ~ than ・・で「・・というよりはむしろ~だ」という意味になりますので、「運が悪かったというよりはむしろ技術の問題だった」ということかと思います。

    • good
    • 0

 よく分かりませんが



 「運が悪いよりもっと技倆があった」 > ただ運が悪かったというにしては技術的なものが入っていた > これは単に運が悪かったと片付けるには技術的な込み入った理由がほかにあったように見える。

でしょうかね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!